previous
next
psalter view
Glagolitic Latin diplomatic Hide Helpers 38:1 [·г̂ѕ·] lemma: 38 form: alphabetic number translation: (Title) For the end, a Song of David, to Idithun. 38:1 ВЪ lemma: v 'in' form: preposition КОНЦЪ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc ИДІ_ТОУМѢ lemma: Iditum 'Idithun' form: m.sg.loc alt.analysis: f.sg.dat/loc Thus in Pog., missing in Dem., Bon.: o iditumě ПѢСНЪ lemma: pesen 'song' form: f.sg.nom/acc ДА҃ДО҃ВА҃: lemma: David 'David' form: f.sg.nom 38:2 Рѣхъ lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf) translation: I said, 38:2 съхранѭ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.prs (pf) translation: I will take heed to my ways, пѫтı lemma: pǫt 'way' form: m.pl.acc моѩ: lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron да lemma: da 'to' form: conjunction translation: that I sin not with my tongue: не lemma: ne 'no, not' form: negation particle съгрѣшаѭ lemma: sъgrešavam 'sin' form: 1sg.prs (ipf) ѩзꙑко_мъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.inst моїмъ: lemma: moi 'my' form: m.sg.inst.pron Положихъ lemma: položa 'place' form: 1sg.aor (pf) translation: I set a guard on my mouth, ѹсто(мъ) lemma: usta 'mouth' form: n.pl.dat Ending by Severjanov, Dem.: ustomъ моимъ lemma: moi 'my' form: Anpdy хранило: lemma: xranilo 'bridle' form: n.sg.nom/acc Егда lemma: egda 'when' form: relative translation: while the sinner stood in my presence. въстане_тъ lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 3sg.prs (pf) Elis.: vnegda vostati, gr.LXX: ἐν τῷ + aor.inf συστῆναι грѣшьникъ lemma: grěšnik 'sinner' form: m.sg.nom на lemma: na 'on, to, for' form: preposition мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 38:3 Онѣмѣхъ lemma: onemeja 'become mute' form: 1sg.aor (pf) translation: I was dumb, 38:3 и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and humbled myself, съмѣрихъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: 1sg.aor (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc ı lemma: i 'and' form: conjunction translation: and kept silence from good words; ѹм_лъчахъ lemma: umъlča 'make silent' form: 1sg.aor (pf) отъ lemma: ot 'from' form: preposition благъ: lemma: blag 'good' form: A-pgn Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my grief was renewed. болѣзнъ lemma: bolěznь 'illness, pain' form: f.sg.nom/acc моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron обнови lemma: obnoviti 'renew' form: 1sg.aor (pf) сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc 38:4 Съгрѣ lemma: sъgrěti 'warm up' form: 1sg.aor translation: My heart grew hot within me, 38:4 сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc срд҃це lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron въ lemma: v 'in' form: preposition мнѣ: lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and a fire would kindle in my meditation: въ lemma: v 'in' form: preposition поѹченьı lemma: poučenie 'teaching, meditation' form: n.sg.loc моемъ lemma: moi 'my' form: n.sg.loc.pron ра(жеж)е_тъ lemma: raždešti 'engulf in flames' form: 3sg.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc огнъ: lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc Гл҃ахъ lemma: glagolati 'speak' form: 1sg.aor (ipf) translation: I spoke with my tongue, ѩзꙑкомъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.inst моимъ lemma: moi 'my' form: m.sg.inst.pron 38:5 Съкажи lemma: skaža 'tell' form: 2sg.imp (pf) translation: O Lord, make me to know mine end, and the number of my days, what it is; 38:5 ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc конъчинѫ lemma: konьčina 'end' form: f.sg.acc моѭ: lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron И lemma: i 'and' form: conjunction число lemma: čislo 'count, number' form: n.sg.nom/acc дънеı lemma: den 'day' form: m.pl.gen моихъ lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron кое lemma: koi 'who' form: n.sg.nom/acc.pron alt.analysis: n.sg.nom естъ: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) Да lemma: da 'to' form: conjunction translation: that I may know what I lack. разѹмѣѭ lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.prs чесо lemma: čto 'what' form: gen/acc лишѫ lemma: liša 'deprive' form: 1sg.prs сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc (азъ): lemma: az 'I' form: 1sg.nom 38:6 Се lemma: se (2) 'behold!' form: particle translation: Behold, you have measured my days by span, 38:6 Brenton: Behold, thou hast made my days old; пѩдьѭ lemma: pędь 'span' form: f.sg.inst ıзмѣренꙑ lemma: izměriti 'measure' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.sg.nom поло_жıлъ lemma: položa 'place' form: 2sg.prs (pf) alt.analysis: m.sg.nom есı lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) днı lemma: den 'day' form: m.pl.acc моѩ: lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my existence is as nothing before thee: ѵпо_стасъ lemma: upostas 'hypostasis, substance' form: f.sg.nom/acc моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ничъже lemma: ničьtože 'nothing' form: nom прѣ_дъ lemma: pred 'in front' form: preposition тобоѭ: lemma: ty 'you' form: 2sg.inst Обаче lemma: obače 'but, however' form: conjunction translation: nay, every man living is altogether vanity. въсѹе lemma: vъsue 'in vain' form: adverb въсѣка lemma: vsěki 'every' form: f.sg.nom.pron Dem.: vъsěčъska сѹета: lemma: sueta 'vanity' form: f.sg.nom въсѣкъ lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron чл҃вкъ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom живꙑї: lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom.pron 38:7 Їде lemma: ide 'indeed, where' form: conjunction translation: Surely man walks in a shadow; 38:7 ѹбо lemma: ubo 'as, for' form: conjunction образомъ lemma: obraz 'picture' form: m.sg.inst ходıтъ lemma: xodja 'walk' form: 3sg.prs (ipf) чл҃вкъ: lemma: človek 'human' form: m.sg.nom Обаче lemma: obače 'but, however' form: conjunction translation: nay, he is disquieted in vain: въсѹе lemma: vъsue 'in vain' form: adverb alt.analysis: m.sg.loc мѫти_тъ lemma: mǫtiti 'stir' form: 3sg.prs (ipf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc [ди҃ѣ_псал҃] lemma: diapsalma 'pause' form: noun Съкрꙑваетъ lemma: skrivam 'hide' form: 3sg.prs (ipf) translation: he lays up treasures, ı lemma: i 'and' form: conjunction translation: and knows not for whom he shall gather them. не lemma: ne 'no, not' form: negation particle вѣстъ lemma: věděti 'know' form: 3sg.prs (ipf) комѹ lemma: koi 'who' form: dat съ_бираетъ: lemma: sъbiram 'collect' form: 3sg.prs (ipf) 38:8 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: And now what is my expectation? 38:8 нꙑнѣ lemma: nyně 'now' form: adverb къто lemma: kъto 'who' form: nom тръпѣ_нъе lemma: tъrpenie 'patience, endurance' form: n.sg.nom/acc мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron не lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: is it not the Lord? гъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom лı: lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my ground of hope is with thee. ѵпостасъ lemma: upostas 'hypostasis, substance' form: f.sg.nom/acc моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron ѹ lemma: u 'at' form: preposition тебе lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) естъ: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 38:9 Ѡтъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: Deliver me from all my transgressions: 38:9 въсѣхъ lemma: vse 'all' form: n.pl.gen.pron безаконнеı lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.pl.gen моıхъ lemma: moi 'my' form: n.pl.gen.pron избави lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Поношенье lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery' form: n.sg.nom/acc translation: thou hast made me a reproach to the foolish. бе_зѹмьнѹемѹ lemma: bezumen 'foolish' form: m.sg.dat.pron alt.analysis: m.3sg.dat далъ lemma: dam 'give' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc есı: lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) 38:10 Онѣмѣхъ lemma: onemeja 'become mute' form: 1sg.aor (ipf) translation: I was dumb, 38:10 ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and opened not my mouth; не lemma: ne 'no, not' form: negation particle отврѣсъ lemma: otvrěsti 'open' form: 1sg.aor (pf) ѹстъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen мо_ıхъ lemma: moi 'my' form: n.pl.gen.pron ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for thou art he that made me. тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom створи: lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf) 38:11 Ѡтꙑ_мı lemma: otnema 'take away' form: 2sg.imp (pf) translation: Remove thy scourges from me: 38:11 отъ lemma: ot 'from' form: preposition мне lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc alt.analysis: 1sg.dat ранꙑ lemma: rana 'wound' form: f.pl.nom/acc твоѩ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron Отъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: I have fainted by reason of the strength of thine hand. крѣпостı lemma: krepost 'strength' form: f.sg.gen/dat/loc бо lemma: bo 'because' form: conjunction рѫкꙑ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.gen твоеѩ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron (...)азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom ıсконъчахъ lemma: iskonьčati 'end, perish' form: 1sg.aor (pf) сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc 38:12 Въ lemma: v 'in' form: preposition translation: Thou chastenest man with rebukes for iniquity, 38:12 облıченıı(хъ) lemma: obličenie 'reproof' form: n.pl.loc о lemma: o (2) 'about' form: preposition безаконеньı lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.loc показалъ lemma: pokaža 'show' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom есı lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) чв҃ка: lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thou makest his life to consume away like a spiderʹs web; иста_илъ lemma: istaiti 'melt' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom есı lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction паѫчинѫ lemma: pajažina 'web' form: f.sg.acc дш҃ѭ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Обаче lemma: obače 'but, however' form: conjunction translation: nay, every man is disquieted in vain. въсѹе lemma: vъsue 'in vain' form: adverb alt.analysis: m.sg.loc въсѣкъ lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron чл҃въкъ: lemma: človek 'human' form: m.sg.nom [ди҃ѣ_псал҃] lemma: diapsalma 'pause' form: noun 38:13 ОУслꙑшı lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf) translation: O Lord, hearken to my prayer 38:13 молıтвѫ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc моѭ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and hear my supplication: моленье lemma: molenie 'praying' form: n.sg.nom/acc мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron въѹшı: lemma: vъušiti 'listen' form: 2sg.imp (pf) слезъ lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.gen translation: (attend to) my tears: be not silent, моıхъ lemma: moi 'my' form: f.pl.gen.pron не lemma: ne 'no, not' form: negation particle прѣмлъчı: lemma: prěmlъčati 'pass in silence' form: 2sg.imp (pf) Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I am a sojourner in the land, and a stranger, as all my fathers were. прѣсельникъ lemma: prěselьnik 'sojourner, displaced person' form: m.sg.nom есмъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) а(зъ) lemma: az 'I' form: 1sg.nom Reconstructed by Sev. ѹ lemma: u 'at' form: preposition те_бе lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) І lemma: i 'and' form: conjunction прıшьлецъ lemma: prišъlec 'newcomer' form: m.sg.nom ѣкоже lemma: jakože 'as well as' form: relative ı lemma: i 'and' form: conjunction въ_сı lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron оц҃ı lemma: otec 'father' form: m.pl.nom/inst моı: lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron 38:14 Ослаби lemma: oslabiti 'weaken, release' form: 2sg.imp (pf) translation: Spare me, that I may be refreshed, 38:14 мı lemma: az 'I' form: 1sg.dat да lemma: da 'to' form: conjunction почıѭ: lemma: počina 'lay to rest, die' form: 1sg.prs (pf) Прѣжде lemma: prežde 'previously, earlier' form: adv.comp translation: before I depart, даже lemma: daže 'even' form: particle не lemma: ne 'no, not' form: negation particle отıдѫ lemma: otida 'leave, go away' form: 1sg.prs (pf) ı lemma: i 'and' form: conjunction translation: and be no more. кътомѹ lemma: kъtomu 'any longer' form: adverb alt.analysis: n.sg.dat не lemma: ne 'no, not' form: negation particle бѫдѫ: lemma: bъda 'become' form: 1sg.prs (pf) | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |