previous
next
psalter view
Glagolitic Latin diplomatic Hide Helpers 136:1 [·рг̂е·] lemma: 136 form: alphabetic number translation: (Title) A Psalm of David 136:1 Brenton: For David, a Psalm of Jeremias ПЪ_СА_ЛО_МЪ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc ДА҃ВЪ: lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc На lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: By the rivers of Babylon, рѣцѣ lemma: rěka 'river' form: f.sg.dat/loc (в)авилоньстѣ: lemma: vavilonski 'Babylonian' form: f.sg.dat Тѹ lemma: tu 'there' form: demonstrative alt.analysis: loc translation: there we sat; and wept when we remembered Sion. сѣ_домъ lemma: sěsti 'sit' form: 1pl.aor (root, pf) The perfective (according to SJS) root verb is in all CS versions, but Klem.: sěděli, Kral.: sedávali, hebr.: Qal.1pl.prf ї lemma: i 'and' form: conjunction плакахомъ lemma: plača 'cry, weep' form: 1pl.aor (ipf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc помѩ_нѫвъше lemma: pomena 'remember' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.pl.nom сиона: lemma: Sion (2) 'Zion' form: m.sg.gen 136:2 На lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: We hung our harps on the willows in the midst of it. 136:2 връбиї lemma: vrъbie 'willow' form: n.sg.loc по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition срѣдѣ lemma: sred 'middle' form: m.sg.loc Preposition separated by Sev. (but not e.g. in 137:7) ѩѩ: lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (long) Dem.: eę, Elis.: ego (of Babylon!) Обѣсихомъ lemma: obesja 'hang (execute)' form: 1sg.aor (pf) оръган[ъ]ꙑ lemma: orъgan 'instrument' form: m.pl.acc/inst нашѩ: lemma: naš 'our' form: m.pl.acc.pron 136:3 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For there they that had taken us captive and carried us away asked of us (the words of) a song, (saying,) 136:3 тѹ lemma: tu 'there' form: demonstrative alt.analysis: loc въпросишѩ lemma: vъprositi 'ask' form: 2/3sg.aor (pf) насъ lemma: my 'we' form: 1pl.gen/loc плѣнь_шеї lemma: plenja 'capture' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.pl.nom.pron нꙑ: lemma: my 'we' form: 1pl.gen/acc (short) Ї lemma: i 'and' form: conjunction ведъшеї lemma: vesti 'lead' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.pl.nom.pron нꙑ lemma: my 'we' form: 1pl.gen/acc (short) пѣниѣ: lemma: penie 'singing, Psalms' form: n.sg.gen Dem.: slovesъ pěniě Съпоїте lemma: sъpěti 'sing' form: 2pl.imp (pf) translation: Sing us one of the songs of Sion. намъ lemma: my 'we' form: 1pl.dat отъ lemma: ot 'from' form: preposition пѣснеї lemma: pesen 'song' form: f.pl.gen сио_нескъ: lemma: sionski 'of Sihon/Zion' form: f.pl.gen 136:4 Како lemma: kako 'how' form: interrogative translation: How should we sing the Lord's song in a strange land? 136:4 съпоемъ lemma: sъpěti 'sing' form: 1pl.prs (pf) пѣснь lemma: pesen 'song' form: f.sg.nom/acc гн҃ѭ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: f.sg.acc на lemma: na 'on, to, for' form: preposition землı lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc тѹждеї: lemma: tužd 'foreign' form: f.sg.dat.pron 136:5 Ѣште lemma: ašte 'if' form: conjunction translation: If I forget thee, O Jerusalem, 136:5 забѫдѫ lemma: zabyti 'forget' form: 1sg.aor (pf) тѩ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) їил҃ме: lemma: Ierusalim 'Jerusalem' form: m.sg.voc Забьвена lemma: zabyti 'forget' form: ptcp.aor.pass (pf) translation: let my right hand forget (its skill.) бѫди lemma: bъda 'become' form: 2sg.imp (pf) деснıца lemma: desnica 'right hand' form: f.sg.nom моѣ: lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron 136:6 Прıльплї lemma: prilьpěti 'stick' form: 2sg.imp (pf) translation: May my tongue cleave to my throat, 136:6 Dem./Bon.: prilъpi (< prilьnǫti ?), Pog.: prilъpe (aor ?), Elis.: prilьpni ѩз҃къ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc мої lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron грътани lemma: grъtan 'throat' form: m.sg.gen/dat/loc моемь: lemma: moi 'my' form: m.sg.loc Thus in Dem./Pog./Bon., but Elis.: moemu Ѣште lemma: ašte 'if' form: conjunction translation: if I do not remember thee; не lemma: ne 'no, not' form: negation particle помѩнѫ lemma: pomena 'remember' form: 1sg.prs (pf) тебе: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) Ѣште lemma: ašte 'if' form: conjunction translation: if I do not prefer Jerusalem as the chief of my joy. не lemma: ne 'no, not' form: negation particle пръвѣе lemma: prъvě 'first' form: adv.comp Sic, Sev: < *prьvěe učinjǫ, the ending influenced by the following word. Dem.: prědъložǫ, Pog./Bon.: prědložǫ, Elis.: predložu, gr.LXX: προανατάξωμαι ѹчинениїмь lemma: učinja 'do' form: verb їил҃ма: lemma: Ierusalim 'Jerusalem' form: m.sg.gen Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction въ lemma: v 'in' form: preposition начѩло lemma: načalo 'beginning' form: n.sg.nom/acc весе_лиѣ lemma: veselie 'happiness' form: n.sg.gen моего: lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron 136:7 Помѩни lemma: pomena 'remember' form: 2sg.imp (pf) translation: Remember, O Lord, the children of Edom in the day of Jerusalem; 136:7 г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc сн҃ꙑ lemma: sin 'son' form: m.pl.acc едемьскꙑ: lemma: iduměiski 'Edomite' form: m.pl.acc/inst Dem.: edomъsky Вь lemma: v 'in' form: preposition день lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc їил҃мескъ: lemma: ierusalimski 'of Jerusalem' form: m.sg.nom Гл҃ѭште. lemma: glagolati 'speak' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom translation: who said, Їстъштаїте. lemma: istъštati 'destroy' form: 2pl.imp (ipf) translation: Rase it, ıстъштаїте lemma: istъštati 'destroy' form: 2pl.imp (ipf) translation: rase it, even to its foundations. до lemma: do 'until' form: preposition основанеї lemma: osnovanie 'foundation' form: n.pl.gen его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 136:8 Дъштı lemma: dъšter 'daughter' form: f.sg.nom translation: Wretched daughter of Babylon! 136:8 вавилоньска lemma: vavilonski 'Babylonian' form: f.sg.nom окаанаа: lemma: okaja 'complain, become worry' form: f.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) Блаженъ lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.sg.nom translation: blessed (shall he be) who shall reward thee їже lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc въздастъ lemma: vъzdam 'duly give' form: 1sg.prs (pf) alt.analysis: 1sg.aor (pf) въ_здаание lemma: vъzdanie 'reward' form: n.sg.nom/acc твое: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron Еже lemma: iže 'who' form: n.sg.nom translation: as thou hast rewarded us. възда_стъ lemma: vъzdam 'duly give' form: 2/3sg.aor (pf) намъ: lemma: my 'we' form: 1pl.dat 136:9 Блаженъ lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.sg.nom translation: Blessed (shall he be) who shall seize and dash thine infants against the rock. 136:9 їже lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc ї̂метъ lemma: ęti 'take' form: 1sg.prs (pf) ї lemma: i 'and' form: conjunction разбıе_тъ: lemma: razbija 'break' form: 1sg.prs (pf) Младеньцѩ lemma: mladenec 'baby' form: m.pl.acc/inst твоѩ lemma: tvoi 'your' form: m.pl.acc.pron о lemma: o (2) 'about' form: preposition кан_мень: lemma: kamen 'stone' form: m.sg.acc | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |