previous
next
psalter view
Glagolitic Latin diplomatic Hide Helpers 32:1 [·г̂б·] lemma: 32 form: alphabetic number translation: (Title) Glory! (5th) Session 32:1 СЛАВА lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom СѢДЛНА lemma: sědilьna 'session, cathisma' form: f.sg.nom ПСЛОМЪ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc translation: (Title) A Psalm of David. (дв҃ъ) lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc Радѹıте lemma: radvam 'be happy' form: 2pl.imp (ipf) translation: Rejoice in the Lord, ye righteous; сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc праведънı_ı lemma: praveden 'righteous' form: m.pl.nom.pron о lemma: o (2) 'about' form: preposition г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/dat/loc правꙑмъ lemma: prav 'right, just' form: pl.dat.pron translation: praise becomes the upright. по(до)ба_етъ lemma: podobati 'have to, be appropriate' form: 3sg.prs (ipf) похвала: lemma: poxvala 'praise' form: f.sg.nom 32:2 Їсповѣдате lemma: izpovědam 'confess' form: 2pl.imp (pf) translation: Praise the Lord on the harp; 32:2 Elis.: ispovědaite сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc гю҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat въ lemma: v 'in' form: preposition (гослехъ) lemma: gǫsli 'cithara' form: f.pl.loc Во lemma: v 'in' form: preposition translation: play to him on a psaltery of ten strings. псалътꙑрı lemma: psalъtyrь 'psalter' form: m.sg.loc де_сѩтьстрѹньнѣ lemma: desętistrunьnъ 'ten-stringed' form: m.sg.loc поı_те lemma: peja 'sing' form: 2pl.imp емѹ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat 32:3 Въспоıте lemma: vъzpeja 'sing, praise' form: 2pl.imp (pf) translation: Sing to him a new song; 32:3 емѹ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat пѣ_снъ lemma: pesen 'song' form: f.sg.nom/acc новѫ lemma: nov 'new' form: f.sg.acc добрѣ lemma: dobre 'well' form: adverb alt.analysis: n.sg.loc translation: play skillfully with a loud noise. поı_те lemma: peja 'sing' form: 2pl.imp емѹ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat въсклıцѣнь_емъ: lemma: vъsklicanie 'jubilation' form: n.sg.inst --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 32:4 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For the word of the Lord is right; 32:4 право lemma: prav 'right, just' form: n.sg.nom/acc слово lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc гн҃е: lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.nom/acc И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and all his works are faithful. въсѣ lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc (дѣ)ла lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.nom/acc его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) въ lemma: v 'in' form: preposition вѣрѣ: lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.dat/loc 32:5 Любıтъ lemma: ljubja 'love' form: 3sg.prs (ipf) translation: He loves mercy and judgment; 32:5 мı(ло)стꙑнѫ lemma: milostinja 'alms' form: f.sg.acc и lemma: i 'and' form: conjunction сѫдъ lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.nom/acc г҃ъ: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom Мıлостı lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen/dat/loc translation: the earth is full the mercy of the Lord. Cyr. т in original. гн҃ѩ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: f.sg.gen исплънь lemma: isplъnь 'full' form: i-stem adjective земъ(ѣ): lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.nom 32:6 Словесемъ lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.inst translation: By the word of the Lord the heavens were established; 32:6 гн҃мъ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.loc/inst нб҃са lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc ѹтвръдıшѩ lemma: utvъrdja 'harden, train' form: 3pl.aor (pf) сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and all the host of them by the breath of his mouth. дх҃мъ lemma: dux 'spirit' form: m.sg.inst ѹстъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) вьсѣ lemma: vse 'all' form: f.sg.nom.pron сıла lemma: sila 'power' form: f.sg.nom ихъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 32:7 Събıраѩı lemma: sъbiram 'collect' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron translation: Who gathers the waters of the sea as in a bottle; 32:7 ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction вь lemma: v 'in' form: preposition мѣ_хъ lemma: měx 'sack' form: m.sg.nom/acc водꙑ lemma: voda 'water' form: f.pl.nom/acc моръскꙑѩ: lemma: morski 'of sea' form: f.pl.nom/acc.pron Полагаѩ lemma: polagam 'lay down' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom translation: who lays up the deeps in treasuries. во lemma: v 'in' form: preposition съкровı_штихъ lemma: sъkrovište 'treasure' form: n.pl.loc безьнꙑ: lemma: bezdna 'abyss' form: f.pl.nom/acc 32:8 Да lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let all the earth fear the Lord; 32:8 ѹбоıтъ lemma: uboja 'be afraid' form: 3sg.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc г҃ѣ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim вьсѣ lemma: vse 'all' form: f.sg.nom.pron землѣ: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom Ѡть lemma: ot 'from' form: preposition translation: and let all that dwell in the world be moved because of him. него lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) же lemma: že 'and, also' form: particle подвıжѩтъ lemma: podvižati 'move, shake' form: 3pl.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc жıвѫ_штеı lemma: živeja 'live' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition ѹселенѣı: lemma: vselena 'universe' form: f.sg.dat.pron Elis.: vselenněi 32:9 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For he spoke, and they were made; 32:9 тъ lemma: tъ 'the' form: m.3sg.nom alt.analysis: m.sg.nom рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (root, pf) ı lemma: i 'and' form: conjunction бꙑшѩ: lemma: bъda 'become' form: 3pl.aor Тъ lemma: tъ 'the' form: m.3sg.nom alt.analysis: m.sg.nom translation: he commanded, and they were created. повелѣ lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf) ı lemma: i 'and' form: conjunction созъда_ше lemma: sъzdam 'create, found' form: 2/3sg.aor (pf) Dem.: sozъdašę сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc 32:10 Гь҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: The Lord frustrates the counsels of the nations; 32:10 разарѣетъ lemma: razoravam 'destroy' form: 3sg.prs (ipf) съвѣ_тъ lemma: sъvět 'advice, instruction, council' form: m.sg.nom/acc ѩзꙑкъ: lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.gen Ѡтъ_мѣтаетъ lemma: otmětam 'throw away, renounce' form: 3sg.prs (ipf) translation: he brings to nought also the reasonings of the peoples, же lemma: že 'and, also' form: particle мꙑ_слı lemma: misъl 'thought, mind' form: f.pl.nom/acc людеı: lemma: ljudie 'people' form: m.pl.gen Отъ_мѣтаетъ lemma: otmětam 'throw away, renounce' form: 3sg.prs (ipf) translation: and brings to nought the counsels of princes. же lemma: že 'and, also' form: particle съ_вѣтꙑ lemma: sъvět 'advice, instruction, council' form: m.pl.acc/inst кънѩѕъ: lemma: knęz 'prince, king' form: m.pl.gen 32:11 Съвѣтъ lemma: sъvět 'advice, instruction, council' form: m.sg.nom/acc translation: But the counsel of the Lord endures for ever, 32:11 же lemma: že 'and, also' form: particle гн҃ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom вь lemma: v 'in' form: preposition вѣкъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc прѣбꙑва_етъ: lemma: prebivam 'dwell' form: 3sg.prs (ipf) Мꙑслı lemma: misъl 'thought, mind' form: f.pl.nom/acc translation: the thoughts of his heart from generation to generation. ellipsis сръдьца lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.gen его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) въ lemma: v 'in' form: preposition родъ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc ı lemma: i 'and' form: conjunction родъ: lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc 32:12 Блаженъ lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.sg.nom/acc translation: Blessed is the nation whose God is the Lord; 32:12 ѩ̂з҃къ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc е̂мѹже lemma: iže 'who' form: m.sg.dat естъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) г҃ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom б҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom е̂мѹ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat Людı lemma: ljudie 'people' form: m.pl.acc translation: the people whom he has chosen for his own inheritance. ѩже lemma: iže 'who' form: m.pl.acc ї_збьра lemma: izbera 'choose' form: 2/3sg.aor (pf) въ lemma: v 'in' form: preposition достоѣние lemma: dostojanie 'worth, inheritance' form: n.sg.nom/acc себѣ: lemma: se 'self' form: refl.dat/loc 32:13 Съ lemma: sъ 'from' form: preposition translation: The Lord looks out of heaven; 32:13 неб҃есе lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.gen прıзрѣ lemma: prizra 'look with favor' form: 2/3sg.aor (pf) Klem.: sezřěl... viděl (both 3sg.prf), Kral.: patře... vidí (ptcp.prs.act, 3sg.prs) gr.LXX: 3sg.aor г҃ь: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom Вıдѣ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor translation: he beholds all the sons of men. вьсѩ lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron сн҃ꙑ lemma: sin 'son' form: m.pl.acc/inst чл҃скꙑѩ: lemma: človečeski 'of humans' form: m.pl.acc.pron 32:14 Съ lemma: sъ 'from' form: preposition translation: He looks from his prepared habitation on all the dwellers on the earth; 32:14 готовае̂го lemma: gotov 'ready' form: n.sg.gen.pron alt.analysis: n.3sg.gen/acc (long) жıлıшта lemma: žilište 'dwelling' form: n.sg.gen своего: lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.gen.pron Прıзрѣ lemma: prizra 'look with favor' form: 2/3sg.aor (pf) на lemma: na 'on, to, for' form: preposition вьсѩ lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron жıвѫштѩѩ lemma: živeja 'live' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.acc.pron на lemma: na 'on, to, for' form: preposition землı: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc 32:15 Созъдавꙑ lemma: sъzdam 'create, found' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.nom.pron translation: who fashioned their hearts alone; 32:15 единъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom.pron сц҃а lemma: sъrdce 'heart' form: n.pl.nom/acc ихъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) Разѹмѣваѩи̂ lemma: razuměvam 'make wise' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron translation: who understands all their works. вьсѣ lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc.pron дѣла lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.nom/acc їхъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 32:16 Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: A king is not saved by reason of a great host; 32:16 сп҃етъ lemma: spasja 'save' form: 3sg.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom многѫ lemma: mnog 'numerous' form: f.sg.acc sic, Dem.: mъnogoju siloju сıлѫ: lemma: sila 'power' form: f.sg.acc И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and a giant shall not be delivered by the greatness of his strength. Possibly a haplography (i-spolinъ, gr. kai gigas). Written together in the Dem. edition by Mareš, but separated without comment in Sev. сполинъ lemma: ispolin 'giant' form: m.sg.nom не lemma: ne 'no, not' form: negation particle сп҃етъ lemma: spasja 'save' form: 3sg.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc мно_жьствомь lemma: množestvo 'multitude' form: n.sg.inst крѣпости lemma: krepost 'strength' form: f.sg.gen/dat/loc свое(ѩ): lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.gen.pron 32:17 Ложь lemma: lъžь 'deceitful' form: m.sg.nom translation: A horse is vain for safety; 32:17 Pog./Bon.: lъžь конь lemma: kon 'horse' form: m.sg.nom во lemma: v 'in' form: preposition сп҃ение: lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc Во lemma: v 'in' form: preposition translation: neither shall he be delivered by the greatness of his power. мно_жествıи lemma: mъnožьstvie 'multitude' form: n.sg.loc же lemma: že 'and, also' form: particle силꙑ lemma: sila 'power' form: f.sg.gen своеѩ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.gen.pron не lemma: ne 'no, not' form: negation particle сп҃асетъ lemma: spasja 'save' form: 3sg.prs (pf) сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc 32:18 Се lemma: se (2) 'behold!' form: particle translation: Behold, the eyes of the Lord are on them that fear him, those that hope in his mercy; 32:18 о̂чı lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc гн҃ı lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.dl.nom/acc на lemma: na 'on, to, for' form: preposition боѩщиı̂хъ lemma: boja 'fear' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) И lemma: i 'and' form: conjunction на lemma: na 'on, to, for' form: preposition ѹпъваѭщѩѩ lemma: upъvati 'hope' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.acc.pron на lemma: na 'on, to, for' form: preposition милость lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 32:19 Ї̂збавити lemma: izbavja 'free, let off' form: infinitive (pf) translation: to deliver their souls from death, and to keep them alive in famine. 32:19 о̂тъ lemma: ot 'from' form: preposition съмръти lemma: smъrt 'death' form: f.sg.gen/dat/loc дш҃ѩ lemma: duša 'soul' form: f.pl.nom/acc ı̂хъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) И̂ lemma: i 'and' form: conjunction прѣпитѣтı lemma: prěpitěti 'feed, sustain' form: infinitive (pf) ѩ lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom въ lemma: v 'in' form: preposition гладъ: lemma: glad 'hunger, famine' form: m.sg.nom/acc Thus also in all CS versions. 32:20 Дш҃а lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom translation: Our soul waits on the Lord; 32:20 же lemma: že 'and, also' form: particle наша lemma: naš 'our' form: f.sg.nom.pron чаетъ lemma: čajati 'await, suppose' form: 3sg.prs (ipf) г҃ѣ: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim Ѣ̂ко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for he is our helper and defender. помощьникъ lemma: pomoštnik 'helper' form: m.sg.nom ı̂ lemma: i 'and' form: conjunction защи_титель lemma: zaštititel 'protector' form: m.sg.nom нашь lemma: naš 'our' form: m.sg.nom есть: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 32:21 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For our heart shall rejoice in him, 32:21 о̂ lemma: o (2) 'about' form: preposition немь lemma: toi 'he' form: m.3sg.loc вьзвесели_тъ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 3sg.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc сц҃е lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc наше: lemma: naš 'our' form: n.sg.nom/acc.pron Ї̂ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and we have hoped in his holy name. въ lemma: v 'in' form: preposition ı_мѩ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc ст҃ое lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ѹпьвахомь: lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.aor (ipf) 32:22 Бѫдı lemma: bъda 'become' form: 2sg.imp translation: Let thy mercy, O Lord, be upon us, 32:22 г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc милость lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc твоѣ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron на lemma: na 'on, to, for' form: preposition насъ: lemma: my 'we' form: 1pl.gen/loc Ѣкоже lemma: jakože 'as well as' form: relative translation: according as we have hoped in thee ı̂ lemma: i 'and' form: conjunction ѹпьвахо_мъ lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.aor (ipf) на lemma: na 'on, to, for' form: preposition тѩ: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |