previous
next
psalter view
Glagolitic Latin diplomatic Hide Helpers 123 [·рив·] lemma: *riv* form: translation: (Title) A Song of Degrees 123:0 ПѢСНЬ lemma: pěsnъ form: СТЕПЕННА: lemma: stepenna form: 123:1 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: translation: If it had not been that the Lord was among us, 123:1 аште lemma: ašte 'if' form: не lemma: ne 'no, not' form: г҃ь lemma: Gospod 'Lord' form: би lemma: bi form: бꙑлъ lemma: bylъ form: въ lemma: vъ form: насъ: lemma: nasъ form: Да lemma: da 'to' form: translation: let Israel now say; речетъ lemma: rečetъ form: нꙑнѣ lemma: nyně 'now' form: їил҃ь: lemma: iilъ form: 123:2 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: translation: if it had not been that the Lord was among us, 123:2 аште lemma: ašte 'if' form: не lemma: ne 'no, not' form: гь lemma: Gospod 'Lord' form: би lemma: bi form: бꙑлъ lemma: bylъ form: въ lemma: vъ form: насъ: lemma: nasъ form: Вьнегда lemma: vъnegda 'when' form: translation: when men rose up against us; въста_ти lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: чл҃вкомъ lemma: človek 'human' form: на lemma: na 'on, to, for' form: нꙑ: lemma: ny form: 123:3 ОУбо lemma: Ubo form: translation: verily they would have swallowed us up alive, 123:3 жи_въї lemma: živy form: пожрълı lemma: požrъli form: нъї lemma: ny form: бꙑшѩ: lemma: byšę form: въне_гда lemma: vъnegda 'when' form: translation: when their wrath was kindled against us: прогнѣватı lemma: progněvati 'anger' form: сѩ lemma: se 'self' form: ѣростї lemma: ěrosti form: їхъ lemma: ixъ form: на lemma: na 'on, to, for' form: н[ъ]ъї lemma: ny form: ѹбо lemma: ubo 'as, for' form: translation: verily the water would have drowned us, вода lemma: voda 'water' form: бı lemma: bi form: потопила lemma: potopila form: нъї lemma: ny form: 123:4 Потокъ lemma: potokъ form: translation: our soul would have gone under the torrent. 123:4 прѣїде lemma: prěide form: дш҃а lemma: duša 'soul' form: наша: lemma: naš 'our' form: 123:5 ОУбо lemma: Ubo form: translation: Yea, our soul would have gone under the overwhelming water. 123:5 прѣїде lemma: prěide form: дш҃а lemma: duša 'soul' form: наша lemma: naš 'our' form: водѫ lemma: vodǫ form: непостоıнѫ: lemma: nepostoinǫ form: 123:6 Бл҃нъ lemma: blnъ form: translation: Blessed be the Lord, who has not given us for a prey to their teeth. 123:6 г҃ь: lemma: Gospod 'Lord' form: Їже lemma: iže 'who' form: не lemma: ne 'no, not' form: дастъ lemma: dastъ form: на_съ lemma: nasъ form: въ lemma: vъ form: ловитвѫ lemma: lovitvǫ form: зѫбомъ lemma: zǫbomъ form: (їхъ:) lemma: ixъ form: 123:7 Дш҃а lemma: duša 'soul' form: translation: Our soul has been delivered as a sparrow from the snare of the fowlers: 123:7 наша lemma: naš 'our' form: ѣко lemma: jako (2) 'as' form: пьтица lemma: pъtica form: ıзба_витъ lemma: izbavitъ form: Thus in Pog., Dem./Bon.: izbavi sę. gr.LXX: 3sg.aor.pass сѩ lemma: se 'self' form: отъ lemma: otъ form: сѣти lemma: sěti form: ловѩ_штıхъ: lemma: lovęštixъ form: 123:8 Сѣть lemma: sětъ form: translation: the snare is broken, 123:8 съкрѹши lemma: sъkruši form: сѩ lemma: se 'self' form: ї lemma: i 'and' form: translation: and we are delivered. мꙑ lemma: my 'we' form: избавлени lemma: izbavleni form: бꙑ_хомъ: lemma: byxomъ form: --- lemma: - '(no lemma)' form: 123:9 Помошть lemma: pomoštъ form: translation: Our help is in the name of the Lord, 123:9 наша lemma: naš 'our' form: въ lemma: vъ form: ıмѩ lemma: imę form: гн҃е: lemma: gne form: [·иб·] lemma: *ib* form: Сътворьшаего lemma: sъtvorja 'create, do' form: translation: who made heaven and earth. нб҃о lemma: nbo form: ї lemma: i 'and' form: землѭ: lemma: zemljǫ form: | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |