previous
next
psalter view
Glagolitic Latin diplomatic Hide Helpers 125 [·рид·] lemma: *rid* form: translation: (Title) A Song of Degrees 125:0 ПѢСНЬ lemma: pěsnъ form: СТЕПЕННА lemma: stepenna form: 125:1 Егда lemma: Egda form: translation: When the Lord turned the captivity of Sion, 125:1 възвратı lemma: vъzvrati form: г҃ь lemma: Gospod 'Lord' form: плѣнъ lemma: plěnъ form: сионь: lemma: sionъ form: Бъїхомъ lemma: byxomъ form: translation: we became as comforted ones. ѣко lemma: jako (2) 'as' form: ѹтѣ_шени: lemma: utěšeni form: --- lemma: - '(no lemma)' form: 125:2 Тогда lemma: togda 'then' form: translation: Then was our mouth filled with joy, 125:2 ıспльнѩтъ lemma: isplъnętъ form: Dem.: isplъnišę, gr.LXX: 3sg.aor.pass сѩ lemma: se 'self' form: радо_стı lemma: radosti form: ѹста lemma: usta 'mouth' form: наша: lemma: naš 'our' form: Ї lemma: i 'and' form: translation: and our tongue with exultation: ѩз҃къ lemma: ęzkъ form: на_шь lemma: naš 'our' form: веселиѣ: lemma: veseliě form: Тогда lemma: togda 'then' form: translation: then would they say among the Gentiles, рекѫтъ lemma: rekǫtъ form: въ lemma: vъ form: ѩз҃цѣхъ: lemma: ęzcěxъ form: Вьзвеличилъ lemma: vъzveličilъ form: translation: The Lord has done great things among them. gr.LXX: 3sg.aor естъ lemma: estъ form: г҃ь lemma: Gospod 'Lord' form: съ_творити lemma: sъtvorja 'create, do' form: съ lemma: sъ 'from' form: нами: lemma: nami form: 125:3 Вьзве_личилъ lemma: vъzveličilъ form: translation: The Lord has done great things for us, 125:3 естъ lemma: estъ form: г҃ь lemma: Gospod 'Lord' form: сътвори_ти lemma: sъtvorja 'create, do' form: съ lemma: sъ 'from' form: нами: lemma: nami form: Бꙑхомъ lemma: byxomъ form: translation: we became joyful. веселѩште lemma: veselęšte form: сѩ: lemma: se 'self' form: 125:4 Възврати lemma: vъzvrati form: translation: Turn, O Lord, our captivity, as the steams in the south. 125:4 г҃ь lemma: Gospod 'Lord' form: плѣнение lemma: plěnenie 'captivity' form: на_ше lemma: naš 'our' form: ѣко lemma: jako (2) 'as' form: потокъ lemma: potokъ form: югомь: lemma: jugomъ form: 125:5 Сѣ_въшеї lemma: sěvъšei form: translation: They that sow in tears shall reap in joy. 125:5 сльзами lemma: slъzami form: въ lemma: vъ form: радо_сть lemma: radostъ form: пожьнѭтъ: lemma: požъnjǫtъ form: 125:6 Ходѩштиї lemma: xodęštii form: translation: They went on 125:6 хождаахѫ: lemma: xoždaaxǫ form: Ї lemma: i 'and' form: translation: and wept as they cast their seeds; пла_каахѫ lemma: plakaaxǫ form: сѩ lemma: se 'self' form: метаѭште lemma: metajǫšte form: сѣ_мена lemma: sěmena form: своѣ: lemma: svoi 'of oneself' form: Грѩдѫште lemma: grędǫšte form: translation: but they shall surely come with exultation, bringing their sheaves with them. же lemma: že 'and, also' form: прıдѫтъ: lemma: pridǫtъ form: радостıѭ lemma: radostijǫ form: вьземлѭште lemma: vъzemljǫšte form: рѫковѩ_ти lemma: rǫkovęti form: своѩ: lemma: svoi 'of oneself' form: | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |