previous
next
psalter view
Glagolitic Latin diplomatic Hide Helpers 130 [·рг̂·] lemma: 130 form: alphabetic number translation: (Title) A Song of Degrees 130:0 ПѢСНЬ lemma: pesen 'song' form: f.sg.nom/acc СТЕПЕННАА: lemma: stepenьnъ 'gradual' form: f.sg.nom.pron 130:1 Гı҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc translation: O Lord, my heart is not exalted, 130:1 не lemma: ne 'no, not' form: negation particle вьзнесе lemma: vъznesa 'lift' form: 2/3sg.aor (root, pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc ср҃це lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc мое: lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron Ни lemma: ni 'nor' form: conjunction translation: neither have mine eyes been haughtily raised: вьзнѣсте lemma: vъznesa 'lift' form: 3dl.aor (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc очи lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc мои: lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron Ни lemma: ni 'nor' form: conjunction translation: neither have I exercised myself in great matters, nor in things too wonderful for me. ходихъ lemma: xodja 'walk' form: 1sg.aor (ipf) въ lemma: v 'in' form: preposition великꙑхъ: lemma: velik 'great' form: pl.gen/loc.pron Ни lemma: ni 'nor' form: conjunction вь lemma: v 'in' form: preposition дивънꙑхъ lemma: diven 'wonderful' form: pl.gen/loc.pron паче lemma: pače 'more' form: adv.comp мене: lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc 130:2 Аште lemma: ašte 'if' form: conjunction translation: (I shall have sinned) if I have not been humble, 130:2 Kral.: Zdali jsem nepoložil a neupokojil duše své не lemma: ne 'no, not' form: negation particle съмѣрѣахъ lemma: sъměrjati 'make peaceful, defeat, humiliate' form: 1sg.impf (ipf) gr.LXX: 1sg.impf сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc нъ lemma: no 'but' form: conjunction translation: but have exulted my soul: вьзнѣсъ lemma: vъznesa 'lift' form: 1sg.aor (pf) на lemma: na 'on, to, for' form: preposition No na in Dem./Pog./Bon. дш҃ѫ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc моѭ: lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: according to the relation of a weaned child to his mother, отъдоеное lemma: otdoja 'raise by feeding' form: n.sg.nom/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) на lemma: na 'on, to, for' form: preposition матерь lemma: mati 'mother' form: f.sg.acc своѭ: lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: so wilt thou recompense my soul. Dem./Pog.: tako въздаси lemma: vъzdam 'duly give' form: 2sg.prs (pf) на lemma: na 'on, to, for' form: preposition na-dative? дш҃ѫ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc моѭ: lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron 130:3 Да lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let Israel hope in the Lord, 130:3 ѹпъваетъ lemma: upъvati 'hope' form: 3sg.prs (ipf) їил҃ь lemma: Izrail 'Israel' form: m.sg.nom на lemma: na 'on, to, for' form: preposition г҃ѣ: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim Отъ+ lemma: ot 'from' form: preposition translation: from henceforth and for ever. нꙑнѣ lemma: nyně 'now' form: adverb ї lemma: i 'and' form: conjunction до lemma: do 'until' form: preposition вѣка: lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |