previous
next
psalter view
Glagolitic Latin diplomatic Hide Helpers 139:1 [·рг̂з·] lemma: *rǵz* form: translation: (Title) For the end, a Psalm of David 139:1 ВЪ lemma: vъ form: КОНЦЬ lemma: koncъ form: ПС҃АЛОМЪ lemma: psalomъ form: ДА҃ВЪ· lemma: davъ form: 139:2 Їзъми lemma: izъmi form: translation: Rescue me, O Lord, from the evil man; 139:2 мѩ lemma: az 'I' form: г҃ї lemma: Gospod 'Lord' form: отъ lemma: otъ form: чл҃ка lemma: človek 'human' form: лѫкава· lemma: lǫkava form: отъ lemma: otъ form: translation: deliver me from the unjust man. мѫжа lemma: mǫža form: неправедьна lemma: nepravedъna form: ıзбави lemma: izbavi form: (мѩ·) lemma: az 'I' form: 139:3 Їже lemma: iže 'who' form: translation: Who have devised injustice in their hearts; 139:3 помꙑслıшѩ lemma: pomyslišę form: неправъ_дѫ lemma: nepravъdǫ form: въ lemma: vъ form: ср҃цı lemma: srci form: своемь· lemma: svoi 'of oneself' form: Весь lemma: vesъ form: translation: all the day they prepared war. день lemma: denъ form: оплъчаахѫ lemma: oplъčaaxǫ form: брани· lemma: brani form: 139:4 Поострıшѩ lemma: poostrišę form: translation: They have sharpened their tongue as the tongue of a serpent; 139:4 ѩз҃къ lemma: ęzkъ form: своı lemma: svoi 'of oneself' form: ѣко lemma: jako (2) 'as' form: змıїнъ· lemma: zmiinъ form: Ѣдъ lemma: ědъ form: translation: the poison of asps is under their lips. аспıденъ· lemma: aspidenъ form: подъ lemma: podъ form: ѹстънами lemma: ustъnami form: їхъ· lemma: ixъ form: [Дїѣпсалъма·] lemma: diěpsalъma form: 139:5 Съхрани lemma: sъxranja 'protect' form: translation: Keep me, O Lord, from the hand of the sinner; 139:5 гı҃ lemma: Gospod 'Lord' form: отъ lemma: otъ form: рѫкꙑ lemma: rǫky form: грѣшъничѩ· lemma: grěšъničę form: Отъ lemma: Otъ form: translation: rescue me from unjust men; чк҃а lemma: čka form: неправедьна lemma: nepravedъna form: їзъми lemma: izъmi form: мѩ· lemma: az 'I' form: Їже lemma: iže 'who' form: translation: who have purposed to overthrow my goings. помꙑслıшѩ lemma: pomyslišę form: запѩти lemma: zapęti 'trip, slide' form: сто_пꙑ lemma: stopy form: моѩ· lemma: moi 'my' form: 139:6 Съкрꙑшѩ lemma: sъkryšę form: translation: The proud have hid a snare for me, 139:6 гръдиї lemma: grъdii form: сѣть lemma: sětъ form: мьнѣ· lemma: mъně form: Ї lemma: i 'and' form: translation: and have stretched out ropes for snares for my feet; ѫжи lemma: ǫži form: прѣпѩшѩ lemma: prěpęšę form: сѣть lemma: sětъ form: ногама lemma: nogama form: мо_їма· lemma: moi 'my' form: Прı lemma: pri 'by' form: translation: they set a stumbling-block for me near the path. стьѕи lemma: stъźi form: сканъдѣлъ lemma: skanъdělъ form: Dem./Pog./Bon.: sъblaznь положишѩ lemma: položišę form: ми· lemma: az 'I' form: 139:7 Рѣхъ lemma: rěxъ form: translation: I said to the Lord, 139:7 г҃ю lemma: Gospod 'Lord' form: б҃ъ lemma: bъ form: translation: Thou art my God; мої lemma: moi 'my' form: еси lemma: esi form: тъ lemma: tъ 'the' form: тꙑ· lemma: ty 'you' form: Вьнѹши lemma: vъnuši form: translation: hearken, O Lord, to the voice of my supplication. г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: молитвѫ lemma: molitvǫ form: моѭ· lemma: moi 'my' form: 139:8 Гı҃ lemma: Gospod 'Lord' form: translation: O Lord God, the strength of my salvation; 139:8 гї҃ lemma: Gospod 'Lord' form: сила lemma: sila 'power' form: Bon.: silъ сп҃ениѣ lemma: speniě form: моего· lemma: moi 'my' form: Осѣ_нилъ lemma: Osěnilъ form: translation: thou hast screened my head in the day of battle. еси lemma: esi form: надъ lemma: nadъ form: главоѭ lemma: glavojǫ form: моеѭ· lemma: moi 'my' form: вь lemma: vъ form: день lemma: denъ form: брани· lemma: brani form: 139:9 Не lemma: ne 'no, not' form: translation: Deliver me not, O Lord, to the sinner, according to my desire: 139:9 прѣдаждь lemma: prědaždъ form: мене lemma: az 'I' form: г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: отъ lemma: otъ form: похоти lemma: poxoti form: мо(е)ѩ lemma: moi 'my' form: грѣшьникови lemma: grěšъnikovi form: Pog./Bon.: grěšniku. Помꙑслı_шѩ lemma: pomyslišę form: translation: they have devised mischief against me; на lemma: na 'on, to, for' form: мѩ lemma: az 'I' form: не lemma: ne 'no, not' form: translation: forsake me not, остави lemma: ostavi form: мене· lemma: az 'I' form: Еда lemma: Eda form: translation: lest they should be exalted. ко_гда lemma: kogda 'when' form: вьзнесетъ lemma: vъznesetъ form: сѩ· lemma: se 'self' form: [дїѣпсал҃ма] lemma: diěpsalma form: 139:10 Глава lemma: glava 'head' form: translation: As for the head of them that compass me, 139:10 окрѭжению lemma: okrjǫženiju form: їхъ· lemma: ixъ form: Трѹ_дъ lemma: trudъ form: translation: the mischief of their lips shall cover them. ѹстенъ lemma: ustenъ form: їхъ lemma: ixъ form: покрꙑетъ lemma: pokryetъ form: ѩ· lemma: ę form: 139:11 Падѫ(ть) lemma: padǫtъ form: translation: Coals of fire shall fall upon them on the earth; 139:11 The -tь is reconstructed by Mareš. Dem.: padǫ, Pog./Bon.: padǫtъ, gr.LXX: 3pl.fut.mid на lemma: na 'on, to, for' form: нихъ lemma: nixъ form: ѫглıе· lemma: ǫglie form: Огнемь lemma: Ognemъ form: translation: and thou shalt cast them down in afflictions: низъложи(шı) lemma: nizъložiši form: The -ši is reconstructed by Mareš. Dem./Pog./Bon.: nizložiši, gr.LXX: 2sg.fut ѩ· lemma: ę form: Въ lemma: vъ form: translation: they shall not bear up under them. страсте_хъ lemma: strastexъ form: не lemma: ne 'no, not' form: постоѩтъ· lemma: postoętъ form: [Дїѣп҃салма·] lemma: diěpsalma form: 139:12 Мѫжь lemma: mǫžъ form: translation: A talkative man shall not prosper on the earth: 139:12 ѹстатъ lemma: ustatъ form: не lemma: ne 'no, not' form: їсправитъ lemma: ispravitъ form: сѩ lemma: se 'self' form: на lemma: na 'on, to, for' form: землı· lemma: zemli form: Мѫжа lemma: mǫža form: translation: evils shall hunt the unrighteous man to destruction. непра_ведьна lemma: nepravedъna form: зълаа lemma: zъlaa form: ѹловѩтъ lemma: ulovętъ form: въ lemma: vъ form: ıстьлѣниї· lemma: istъlěnii form: 139:13 Разѹмѣхъ lemma: razuměxъ form: translation: I know that the Lord will maintain the cause of the poor, 139:13 ѣко lemma: jako (2) 'as' form: сътворитъ lemma: sъtvorja 'create, do' form: Pog.: sъtvori, gr.LXX: 3sg.fut г҃ь lemma: Gospod 'Lord' form: сѫдъ lemma: sǫdъ form: ништıїмъ· lemma: ništiimъ form: Ї lemma: i 'and' form: translation: and the right of the needy ones. ме_сть lemma: mestъ form: ѹбогꙑимъ· lemma: ubogyimъ form: 139:14 Ѡбаче lemma: obače 'but, however' form: translation: Surely the righteous shall give thanks to thy name: 139:14 праведьниї· lemma: pravedъnii form: їсповѣ_дѩтъ lemma: ispovědętъ form: сѩ lemma: se 'self' form: їмени lemma: imeni form: твоемѹ· lemma: tvoi 'your' form: Ї lemma: i 'and' form: translation: the upright shall dwell (rejoice) in thy presence. веселѩтъ lemma: veselętъ form: Pog./Bon.: vselęt сѩ lemma: se 'self' form: правиї· lemma: pravii form: съ lemma: sъ 'from' form: лицемь lemma: licemъ form: твоїмь· lemma: tvoi 'your' form: | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |