previous
next
psalter view
Glagolitic Latin diplomatic Hide Helpers 140:1 [·рг̂к·] lemma: 130-40 form: alphabetic number translation: (Title) A Psalm of David 140:1 sic ПС҃АЛОМЪ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc ДА҃ВЪ· lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc Гı҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc translation: O Lord, I have cried to thee; возъвахъ lemma: vъzъvati 'call' form: 1sg.aor (pf) къ lemma: k 'to' form: preposition тебѣ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc ѹслъї_ши lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf) translation: hear me: мѩ· lemma: az 'I' form: 1sg.acc Вонъми lemma: vъnęti 'take, perceive, attend' form: 2sg.imp (pf) translation: attend to the voice of my supplication, when I cry to thee. гласъ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc мо_литвꙑ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.gen моеѩ lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron егда lemma: egda 'when' form: relative възовѫ lemma: vъzъvati 'call' form: 1sg.prs (pf) къ lemma: k 'to' form: preposition тебѣ· lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc 140:2 Да lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let my prayer be set forth before thee as incense; 140:2 сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc їсправитъ lemma: izpravja 'make straight' form: 3sg.prs (pf) молитва lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.nom моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction кадило lemma: kadilo 'censer' form: n.sg.nom/acc прѣдъ lemma: pred 'in front' form: preposition тобоѭ· lemma: ty 'you' form: 2sg.inst Вьздѣание lemma: vъzdějanie 'raising' form: n.sg.nom/acc translation: the lifting up of my hands as an evening sacrifice. рѫкѹ lemma: rъka 'hand' form: f.dl.gen/loc моею lemma: moi 'my' form: f.dl.gen/loc.pron жръ_тва lemma: žertva 'sacrifice, victim' form: f.sg.nom вечерьнѣѣ· lemma: večeren 'evening' form: f.sg.nom.pron 140:3 Положи lemma: položa 'place' form: 2sg.imp (pf) translation: Set a watch, O Lord, on my mouth, 140:3 г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc хранение lemma: xranenie 'guard' form: n.sg.nom/acc ѹстомъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.dat моїмъ· lemma: moi 'my' form: Anpdy Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and a strong door about by lips. двъри lemma: dvьri 'doors' form: f.pl.nom/acc огражденꙑ lemma: ogradja 'surround' form: f.pl.nom/acc (о) lemma: o (2) 'about' form: preposition cf. Pog. ѹстъ_нахъ lemma: ustna 'lip' form: f.pl.loc моıхъ· lemma: moi 'my' form: f.pl.loc.pron 140:4 Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: Incline not my heart to evil things, 140:4 ѹкл(о)ни lemma: ukloniti 'avoid' form: 2sg.imp (pf) ср҃ца lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.gen моего lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron въ lemma: v 'in' form: preposition слове_са lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc лѫкавъна· lemma: lǫkavьnъ 'evil, cunning' form: n.pl.nom/acc Непъштева_ти lemma: nepъštevati 'think, have no doubts' form: infinitive (ipf) translation: to employ pretexts for sins, ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat вꙑнѫ lemma: vynǫ 'always' form: adverb о lemma: o (2) 'about' form: preposition грѣсѣхъ· lemma: grěx 'sin' form: m.pl.loc Съ lemma: sъ 'from' form: preposition translation: with me who work iniquity: чл҃вкꙑ lemma: človek 'human' form: m.pl.acc/inst творѩштıими lemma: tvorja 'do, create' form: ptcp.prs.act alt.analysis: Ampiy:Pp3-pi бе_законение· lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and let me not unite with their choice ones. не lemma: ne 'no, not' form: negation particle съчетаѭтъ lemma: sъčetati 'unite, join' form: 3pl.prs (pf) An oscillation similar to 139:11? Dem.: sъčętajǫ(tъ) (ending in superscript), Elis.: sočtu+sę, gr.LXX: 1sg.fut сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc съ lemma: s 'with' form: preposition їзбранꙑимı lemma: izbera 'choose' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: Ampiy:Pp3-pi їхъ· lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 140:5 Покажетъ lemma: pokaža 'show' form: 3sg.prs (pf) translation: The righteous shall chasten me with mercy, 140:5 мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc праведьникъ lemma: pravednik 'righteous' form: m.sg.nom ми_лостьѭ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.inst облıчитъ lemma: obličiti 'prove guilt, show publicly' form: 3sg.prs (pf) translation: and reprove me: мѩ· lemma: az 'I' form: 1sg.acc Олѣ_ї lemma: olěi 'oil' form: m.sg.nom/acc translation: but let not the oil of the sinner anoint my head: же lemma: že 'and, also' form: particle грѣшьника lemma: grěšnik 'sinner' form: m.sg.gen/acc.anim да lemma: da 'to' form: conjunction не lemma: ne 'no, not' form: negation particle намастı_тъ lemma: namastiti 'smear with fat' form: 3sg.prs (pf) главꙑ lemma: glava 'head' form: f.sg.gen моеѩ· lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for yet shall my prayer also be in their pleasures. еште lemma: ešte 'yet' form: adverb молитва lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.nom моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron въ lemma: v 'in' form: preposition благо_волениı lemma: blagovolenie 'good will' form: n.sg.loc (ı)хъ· lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 140:6 Пожръти lemma: požrěti 'sacrifice' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.pl.nom translation: Their mighty ones have been swallowed up near the rock: 140:6 бꙑшѩ lemma: bъda 'become' form: Vaia3p прı lemma: pri 'by' form: preposition камени lemma: kamen 'stone' form: m.sg.dat сѫдиѩ lemma: sъdija 'judge' form: f.pl.nom/acc їхъ· lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) ОУслꙑшѩтъ lemma: uslyšati 'hear' form: 3pl.prs (pf) translation: they shall hear my words, сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc гл҃ı lemma: glagol 'word, verb' form: m.pl.nom мої lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for they were possible (?) Thus in Dem./Pog./Bon., also Elis.: vozmogoša [usladiša+sę], Brenton: for they are sweet възмогѫ· lemma: vъzmošti 'allow, make possible' form: 3pl.aor (root, pf) gr.LXX: ἡδύνθησαν (3pl.aor.pass) 140:7 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: As a lump of earth is crushed upon the ground, 140:7 ї lemma: i 'and' form: conjunction тлъшта lemma: tlъšta 'abundance' form: f.sg.nom зе_мьскаа· lemma: zemski 'of the Earth' form: f.sg.nom.pron прѣсѣде lemma: presedja 'sit for some time' form: 2/3sg.aor (root, pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc на lemma: na 'on, to, for' form: preposition землı· lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc Расѹшѩ lemma: rasuti 'scatter' form: 3pl.aor (pf) translation: our bones have been scattered by the mouth of the grave. (сѩ) lemma: se 'self' form: refl.acc костı lemma: kost 'bone' form: f.pl.nom/acc їхъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) прı lemma: pri 'by' form: preposition адѣ· lemma: ad 'hell' form: m.sg.dat 140:8 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For mine eyes (are) to thee, O Lord God: 140:8 къ lemma: k 'to' form: preposition тебѣ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc очи lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc моı· lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron На lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: I have hoped in thee; тѩ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) ѹпъвахъ lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.aor (ipf) не lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: take not away my life. отъїми lemma: otnema 'take away' form: 2sg.imp (pf) дш҃ѩ lemma: duša 'soul' form: f.sg.gen моеѩ· lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron 140:9 Съхрани lemma: sъxranja 'protect' form: 2sg.imp (pf) translation: Keep me from the snare which they have set for me, 140:9 мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc отъ lemma: ot 'from' form: preposition сѣти lemma: sětь 'trap, snare' form: f.sg.gen/dat/loc ѭже lemma: iže 'who' form: f.sg.acc съставишѩ lemma: sъstavja 'rebuild' form: 3pl.aor (pf) ми· lemma: az 'I' form: 1sg.dat Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and from the stumbling blocks of them that work iniquity. отъ lemma: ot 'from' form: preposition сканъ_дѣлъ lemma: skanъdal 'snare, scandal' form: m.pl.gen alt.analysis: m.sg.nom/acc Pog./Bon.: sъblaznь, gr.LXX: pl.gen творѩштıїхъ lemma: tvorja 'do, create' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg безаконение· lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc 140:10 Въпадѫтъ lemma: vъpadnǫti 'fall down (into sin)' form: 3pl.prs (pf) translation: Sinners shall fall by their own net: 140:10 gr.LXX: 3pl.fut.mid сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc вь lemma: v 'in' form: preposition мрѣжѫ lemma: mreža 'network' form: f.sg.acc сво_ѭ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron грѣшьници· lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.nom Сцѣголъ lemma: scěgol 'alone' form: m.sg.nom translation: I am alone until I shall escape. Dem./Pog./Bon.: edinь есмь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom доїдеже lemma: donьdeže 'until' form: relative прѣıдѫ· lemma: prěiti 'get over' form: 1sg.prs (pf) | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |