previous
next
psalter view
Glagolitic Latin diplomatic Hide Helpers 34:1 [·г̂г·] lemma: 34 form: alphabetic number translation: (Title) Glory! 34:1 СЛ(А)В҃А: lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom ПСАЛ҃: lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc translation: (Title) A Psalm of David ДА҃ВЪ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc Сѫдı lemma: sъdja 'judge' form: 2sg.imp translation: Judge thou, O Lord, them that injure me, г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc о̂бидѩщиї̂мъ lemma: obidja 'insult' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Възбрани lemma: vъzbranja 'prevent' form: 2sg.imp (pf) translation: fight against them that fight against me. борѭштиїмъ lemma: borja 'struggle' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc со lemma: s 'with' form: preposition мьноѭ- lemma: az 'I' form: 1sg.inst 34:2 Приı̂ми lemma: priema 'accept, receive' form: 2sg.imp (pf) translation: Take hold of shield and buckler, 34:2 о̂рѫжıе lemma: orъžie 'armament, weapon' form: n.sg.nom/acc ı̂ lemma: i 'and' form: conjunction щитъ: lemma: štit 'shield' form: m.sg.nom/acc И̂ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and arise for my help. въстани lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 2sg.imp (pf) въ lemma: v 'in' form: preposition помощь lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom/acc моѭ: lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron 34:3 И̂сѹни lemma: isunǫti 'draw (a sword)' form: 2sg.imp (pf) translation: Bring forth a sword, 34:3 о̂рѫжие̂· lemma: orъžie 'armament, weapon' form: n.sg.nom/acc и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and stop the way against them that persecute me завьри lemma: zavrěti 'close' form: 2sg.imp (pf) прѣ_дь lemma: pred 'in front' form: preposition гонѩштиї̂мь lemma: gonja 'chase' form: ptcp.prs.act alt.analysis: Amsiy:Pp3msi мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Рьци lemma: reka 'say' form: 2sg.imp (pf) translation: say to my soul, дш҃ı lemma: duša 'soul' form: f.sg.dat/loc моеи lemma: moi 'my' form: f.sg.dat.pron сп҃ение lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc translation: I am thy salvation. твое lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron е̂смь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) а̂зъ: lemma: az 'I' form: 1sg.nom 34:4 Да lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let them that seek my soul be ashamed and confounded: 34:4 постꙑдѩ_тъ lemma: postyděti 'be ashamed' form: 3pl.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc ı̂ lemma: i 'and' form: conjunction посрамлѣѭтъ lemma: posramljati 'put in shame' form: 3pl.prs (ipf) сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc Ї̂скѫштиı̂ lemma: iskam 'want' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron дш҃ѩ lemma: duša 'soul' form: f.sg.gen моеѩ: lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron Да lemma: da 'to' form: conjunction translation: let them that devise evils against me be turned back and put to shame. вьзвратѩтъ lemma: vъzvratiti 'return' form: 3pl.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc вьспѩ_ть lemma: vъspętь 'backwards' form: adverb ї̂ lemma: i 'and' form: conjunction постꙑдѩть lemma: postyděti 'be ashamed' form: 3pl.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc мꙑ_слѩщиı̂ lemma: mislja 'think' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron мьнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc зълаа: lemma: zъl 'evil, angry' form: n.pl.nom/acc.pron 34:5 Да lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let them be as dust before the wind, 34:5 бѫдѫть lemma: bъda 'become' form: 3pl.prs (pf) ѣ̂ко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction прахъ lemma: prax 'dust' form: m.sg.nom/acc прѣдъ lemma: pred 'in front' form: preposition лıцемь lemma: lice 'face' form: n.sg.inst вѣтра: lemma: větъr 'wind' form: m.sg.gen И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and an angel of the Lord afflicting them. а̂ѧг̂҃лъ lemma: angel 'angel' form: m.sg.nom гн҃ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom сътѫжаѩ lemma: sъtǫžati 'press, torment' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom ї̂мъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.dat 34:6 Бѫдı lemma: bъda 'become' form: 2sg.imp translation: Let their way be dark and slippery, 34:6 пѫть lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc ı̂хъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) тъма lemma: tъma 'darkness' form: f.sg.nom ı̂ lemma: i 'and' form: conjunction плъ_зокъ lemma: plьzъkъ 'slippery' form: m.sg.nom/acc --- lemma: - '(no lemma)' form: residual И̂ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and an angel of the Lord persecuting them. а̂ѧг̂҃лъ lemma: angel 'angel' form: m.sg.nom гн҃ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom поганѣѩ lemma: poganjati 'pursue, persecute' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom и- lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) 34:7 Ѣ̂ко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For without cause they have hid for me their destructive snare: 34:7 а̂шѹть lemma: ašutь 'in vain' form: adverb съкрꙑшѩ lemma: skrija 'hide' form: 3pl.aor (pf) мнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc па_гѹбѫ lemma: paguba 'destruction' form: f.sg.acc сѣти lemma: sětь 'trap, snare' form: f.sg.gen/dat/loc своеѩ: lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.gen.pron Въсѹе lemma: vъsue 'in vain' form: adverb translation: without a cause they have reproached my soul. поносишѩ lemma: ponositi 'reproach' form: 3pl.aor (pf) дш҃и lemma: duša 'soul' form: f.sg.dat/loc моеи: lemma: moi 'my' form: f.sg.dat.pron 34:8 Да lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let a snare which they know not come upon them; 34:8 прıдетъ lemma: priida 'come' form: 3sg.prs (pf) емѹ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat сѣть lemma: sětь 'trap, snare' form: f.sg.nom/acc еѩже lemma: iže 'who' form: f.sg.gen не lemma: ne 'no, not' form: negation particle сьвѣстъ: lemma: sъvěděti 'become aware''know, realize' form: 3sg.prs (ipf) И̂ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the gin which they hid take them; лесть lemma: lъst 'deception' form: f.sg.nom/acc ѭже lemma: iže 'who' form: f.sg.acc съкрꙑ lemma: skrija 'hide' form: 2/3sg.aor (pf) о̂бьметъ lemma: obema 'grasp, include' form: 3sg.prs (pf) ı: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and let them fall into the very same snare. вь lemma: v 'in' form: preposition сѣть lemma: sětь 'trap, snare' form: f.sg.nom/acc да lemma: da 'to' form: conjunction въпадетъ lemma: vъpadnǫti 'fall down (into sin)' form: 3sg.prs (pf) Dem.: vъpadetъ sę vъ inǫ вь lemma: v 'in' form: preposition нѭ: lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short) 34:9 Дш҃а lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom translation: But my soul shall exult in the Lord: 34:9 же lemma: že 'and, also' form: particle моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron въздрадѹеть lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 3sg.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc о̂ lemma: o (2) 'about' form: preposition г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/dat/loc Насладитъ lemma: nasladja 'enjoy' form: 3sg.prs (pf) translation: it shall delight in his salvation. сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc о̂ lemma: o (2) 'about' form: preposition съпасени lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.loc его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 34:10 Вьсѩ lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron translation: All my bones shall say, 34:10 кости lemma: kost 'bone' form: f.pl.nom/acc моѩ lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron рекѫтъ lemma: reka 'say' form: 3pl.prs (pf) г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc translation: O Lord, who is like to thee? г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc къто lemma: kъto 'who' form: nom подобенъ lemma: podoben 'appropriate, similar' form: m.sg.nom тебѣ: lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc Ї̂збавлѣѩ lemma: izbavja 'free, let off' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom translation: delivering the poor out of the hand of them that are stronger than he, нища lemma: ništ 'poor' form: m.sg.gen/acc ї̂зд+ lemma: iz 'from' form: preposition рѫ_кꙑ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.gen (к)прѣпьшıı_хъ lemma: krepъk 'strong' form: pl.gen/loc.comp.pron его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Ї̂ lemma: i 'and' form: conjunction translation: yea, the poor and needy one from them that spoil him. нища lemma: ništ 'poor' form: m.sg.gen/acc ellipsis ı̂ lemma: i 'and' form: conjunction ѹбога lemma: ubog 'poor' form: m.sg.gen/acc о̂тъ lemma: ot 'from' form: preposition расхꙑ_щаѭщиı̂хъ lemma: rasxyštati 'rob' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg ı: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) 34:11 Въставъше lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.pl.nom translation: Unjust witnesses having arose, 34:11 на lemma: na 'on, to, for' form: preposition мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc сьвѣдѣ_теле lemma: sъvědětel 'witness' form: m.pl.nom неправедьниı: lemma: nepravьdьnъ 'unrighteous' form: m.pl.nom.pron Ї̂хъ_же lemma: iže 'who' form: pl.gen translation: (and) asked me of things I knew not. не lemma: ne 'no, not' form: negation particle съвѣдѣ(а)хъ lemma: sъvěděti 'become aware''know, realize' form: 1sg.impf (ipf) Corrections by the scribe. gr.LXX: 1sg/3pl.impf въпраа(ша)хѫ lemma: vъprašati 'ask' form: 3pl.aor/impf (ipf) gr.LXX: 3pl.impf мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 34:12 въздаа̂хѫ lemma: vъzdavam 'duly give' form: 3pl.aor/impf (ipf) translation: They rewarded me evil for good, and bereavement to my soul. 34:12 gr.LXX: 3pl.impf ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat зълаа̂ lemma: zъl 'evil, angry' form: n.pl.nom/acc.pron въз lemma: vъz 'over' form: preposition до_браа̂: lemma: dobъr 'good' form: n.pl.nom/acc.pron И̂ lemma: i 'and' form: conjunction бещѩдие lemma: beštędie 'childlessness, bereavement' form: n.sg.nom/acc дш҃и lemma: duša 'soul' form: f.sg.dat/loc моеи: lemma: moi 'my' form: f.sg.dat.pron 34:13 А̂зъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: But I, when they troubled me, put on sackcloth, 34:13 же lemma: že 'and, also' form: particle вьнегда lemma: vъnegda 'when' form: relative о̂ни lemma: on 'he' form: m.3pl.nom alt.analysis: m.pl.nom о̂гави_е̂ lemma: ogavie 'molestation' form: n.sg.nom/acc Elis.:stužaxu творѣāхѫ lemma: tvorja 'do, create' form: 3pl.aor/impf (ipf) gr.LXX: ἐν τῷ + prs.inf ми: lemma: az 'I' form: 1sg.dat О̂блачаахѫ lemma: oblačati 'put on clothes' form: 3pl.aor/impf (ipf) Sic, Dem.: oblačaxъ, Elis.:oblačax gr.LXX: 1sg.impf сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc въ lemma: v 'in' form: preposition врѣтище: lemma: vrětište 'sackcloth' form: n.sg.nom/acc И̂ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and humbled my soul with fasting: сьмѣрѣ_āхъ lemma: sъměrjati 'make peaceful, defeat, humiliate' form: 1pl.aor/impf (ipf) gr.LXX: 1sg.impf постомь lemma: post 'fasting' form: m.sg.inst дш҃ѫ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc моѭ- lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron И̂ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my prayer shall return to my own bosom. молıтва lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.nom моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron вь lemma: v 'in' form: preposition нѣдра lemma: nědra 'bosom' form: n.pl.nom/acc мо_ѣ lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc.pron възвратı(тъ) lemma: vъzvratiti 'return' form: 3sg.prs (pf) Ending added by scribe. сѩ- lemma: se 'self' form: refl.acc 34:14 Ѣ̂ко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: I behaved agreeably towards them as if it had been our neighbour or brother: 34:14 ı̂скрьн_ѭмѹ lemma: iskren 'sincere, fellow' form: m.sg.dat.pron ѣ̂ко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction братѹ lemma: brat 'brother' form: m.sg.dat нашемѹ lemma: naš 'our' form: m.sg.dat.pron тако lemma: taka 'thus' form: relative ѹгаждаа̂хъ: lemma: ugaždam 'be pleasing, acceptable' form: 1sg.impf (ipf) gr.LXX: 1sg/3pl.impf Ѣ̂ко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: I humbled myself as one mourning and sad of countenance. плача lemma: plača 'cry, weep' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom Dem./Pog./Elis.:plačę и̂ lemma: i 'and' form: conjunction сѣтѹѩ lemma: sětovati 'mourn' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom тако lemma: taka 'thus' form: relative съмѣрѣа̂хъ lemma: sъměrjati 'make peaceful, defeat, humiliate' form: 1sg.impf (ipf) gr.LXX: 1sg.impf сѩ- lemma: se 'self' form: refl.acc 34:15 И̂ lemma: i 'and' form: conjunction translation: Yet they rejoiced against me, 34:15 о lemma: o (2) 'about' form: preposition мнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc вьзвеселıшѩ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 3pl.aor (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc ї̂ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and plagues were plentifully brought against me, собърашѩ lemma: sъbera 'collect' form: 3pl.aor (pf) сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc събьрашѩ lemma: sъbera 'collect' form: 3pl.aor (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc на lemma: na 'on, to, for' form: preposition мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ранꙑ lemma: rana 'wound' form: f.pl.nom/acc ї̂ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I knew it not: не lemma: ne 'no, not' form: negation particle чюхъ: lemma: čuja 'hear' form: 1sg.aor (ipf) Раздѣлишѩ lemma: razdelja 'separate, distribute' form: 3pl.aor (pf) translation: they were scattered, сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc ї̂ lemma: i 'and' form: conjunction translation: but repented not. не lemma: ne 'no, not' form: negation particle ѹмили_шѩ lemma: umilja 'have mercy' form: 3pl.aor (pf) сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc 34:16 Мѫчишѩ lemma: mъča 'torture' form: 3pl.aor (ipf) translation: They tempted me, 34:16 мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc подрѣ_жашѩ lemma: podražavam 'imitate, mock' form: 3pl.aor (ipf) translation: they sneered at me most contemptuously, мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc подрѣжаниı̂мъ: lemma: podražanie 'imitation, mockery' form: n.sg.inst Dem.: podrěžaniemъ Скрьжъташѩ lemma: skrъžьtati 'screech, gnash' form: 3pl.aor (pf) translation: they gnashed their teeth upon me. на lemma: na 'on, to, for' form: preposition мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc зѫбꙑ lemma: zъb 'tooth' form: m.pl.acc/inst своıми: lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.inst.pron 34:17 Гı҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc translation: O Lord, when wilt thou look upon me? 34:17 когда lemma: kogda 'when' form: interrogative ѹзьришı- lemma: uzrěti 'see' form: 2sg.prs (pf) ОУстрои lemma: ustroja 'construct, prepare' form: 2sg.imp (pf) translation: Deliver my soul from their mischief, дш҃ѫ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc моѭ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron о̂тъ lemma: ot 'from' form: preposition зъло_бꙑ lemma: zloba 'anger, evil' form: f.sg.gen (ı)хь: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) Отъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: mine only-begotten one from the lions. левъ lemma: lъv 'lion' form: m.pl.gen ї̂ночѩ_дѫѭ lemma: inočędъ 'alone, single-born' form: f.sg.acc.pron ellipsis моѭ: lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron 34:18 Ї̂сповѣмъ lemma: ispověděti 'confess' form: 1sg.prs (pf) translation: I will give thanks to thee even in a great congregation: 34:18 сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc тебѣ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc гı҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc вь lemma: v 'in' form: preposition цр҃къ_ве lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.gen Dem.: crъkvi мноѕѣ: lemma: mnog 'numerous' form: f.sg.dat Вь lemma: v 'in' form: preposition translation: in an abundant people I will praise thee. людехъ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.loc тѩ_жьцѣхъ lemma: težъk 'heavy' form: m.pl.loc въсхвалѭ lemma: vъzxvalja 'praise' form: 1sg.prs (pf) тѩ- lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) 34:19 Да lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let not them that are mine enemies without a cause rejoice against me; 34:19 не lemma: ne 'no, not' form: negation particle порадѹѭтъ lemma: poradovati 'rejoice a bit' form: 3pl.prs (pf) ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc вра_жьдѹѭщиı lemma: vražьdovati 'be hostile' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron Adjectival ending (на) lemma: na 'on, to, for' form: preposition мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc бес lemma: bez 'without' form: preposition правъ_дꙑ: lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen Ненавидѩщиı̂ lemma: nenavidja 'hate, dislike' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron translation: who hate me for nothing, and wink with their eyes. мене lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc а̂шѹть: lemma: ašutь 'in vain' form: adverb Ї̂ lemma: i 'and' form: conjunction помиѕѣѭще lemma: pomizati 'wink' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom о̂чи(ма): lemma: oko 'eye' form: n.dl.dat/inst Correction by scribe. 34:20 Ѣ̂ко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For to me they spoke peaceably, 34:20 мнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc ѹбо lemma: ubo 'as, for' form: conjunction мıръно lemma: mirno 'peacefully' form: adverb гл҃аа̂хо- lemma: glagolati 'speak' form: 3pl.aor/impf (ipf) gr.LXX: 3pl.impf И̂ lemma: i 'and' form: conjunction translation: but imagined deceits in their anger. на lemma: na 'on, to, for' form: preposition гнѣвъ lemma: gněv 'anger' form: m.sg.nom/acc льсти lemma: lъst 'deception' form: f.pl.nom/acc помꙑшла_(ахѫ-) lemma: pomyšljati 'consider, think about' form: 3pl.aor/impf (ipf) Ending written beneath the line by the scribe. gr.LXX: 3pl.impf.mid 34:21 Раширишѩ lemma: razširja 'expand' form: 3pl.aor (pf) translation: And they opened wide their mouth upon me; 34:21 на lemma: na 'on, to, for' form: preposition мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ѹста lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc своѣ lemma: svoi 'of oneself' form: n.pl.nom/acc.pron Рѣшѩ lemma: reka 'say' form: 3pl.aor (pf) translation: they said: благо lemma: blag 'good' form: n.sg.nom/acc translation: Aha, aha, our eyes have seen it. же lemma: že 'and, also' form: particle благо lemma: blag 'good' form: n.sg.nom/acc же lemma: že 'and, also' form: particle ви_дѣсте lemma: vidja 'see' form: Vmia3d очи lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc нашı: lemma: naš 'our' form: n.dl.nom/acc.pron 34:22 Видѣлъ lemma: vidja 'see' form: l-ptcp alt.analysis: m.sg.nom translation: Thou hast seen it, O Lord: 34:22 е̂си lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc не lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: keep not silence: прѣмл҃ъчи: lemma: prěmlъčati 'pass in silence' form: 2sg.imp (pf) Гı҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc translation: O Lord, withdraw not thyself from me. не lemma: ne 'no, not' form: negation particle о̂тъстѫпи lemma: otstъpja 'step away' form: 2sg.imp (pf) о̂ть lemma: ot 'from' form: preposition мене: lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc 34:23 Въстанı lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 2sg.imp (pf) translation: Awake, O Lord, 34:23 г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and attend to my judgment, even to my cause, my God and my Lord. вонъмї lemma: vъnęti 'take, perceive, attend' form: 2sg.imp (pf) сѫ_дъ lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.nom/acc мої: lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron Бъ҃ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom Dem.: g-i moi b-e moi мои lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron ї lemma: i 'and' form: conjunction г҃ъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom мои lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron на lemma: na 'on, to, for' form: preposition пърѭ lemma: pьrja 'dispute, objection' form: f.sg.acc моѭ- lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron 34:24 Сѫдї lemma: sъdja 'judge' form: 2sg.imp translation: Judge me, O Lord, according to thy righteousness, O Lord my God; 34:24 мї lemma: az 'I' form: 1sg.dat г҃ї lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition правъдѣ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.dat/loc твоеї: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron Гї҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc мои lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and let them not rejoice against me. да lemma: da 'to' form: conjunction не lemma: ne 'no, not' form: negation particle порадѹѭтъ lemma: poradovati 'rejoice a bit' form: 3pl.prs (pf) мї lemma: az 'I' form: 1sg.dat сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc 34:25 Да lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let them not say in their hearts, 34:25 не lemma: ne 'no, not' form: negation particle рекѫтъ lemma: reka 'say' form: 3pl.prs (pf) въ lemma: v 'in' form: preposition сръдъцї_хъ lemma: sъrdce 'heart' form: n.pl.loc своихъ: lemma: svoi 'of oneself' form: n.pl.gen.pron Благо lemma: blag 'good' form: n.sg.nom/acc translation: Aha, aha, it is pleasing to our soul: же lemma: že 'and, also' form: particle бла_го lemma: blag 'good' form: n.sg.nom/acc же lemma: že 'and, also' form: particle дш҃и lemma: duša 'soul' form: f.sg.dat/loc нашеї: lemma: naš 'our' form: f.sg.dat.pron нї lemma: ni 'nor' form: conjunction translation: neither let them say, ре_кѫть lemma: reka 'say' form: 3pl.prs (pf) пожрѣхомо+ lemma: požrěti (2) 'devour' form: 1pl.aor (pf) translation: We have devoured him. и: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) 34:26 Да lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let them be confounded and ashamed together that rejoice at my afflictions: 34:26 постъїдѩтъ lemma: postyděti 'be ashamed' form: 3pl.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc и lemma: i 'and' form: conjunction по_срамлѣѭтъ lemma: posramljati 'put in shame' form: 3pl.prs (ipf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc въкѹпѣ: lemma: vъkupě 'together' form: adverb alt.analysis: m.sg.loc Радѹѭштеї lemma: radvam 'be happy' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc зъломъ lemma: zlo 'evil' form: n.pl.dat моїмъ: lemma: moi 'my' form: Anpdy Да lemma: da 'to' form: conjunction translation: let them be clothed with shame and confusion that speak great swelling words against me. облѣгѫтъ lemma: obleka 'put on clothes' form: 3pl.prs (pf) Sic, Dem.: oblěkǫtъ сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc въ lemma: v 'in' form: preposition стѹдъ lemma: stud (2) 'shame' form: m.sg.nom/acc ї lemma: i 'and' form: conjunction въ lemma: v 'in' form: preposition срамъ: lemma: sram 'shame' form: m.sg.nom/acc Велърѣчю_ѭштеї lemma: velerěčevati 'boast' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron на lemma: na 'on, to, for' form: preposition мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 34:27 Да lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let them that rejoice in my righteousness exult and be glad: 34:27 въздрадѹѭтъ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 3pl.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc и lemma: i 'and' form: conjunction въ_звеселѩтъ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 3pl.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc хотѩще_и lemma: xotěti 'want' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron правъдѣ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.dat/loc моеı- lemma: moi 'my' form: f.sg.dat.pron Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and (let) them say continually, гл҃ѭтъ lemma: glagolati 'speak' form: 3pl.prs (ipf) воїнѫ lemma: vynǫ 'always' form: adverb alt.analysis: f.sg.acc.pron translation: The Lord be magnified, who desire the peace of his servant. да lemma: da 'to' form: conjunction въ_звелїчитъ lemma: vъzveličiti 'praise, extol, make great' form: 3sg.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc гъ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom хотѩштиї lemma: xotěti 'want' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron Adjectival ending? мїрѹ lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.gen/loc рабı lemma: rab 'servant, slave' form: m.pl.nom Written by another hand, pl.nom form possibly based on xotęštii. Dem./Pog./Bon.: rabu ego его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 34:28 Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: And my tongue shall meditate on thy righteousness, and on thy praise all the day. 34:28 ѩз҃къ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc мої lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron поѹчїтъ lemma: pouča 'teach' form: 3sg.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc пра_въдѣ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.dat/loc твоеї: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron въсъ lemma: vse 'all' form: m.sg.nom/acc.pron денъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc въ lemma: v 'in' form: preposition хвалѫ lemma: xvala 'praise' form: f.sg.acc твѫѭ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |