Psalm 126
previous
next

psalter view

Glagolitic Latin diplomatic


Hide Helpers

126 [·рие·] lemma: *rie*
form:

translation: (Title) A Song of Degrees

126:0

ПѢСНЬ lemma: pěsnъ
form:

СТЕПЕННА: lemma: stepenna
form:


126:1 Аште lemma: ašte 'if'
form:

translation: Except the Lord build the house,

126:1

не lemma: ne 'no, not'
form:

г҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form:

съзиждетъ lemma: sъziždetъ
form:

до_мѹ: lemma: domu
form:

Въсѹе lemma: vъsue 'in vain'
form:

translation: they that build labour in vain:

трѹдишѩ lemma: trudišę
form:

Kral.: usilují, gr.LXX: 3pl.aor, hebr.: 3pl.prf

сѩ lemma: se 'self'
form:

зиждѫштеї: lemma: ziždǫštei
form:

Аште lemma: ašte 'if'
form:

translation: except the Lord keep the city,

не lemma: ne 'no, not'
form:

г҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form:

стрѣжетъ lemma: strěžetъ
form:

града: lemma: grada
form:

Вьсѹе lemma: vъsue 'in vain'
form:

translation: the watchman watches in vain.

бьдѣ lemma: bъdě
form:

стрѣгѫї: lemma: strěgǫi
form:

Sic, Dem.: strěgęi


126:2 Вьсѹе lemma: vъsue 'in vain'
form:

translation: It is vain for you to rise early:

126:2

вамъ lemma: vamъ
form:

естъ lemma: estъ
form:

ютръневатı: lemma: jutrъnevati
form:

Sic, Dem.: jutrъneti

Въстанѣте lemma: vъstaněte
form:

translation: ye rise up after resting,

по lemma: po 'after, along, according to'
form:

сѣдѣниї: lemma: sěděnii
form:

Ѣдѫштıи lemma: ědǫštii
form:

translation: ye that eat the bread of grief;

хлѣбъ lemma: xlěbъ
form:

болѣзнıи: lemma: bolěznii
form:

Егда lemma: Egda
form:

translation: while he gives sleep to his beloved.

дастъ lemma: dastъ
form:

възлюбленъї_имъ lemma: vъzljublenyimъ
form:

своїмъ lemma: svoi 'of oneself'
form:

сонъ: lemma: sonъ
form:


126:3 Се lemma: se 'self'
form:

translation: Behold, the inheritance of the Lord, children,

126:3

достоѣние lemma: dostoěnie
form:

гн҃е lemma: gne
form:

сн҃ве: lemma: snve
form:

Мъзда lemma: mъzda 'reward'
form:

translation: the reward of the fruit of the womb.

плода lemma: ploda
form:

чрѣвьнаго: lemma: črěvъnago
form:


126:4 Ѣко lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: As arrows in the hand of a mighty man;

126:4

стрѣлꙑ lemma: strěly
form:

въ lemma:
form:

рѫцѣ lemma: rǫcě
form:

силь_нааго: lemma: silъnaago
form:

Тако lemma: tako
form:

translation: so are the children of those who were outcasts.

сн҃ве lemma: snve
form:

отѩтъїхъ: lemma: otętyxъ
form:


126:5 Блаженъ: lemma: blaženъ
form:

translation: Blessed is the man who shall satisfy his desire with them:

126:5

ї̂же lemma: iže 'who'
form:

ї̂сплънитъ lemma: isplъnitъ
form:

похоть lemma: poxotъ
form:

своѭ lemma: svoi 'of oneself'
form:

о̂тъ lemma: otъ
form:

нихъ: lemma: nixъ
form:

Не lemma: ne 'no, not'
form:

translation: they shall not be ashamed when they shall speak to their enemies in the gates.

постъїдѩтъ lemma: postydętъ
form:

сѩ lemma: se 'self'
form:

е̂гда lemma: egda 'when'
form:

гл҃ѭтъ lemma: gljǫtъ
form:

врагомъ lemma: vragomъ
form:

своїмъ lemma: svoi 'of oneself'
form:

въ lemma:
form:

вратѣхъ: lemma: vratěxъ
form:

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata