Psalm 15
previous
next

psalter view

Glagolitic Latin diplomatic


Hide Helpers

15 ПС_ЛО_МЪ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

translation: (Title) A Psalm of David.

15:0
Dem.: tělopsanie da-vo, Pog.: v tělopsanii d-dvi

ДА҃_ВЪ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc


15:1 Съхранı lemma: sъxranja 'protect'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Keep me, O Lord;

15:1

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

г҃ı lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I have hoped in thee.

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

тѩ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

ѹпь_вахъ lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)


15:2 рѣхъ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I said to the Lord,

15:2

гю҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

г҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: Thou art my Lord;

моı lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

есı lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

тꙑ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for thou has no need of my goodness.

благъихъ lemma: blag 'good'
form: m.pl.gen/loc.pron

моı_хъ lemma: moi 'my'
form: m.pl.gen/loc.pron

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

трѣбѹешı: lemma: trěbva 'need'
form: 2sg.prs (ipf)


15:3 Св҃тꙑмъ lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.dat.pron

translation: On behalf of the saints that are in his land, he has magnified all his pleasure in them.

15:3

ıже lemma: iže 'who'
form: m.pl.nom

сѫтъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

зе_мı lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

его lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ѹдıвı lemma: udivja 'become astonished'
form: 2/3sg.aor (pf)

(г҃ъ): lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

въсѩ lemma: vse 'all'
form: f.pl.nom/acc.pron

во_лѩ lemma: volja 'will'
form: f.pl.nom/acc

своѩ lemma: svoi 'of oneself'
form: f.pl.nom/acc.pron

въ lemma: v 'in'
form: preposition

нıхъ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


15:4 ОУмножıшѩ lemma: umnoža 'become many'
form: 3pl.aor (pf)

translation: Their weaknesses have been multiplied;

15:4

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

немошти lemma: nemošt 'weakness'
form: f.pl.nom/acc

ıхъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: afterward they hasted.

сıхъ lemma: sii 'this'
form: f.pl.gen/loc

ѹѩдрıшѩ lemma: uędriti 'hurry up'
form: 3pl.aor (pf)

(сѩ) lemma: se 'self'
form: refl.acc

Не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: I will by no means assemble their bloody meetings,

съберѫ lemma: sъbera 'collect'
form: 1sg.prs (pf)

сънемъ lemma: sъnьm 'assembly, congregation'
form: m.sg.nom/acc

ıхъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

кръвꙑ: lemma: krъv 'blood'
form: f.sg.gen

Нı lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: neither will I make mention of their names with my lips.

помѩнѫ lemma: pomena 'remember'
form: 1sg.prs (pf)

Dem.: poměnǫ

(же) lemma: že 'and, also'
form: particle

ıмѩ_н lemma: ime 'name'
form: n.pl.gen

ıхъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ѹстънамı lemma: ustna 'lip'
form: f.pl.inst

моимı: lemma: moi 'my'
form: f.pl.inst.pron


15:5 Гь҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup:

15:5

чѩстъ lemma: čęst 'frequent'
form: f.sg.nom/acc

достоѣньѣ lemma: dostojanie 'worth, inheritance'
form: n.sg.gen

мое_го lemma: moi 'my'
form: n.sg.gen

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

чѣшѩ lemma: čaša 'cup'
form: f.sg.gen

моеѩ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron

Тꙑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: thou art he that restores my inheritance to me.

е_сı lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ѹстраѣѩı lemma: ustrajati 'place, restore'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

достоѣнь(е) lemma: dostojanie 'worth, inheritance'
form: n.sg.nom/acc

(мо)_е lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

мънѣ: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc


15:6 Ѫжа lemma: vъže 'rope'
form: n.pl.nom/acc

translation: The lines have fallen to me in the best places,

15:6

допадѫ lemma: dopasti 'fall down'
form: 3pl.aor (root, pf)

мı lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

въ lemma: v 'in'
form: preposition

дрь_жавънꙑхъ: lemma: dъržaven 'of the state'
form: m.pl.gen/loc.pron

Ибо lemma: ibo 'because'
form: conjunction

translation: yea, I have a most excellent heritage.

достоѣнье lemma: dostojanie 'worth, inheritance'
form: n.sg.nom/acc

мı lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

дръжавъно lemma: dъržaven 'of the state'
form: n.sg.nom/acc

естъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

мънѣ: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc


15:7 Благословештѫ lemma: blagoslovestiti 'bless'
form: 1sg.prs

translation: I will bless the Lord who has instructed me;

15:7

г҃ѣ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

въразѹ_мъшаго lemma: vrazumja 'convince to be reasonable'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

пакꙑ lemma: paki 'again'
form: adverb

translation: my reins too have chastened me even till night.

же lemma: že 'and, also'
form: particle

и lemma: i 'and'
form: conjunction

до lemma: do 'until'
form: preposition

ноштı lemma: nošt 'night'
form: f.sg.gen/dat/loc

показа lemma: pokaža 'show'
form: 2/3sg.aor (pf)

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ѫтро_ба lemma: utroba 'womb, bowels'
form: f.sg.nom

моѣ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

[истесѣ lemma: istesě 'reins, bowels'
form: n.dl.nom/acc

translation: (sidenote) the organ of kidneys

Written on the left of the paragraph, related to ǫtroba moě.

лѩдвеıнѣи] lemma: lędviin 'of kidneys'
form: n.dl.nom/acc.pron


15:8 Прѣдıзърѣхъ lemma: prědъzьrěti 'see in front'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I foresaw the Lord always before my face;

15:8
gr.LXX: 1sg.impf.mid

г҃ѣ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

прѣдо lemma: pred 'in front'
form: preposition

мъноѭ lemma: az 'I'
form: 1sg.inst

вꙑнѫ: lemma: vynǫ 'always'
form: adverb
alt.analysis: f.sg.acc.pron

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for he is on my right (hand), that I should not be moved.

о lemma: o (2) 'about'
form: preposition

де_снѫ lemma: desen 'right (side)'
form: f.sg.acc

Dem.: desnǫjǫ

мене lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

естъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

по_двıжѫ: lemma: podvizati 'strive, raise'
form: 1sg.prs (pf)

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


15:9 Сего lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc

translation: Therefore my heart rejoiced

15:9

радı lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

възвесе_лıтъ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 3sg.prs (pf)

gr.LXX: 3sg.aor.pass

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

сръдьце lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

мое: lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my tongue exulted;

въздрадова lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 2/3sg.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѩзъи_кь lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.nom/acc

моı: lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron

пакꙑ lemma: paki 'again'
form: adverb

translation: moreover also my flesh shall rest in hope:

же lemma: že 'and, also'
form: particle

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

пло_тъ lemma: plъt 'flesh'
form: f.sg.nom

моѣ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom

въселı(тъ) lemma: vselja 'settle'
form: 1sg.prs (pf)

Cyrillic т in corrected ending.
gr.LXX: 3sg.fut

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ѹ_пъванъе: lemma: upъvanie 'hope'
form: n.sg.nom/acc

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


15:10 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: because thou wilt not leave my soul in hell,

15:10

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

оставıшı lemma: ostavja 'leave'
form: 2sg.prs (pf)

дш҃ѩ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.gen

мое_ѩ lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron

въ lemma: v 'in'
form: preposition

адѣ: lemma: ad 'hell'
form: m.sg.loc

нı lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.

дасı lemma: dam 'give'
form: 2sg.prs (pf)

прѣпо_добънѹмѹ lemma: prepodoben 'Reverend'
form: m.sg.dat.pron

своемѹ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron

вı_дѣтı lemma: vidja 'see'
form: infinitive

ıстълѣньнѣ lemma: istlenie 'decay, corruption'
form: n.sg.gen


15:11 Съказалъ lemma: skaža 'tell'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: Thou hast made known to me the ways of life;

15:11

мı lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

есı lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

пѫтı lemma: pǫt 'way'
form: m.pl.acc

жıвотътнꙑѩ: lemma: životen 'of life, animal'
form: m.pl.acc.pron

Исплъ_нıшı lemma: izpъlnja 'fill'
form: 2sg.prs (pf)

translation: thou wilt fill me with joy with thy countenance:

мѩ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

веселъѣ lemma: veselie 'happiness'
form: n.sg.gen

съ lemma: s 'with'
form: preposition

лı_цемъ lemma: lice 'face'
form: n.sg.inst

твоıмъ: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.inst.pron

Красо_та lemma: krasota 'beauty'
form: f.sg.nom

translation: at thy right hand there are delights for ever.

въ lemma: v 'in'
form: preposition

десн҃ıцı lemma: desnica 'right hand'
form: f.sg.dat/loc

твоеи lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

до lemma: do 'until'
form: preposition

конъ(ца): lemma: konec 'end'
form: m.sg.gen

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata