Psalm 21
previous
next

psalter view

Glagolitic Latin diplomatic


Hide Helpers

21:1 СЛАВА: lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory!

21:1

ВЪ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: (Title) For the end, concerning the morning aid, a Psalm of David.

КОНЕ_ЦЪ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

ПРЇѨТЪЇ: lemma: priema 'accept, receive'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

Elis.: o zastuplenii otrenněmъ

ОУТРЬНІМЪ lemma: utrenja 'of morning'
form: f.pl.dat.pron

ПСЛМЪ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

ДВ҃Ъ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

[·иа·] lemma: 21
form: alphabetic number


21:2 Бж҃е lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

translation: O God, my God, attend to me:

21:2

бж҃е lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

моı lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

вонъмı lemma: vъnęti 'take, perceive, attend'
form: 2sg.imp (pf)

мı lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

въскѫѭ lemma: vъskǫjǫ 'why'
form: adverb
alt.analysis: f.sg.acc.pron

translation: why hast thou forsaken me?

оставı lemma: ostavja 'leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

далече lemma: daleče 'far'
form: adv.comp

translation: the account of my transgressions is far from my salvation.

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

сп҃нѣ lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.gen

мое_го: lemma: moi 'my'
form: n.sg.gen.pron

словеса lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

грѣхъпада_неı lemma: grěxъpadanie 'transgression'
form: n.pl.gen

моихъ: lemma: moi 'my'
form: n.pl.gen.pron


21:3 Бъ҃ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: O my God, I will cry to thee by day,

21:3
Dem.: b-že

моı lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

възо_вѫ lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.prs (pf)

въ lemma: v 'in'
form: preposition

денъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but thou wilt not hear:

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ѹслъишı(шı): lemma: uslyšati 'hear'
form: 2sg.prs (pf)

Correction by the scribe.

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and by night,

ноштъѭ lemma: nošt 'night'
form: f.sg.inst

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and it shall not be accounted for folly to me.

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

въ lemma: v 'in'
form: preposition

безѹмье lemma: bezumie 'folly'
form: n.sg.nom/acc

мьнѣ: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc


21:4 Тꙑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: But thou, the praise of Israel, dwellest in a sanctuary.

21:4

же lemma: že 'and, also'
form: particle

въ lemma: v 'in'
form: preposition

св҃тѣемъ lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.loc.pron
alt.analysis: Pp3nsl

жıлı_штı(ı) lemma: žilište 'dwelling'
form: n.sg.loc

хвала lemma: xvala 'praise'
form: f.sg.nom

ıиздраıлева: lemma: Izrailev 'of Israel'
form: f.sg.nom


21:5 На lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: Our fathers hoped in thee;

21:5

тѩ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

ѹпъвашѩ lemma: upъvati 'hope'
form: 3pl.aor (pf)

отъцı lemma: otec 'father'
form: m.pl.nom

нашı: lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom.pron

ОУпъвашѩ lemma: upъvati 'hope'
form: 3pl.aor (pf)

translation: they hoped, and thou didst deliver them.

(ı) lemma: i 'and'
form: conjunction

ıзбавıлъ lemma: izbavja 'free, let off'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ѩ lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

есı: lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)


21:6 Къ lemma: k 'to'
form: preposition

translation: They cried to thee,

21:6

тебѣ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

возъвашѩ lemma: vъzъvati 'call'
form: 3pl.aor (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and were saved:

сп҃лı lemma: spasja 'save'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.pl.nom

Pog.: sp-sošę sę, gr.LXX: 3pl.aor.pass

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

сѫтъ: lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

На lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: they hoped in thee,

тѩ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

ѹпъвашѩ lemma: upъvati 'hope'
form: 3pl.aor (ipf)

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and were not ashamed.

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

постꙑдѣшѩ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 3pl.aor (pf)

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc


21:7 Азъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: But I am a worm, and not a man;

21:7

же lemma: že 'and, also'
form: particle

(е)смъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

чръвъ lemma: črъv 'worm'
form: m.sg.nom/acc

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

чл҃къ: lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

по_ношенье lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery'
form: n.sg.nom/acc

translation: a reproach of men, and scorn of the people.

чл҃комъ: lemma: človek 'human'
form: m.pl.dat

І lemma: i 'and'
form: conjunction

ѹнıчъ_женъе lemma: uničiženie 'shame'
form: n.sg.nom/acc

людемъ: lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.dat


21:8 Въсı lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

translation: All that saw me mocked me:

21:8

вıдѩштеı lemma: vidja 'see'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

порога_шѩ lemma: porugaja 'deride, mock'
form: 3pl.aor (pf)

мı lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: they spoke with their lips,

гл҃ашѩ lemma: glagolati 'speak'
form: 3pl.aor (ipf)

ѹстъ_ı lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.inst

своıмı lemma: svoi 'of oneself'
form: n.pl.inst.pron

покꙑвашѩ lemma: pokyvati 'nod, shake (head)'
form: 3pl.aor (pf)

translation: they shook the head, (saying,)

гла_вамı: lemma: glava 'head'
form: f.pl.inst

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


21:9 ОУпъва lemma: upъvati 'hope'
form: 2/3sg.aor (ipf)

translation: He hoped in the Lord:

21:9

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

г҃ѣ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let him deliver him, let him save him, because he takes pleasure in him.

ıзбавıто+ lemma: izbavja 'free, let off'
form: 3sg.prs (pf)

ı: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

И lemma: i 'and'
form: conjunction

сп҃ето+ lemma: spasja 'save'
form: 3sg.prs (pf)

ı lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ѣште lemma: ašte 'if'
form: conjunction

хоштетъ lemma: xotěti 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

емѹ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat


21:10 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For thou art he that drew me out of the womb;

21:10

тꙑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

(ı)стръгоı lemma: istrъgnǫti 'tear out, rip off'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ı(с)+ lemma: iz 'from'
form: preposition

штрѣва lemma: črěvo 'stomach, bowels, womb'
form: n.sg.gen

ѹпъванъе lemma: upъvanie 'hope'
form: n.sg.nom/acc

translation: my hope from my motherʹs breasts.

мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

сосьцю lemma: sъsьc 'breast'
form: m.dl.gen/loc

матерı lemma: mati 'mother'
form: f.sg.dat/loc

моеѩ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron


21:11 Въ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: I was cast on thee from the womb:

21:11

тебѣ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

прıвръженъ lemma: privrěšti 'throw in'
form: m.sg.nom

есмъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

ıз lemma: iz 'from'
form: preposition

ложезнъ: lemma: ložesna 'womb'
form: n.pl.gen

Отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: thou art my God from my motherʹs belly.

рѫтробꙑ lemma: utroba 'womb, bowels'
form: f.sg.gen

матерı lemma: mati 'mother'
form: f.sg.dat/loc

Dem.: matere moę

моѩ lemma: moi 'my'
form: f.pl.nom/acc.pron

бъ҃ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

моı lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

есı lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

тꙑ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom


21:12 Не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Stand not aloof from me;

21:12

отъстѫпı lemma: otstъpja 'step away'
form: 2sg.imp (pf)

Klem.: neotstupuj, but Elis.: da ne otstupiši, gr.LXX: 2sg.aor.subj

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

мене lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for affliction is near;

скръ_бъ lemma: skrъb 'sorrow'
form: f.sg.nom/acc

блıзъ: lemma: blizo 'close'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.nom/acc

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for there is no helper.

нѣстъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: negation particle

пома_гаѩı: lemma: pomagam 'help'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


21:13 Ѡбıдѫ lemma: obida 'go around'
form: 3pl.aor (root, pf)

translation: Many bullocks have compassed me:

21:13

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

телъцı lemma: telec 'calf'
form: m.pl.nom

мноѕı: lemma: mnog 'numerous'
form: m.pl.nom

юнъцı lemma: junec 'calf, young bull'
form: m.pl.nom

translation: fat bulls have beset me round.

тѹчънı lemma: tučen 'fruitful'
form: m.pl.nom

одръжашѩ lemma: odrъžati 'keep'
form: 3pl.aor (ipf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


21:14 Ѡтврѣсѩ lemma: otvrěsti 'open'
form: 3pl.aor (pf)

translation: They have opened their mouth against me,

21:14

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ѹста lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

своѣ lemma: svoi 'of oneself'
form: n.pl.nom/acc.pron

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: as a ravening and roaring lion.

левъ lemma: lъv 'lion'
form: m.sg.nom/acc

въсхꙑштаѩ lemma: vъsxyštati 'seize'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

рıкаѩ: lemma: rykati 'roar'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom


21:15 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: I am poured out like water,

21:15

вода lemma: voda 'water'
form: f.sg.nom

ıзлıхъ lemma: izleja 'pour out'
form: 1sg.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all my bones are loosened:

разı_дѫ lemma: razida 'disassemble, scatter'
form: 3pl.aor (root, pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

костı lemma: kost 'bone'
form: f.pl.nom/acc

моѩ: lemma: moi 'my'
form: f.pl.nom/acc.pron

Бꙑстъ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

translation: my heart in the midst of my belly is become like melting wax.

сръдъце lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

воскъ lemma: vosъk 'wax'
form: m.sg.nom/acc

та_ѩ lemma: tajati 'melt'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom/acc

посрѣдѣ lemma: posred 'in the middle'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.loc

чрѣва lemma: črěvo 'stomach, bowels, womb'
form: n.sg.gen

моего: lemma: moi 'my'
form: n.sg.gen.pron


21:16 Їсъше lemma: izsъxna 'dry'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

translation: My strength is dried up, like a potsherd;

21:16

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

скѫделъ lemma: skǫdьl 'sherd'
form: m.sg.nom/acc

крѣпость lemma: krepost 'strength'
form: f.sg.nom/acc

моѣ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my tongue is glued to my throat;

ѩзъ(ı)къ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.nom/acc

моı lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron

прıлъ_пе lemma: prilьnǫti 'stick'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

грътанı lemma: grъtan 'throat'
form: m.sg.gen/dat/loc

моıмъ: lemma: moi 'my'
form: m.sg.inst.pron

Dem.: moemь

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thou hast brought me down to the dust of death.

въ lemma: v 'in'
form: preposition

пръстъ lemma: prъst (2) 'soil'
form: f.sg.nom/acc

съмртı lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.gen/dat/loc

съведе lemma: sъveda 'bring together'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


21:17 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For many dogs have compassed me:

21:17

обıдѫ lemma: obida 'go around'
form: 3pl.aor (root, pf)

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

пъсı lemma: pьs 'dog'
form: m.pl.nom

мноѕı: lemma: mnog 'numerous'
form: m.pl.nom

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: the assembly of the wicked doers has beset me round:

сънемъ lemma: sъnьm 'assembly, congregation'
form: m.sg.nom/acc

зълобıвꙑихъ lemma: zъlobivъ 'evil'
form: m.pl.gen/loc.pron
alt.analysis: 3pl.gen/acc (long)

о_сѣде lemma: osěsti 'surround'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Прıгвоздıшѩ lemma: prigvozditi 'nail'
form: 3pl.aor (pf)

translation: they pierced my hands and my feet.

ноѕѣ lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc

моı lemma: moi 'my'
form: f.dl.nom/acc.pron

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

рѫ_цѣ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

моı: lemma: moi 'my'
form: f.dl.nom/acc.pron


21:18 Ичıсѩ lemma: izčeta 'count'
form: 3pl.aor (pf)

translation: They counted all my bones;

21:18
Dem.: ištisę (old sigmatic form)
gr.LXX: 1sg.aor

въсѩ lemma: vse 'all'
form: f.pl.nom/acc.pron

въсѩ lemma: vse 'all'
form: f.pl.nom/acc.pron

костı lemma: kost 'bone'
form: f.pl.nom/acc

моѩ: lemma: moi 'my'
form: f.pl.nom/acc.pron

[прокопашѩ] lemma: prokopati 'dig through'
form: 3pl.aor (pf)

Тı lemma: 'they'
form: m.3pl.nom

translation: and they observed and looked upon me.

же lemma: že 'and, also'
form: particle

смотр(ı)шѩ lemma: sъmotriti 'observe, notice'
form: 3pl.aor

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

прѣзърѣшѩ lemma: prezra 'ignore, disregard'
form: 3pl.aor

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


21:19 Ра[а]здѣлıшѩ lemma: razdelja 'separate, distribute'
form: 3pl.aor (pf)

translation: They parted my garments among themselves,

21:19

себѣ lemma: se 'self'
form: refl.dat/loc

рı_зѫ lemma: riza 'shirt'
form: f.sg.acc

моѭ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and cast lots upon my raiment.

о lemma: o (2) 'about'
form: preposition

рıзѫ lemma: riza 'shirt'
form: f.sg.acc

Dem.: imatizmě, Elis.: odeždi (imatismě in Jn 19:24, matizmъ in Zogr.)

моѭ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

меташѩ lemma: mětam 'throw'
form: 3pl.aor (pf)

жрѣбъѩ: lemma: žrěbii 'lot'
form: m.pl.acc


21:20 Тꙑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: But thou, O Lord, remove not my help afar off:

21:20

же lemma: že 'and, also'
form: particle

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ѹдалı lemma: udaliti 'move away'
form: 2sg.imp (pf)

помоштı lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.gen/dat/loc

твоеѩ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

мене: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

На lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: be ready for mine aid.

застѫ_пленъе lemma: zastuplenie 'defence, protection'
form: n.sg.nom/acc

мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

прıзърı: lemma: prizra 'look with favor'
form: 2sg.imp (pf)


21:21 Їзбавı lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Deliver my soul from the sword;

21:21

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

орѫжъѣ lemma: orъžie 'armament, weapon'
form: n.sg.gen

дш҃ѫ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

мо_ѭ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

Їзд+ lemma: iz 'from'
form: preposition

translation: my only-begotten one from the power of the dog.

рѫкꙑ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.gen

пъсъѩ lemma: pьs 'dog'
form: f.sg.gen

ıно_чѩдѫѭ lemma: inočędъ 'alone, single-born'
form: f.sg.acc.pron

моѭ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron


21:22 Сп҃ı lemma: spasja 'save'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Save me from the lionʹs mouth;

21:22

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

ѹстъ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.gen

лъвовъ: lemma: lъvov 'of a lion'
form: f.pl.gen

І lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and regard my lowliness from the horns of the unicorns.

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

рогъ lemma: rog 'horn'
form: m.pl.gen

ıнорожъ lemma: inorožь 'of unicorn'
form: m.pl.gen

съмѣренъ_е lemma: sъměrenie 'humility'
form: n.sg.nom/acc

мое: lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron


21:23 Повѣмъ lemma: pověděti 'tell'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will declare thy name to my brethren:

21:23

ıмѩ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

твое lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

братрıи lemma: bratrija 'brotherhood'
form: f.sg.dat/loc

моеı: lemma: moi 'my'
form: f.sg.dat.pron

посрѣдѣ lemma: posred 'in the middle'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.loc

translation: in the midst of the church will I sing praise to thee.

цр҃къвı lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.dat/loc

въ_споѭ lemma: vъzpeja 'sing, praise'
form: 1sg.prs (pf)

тѩ lemma: ty 'you'
form: 1sg.acc


21:24 Боѩшт(е)ı lemma: boja 'fear'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

translation: Ye that fear the Lord, praise him;

21:24

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

г҃ѣ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

въсхвалıте lemma: vъzxvalja 'praise'
form: 2pl.imp (pf)

ı lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

translation: all ye seed of Jacob, glorify (him):

Вьсе lemma: vse 'all'
form: n.sg.nom/acc

сѣмѩ lemma: seme 'seed'
form: n.sg.nom/acc

иѣковле lemma: Jakovlь 'Jacobʹs'
form: n.sg.nom/acc

просла_вıте- lemma: proslavja 'praise'
form: 2pl.imp (pf)

Dem.: proslavite i

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let all the seed of Israel fear him.

ѹбоıтъ lemma: uboja 'be afraid'
form: 3sg.prs (pf)

же lemma: že 'and, also'
form: particle

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

него lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

въ_се lemma: vse 'all'
form: n.sg.nom/acc

сѣмѩ lemma: seme 'seed'
form: n.sg.nom/acc

иıл҃во: lemma: Izrailev 'of Israel'
form: n.sg.nom/acc


21:25 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For he has not despised nor been angry at the supplication of the poor;

21:25

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ѹнı_чъже lemma: uničižiti 'destroy, become humble'
form: 2/3sg.aor (pf)

нı lemma: ni 'nor'
form: conjunction

неготова lemma: negodovati 'be discontent'
form: 2/3sg.aor (ipf)
alt.analysis: negation particle

Dem.: negodova

молı_тва lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.nom

нıштаго: lemma: ništ 'poor'
form: m.sg.gen/acc.pron

Нı lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: nor turned away his face from me;

отъвратıлъ lemma: otvratiti 'turn away'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

есı(тъ) lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)
alt.analysis: 3sg.prs (ipf)

sic - by a corrector

лıца lemma: lice 'face'
form: n.sg.gen

своего lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.gen.pron

оть lemma: ot 'from'
form: preposition

мене: lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

І lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but when I cried to him, he heard me.

егда lemma: egda 'when'
form: relative

возъвахъ lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.aor (pf)

Dem.: vъzyvaaxъ, gr.LXX: ἐν τῷ + prf.inf

къ lemma: k 'to'
form: preposition

немѹ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ѹслъ_ıша(ше) lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.impf (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

Ending added by corrector.
gr.LXX: 3sg.aor

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


21:26 Ѡтъ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: My praise is of thee

21:26

тебе lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

похвала lemma: poxvala 'praise'
form: f.sg.nom

моѣ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

въ lemma: v 'in'
form: conjunction

translation: I will thank thee in the great congregation:

цр҃ькъвı lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.dat/loc

велıцѣ lemma: velik 'great'
form: f.sg.dat

ıсповѣмь lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

тı lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

Ѡбѣтꙑ lemma: obět 'vow, promise'
form: m.pl.acc/inst

translation: I will pay my vows before them that fear him.

моѩ lemma: moi 'my'
form: m.pl.acc.pron

въздамъ lemma: vъzdam 'duly give'
form: 1sg.prs (pf)

прѣ_дъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

боѩштıимı lemma: boja 'fear'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: Ampiy:Pp3-pi

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


21:27 Ѣ_дѩтъ lemma: jam 'eat'
form: 3pl.prs

translation: The poor shall eat

21:27
gr.LXX: 3pl.fut

нıштı lemma: ništ 'poor'
form: m.pl.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and be satisfied;

насꙑтѩтъ lemma: nasitja 'satisfy'
form: 3pl.prs (pf)

сѩ: lemma: se 'self'
form: refl.acc

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they shall praise the Lord that seek him:

въсхвалѩтъ lemma: vъzxvalja 'praise'
form: 3pl.prs (pf)

г҃ѣ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

възı_скѫште lemma: vъziskati 'demand'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Жıва lemma: živ 'alive'
form: n.pl.nom/acc

translation: their heart shall live for ever.

бѫдѫтъ lemma: bъda 'become'
form: 3pl.prs (pf)

сръдъца lemma: sъrdce 'heart'
form: n.pl.nom/acc

вь lemma: v 'in'
form: preposition

вѣкъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

вѣкѹ: lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.dat


21:28 Помѣ_нѫтъ lemma: pomena 'remember'
form: 3pl.prs (pf)

translation: All the ends of the earth shall remember and turn to the Lord:

21:28

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

обратѩтъ lemma: obratja 'turn'
form: 3pl.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

къ lemma: k 'to'
form: preposition

гю҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

вьсı lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom

конъцı lemma: konec 'end'
form: m.pl.nom/inst

зе_млѩ: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.gen

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all the kindreds of the nations shall worship before him.

поклонѩтъ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 3pl.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

прѣдъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

нıмъ lemma: i 'and'
form: m.3sg.inst

въсѣ lemma: vse 'all'
form: n.pl.nom/acc.pron

отъчъства lemma: otečestvo 'fatherland'
form: n.pl.nom/acc

ѩзъчъна: lemma: ezičen 'talkative, heathen'
form: n.pl.nom/acc


21:29 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: and he is the governor of the nations.

21:29

гн҃ь lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.nom

Dem.: g-ne

естъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

цѣръсто lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he is the governor of the nations.

тъ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

обла_датъ lemma: obladaja 'conquer, rule'
form: 3sg.prs (ipf)

Dem.: obladaetъ

ѩзꙑкꙑ: lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.acc/inst


21:30 Ѣсѩ lemma: ęti 'take'
form: 3pl.aor (pf)

translation: All the fat ones of the earth have eaten and worshipped:

21:30

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

поклонıшѩ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 3pl.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

въсı lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

тѹ_чънı lemma: tučen 'fruitful'
form: m.pl.nom

землѩ- lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.gen

Прѣдъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

translation: all that go down to the earth shall fall down before him:

нıмъ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.inst

прıпадѫтъ lemma: pripasti 'fall to'
form: 3pl.prs (pf)

въсı lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

съходѩсте_и lemma: sxodja 'fall down'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

въ lemma: v 'in'
form: preposition

землѫ: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: my soul also lives to him.

дш҃а lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

моѣ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

томѹ lemma: 'the'
form: m.sg.dat

жıветъ: lemma: živeja 'live'
form: 3sg.prs (ipf)


21:31 И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And my seed shall serve him:

21:31

сѣмѩ lemma: seme 'seed'
form: n.sg.nom/acc

мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

поработаетъ lemma: porabotati 'work a bit, subjugate'
form: 3sg.prs

емѹ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

Възвѣстıтъ lemma: vъzvestja 'announce'
form: 3sg.prs (pf)

translation: the generation that is coming shall be reported to the Lord.

гю҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

родъ lemma: rod 'kin'
form: m.sg.nom/acc

грѩ_дꙑ(ı): lemma: gręsti 'walk, come'
form: m.sg.nom/acc.pron
alt.analysis: ptcp.prs.act


21:32 І lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they shall report his righteousness to the people that shall be born, whom the Lord has made.

21:32

възвѣстѩтъ lemma: vъzvestja 'announce'
form: 3pl.prs (pf)

пра_въдѫ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Людемъ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.dat

родѩ_штимъ lemma: rodja 'give birth, beget'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.dat

Klem.: jenž sě narodí, gr.LXX: ptcp.fut.pass

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѩжѩ lemma: iže 'who'
form: m.pl.acc

створı lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

гъ҃: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata