previous
next
psalter view
Glagolitic Latin diplomatic Hide Helpers 121 [·риа·] lemma: 121 form: alphabetic number translation: (Title) A Song of Degrees 121:0 ПѢСНЬ lemma: pesen 'song' form: f.sg.nom/acc СТЕПЕННА: lemma: stepenьnъ 'gradual' form: f.sg.nom.pron 121:1 Вьзвеселихъ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 1sg.aor (pf) translation: I was glad when they said to me, 121:1 сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc о lemma: o (2) 'about' form: preposition рекъ_шиıхъ lemma: reka 'say' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg мн̂ѣ: lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc Въ lemma: v 'in' form: preposition translation: Let us go into the house of the Lord. домъ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc гн҃ь lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.nom/acc їдѣмъ: lemma: ida 'go' form: Vmm-1p 121:2 Стоѩште lemma: stoja 'stand' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom translation: Our feet stood in thy courts, O Jerusalem. 121:2 бѣахѫ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) Dem.: běšę ногъї lemma: noga 'leg' form: f.pl.nom/acc на_шѩ lemma: naš 'our' form: f.pl.nom/acc.pron въ lemma: v 'in' form: preposition дворѣхъ lemma: dvor 'court, yard' form: m.pl.loc твоїхъ lemma: tvoi 'your' form: m.pl.gen/loc.pron їил҃мъ: lemma: Ierusalim 'Jerusalem' form: m.sg.nom/acc Bon.: ier-me 121:3 Їил҃мъ lemma: Ierusalim 'Jerusalem' form: m.sg.nom/acc alt.analysis: f.sg.nom/acc translation: Jerusalem (is) built as a city 121:3 зиждема lemma: zidam 'build' form: f.sg.nom Dem.: ziždemъ ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction градъ: lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc Емѹже lemma: iže 'who' form: m.sg.dat translation: whose fellowship is complete. прїчѩстїе lemma: pričęstie 'fellowship' form: n.sg.nom/acc е_го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) въкѹпѣ: lemma: vъkupě 'together' form: adverb alt.analysis: m.sg.loc 121:4 Тамо lemma: tamo 'there' form: demonstrative alt.analysis: lat translation: For thither the tribes went up, 121:4 бо lemma: bo 'because' form: conjunction вьзидѫ lemma: vъziti 'ascend' form: 3pl.aor (root, pf) колѣна: lemma: kolěno 'knee' form: n.pl.nom/acc Колѣна lemma: kolěno 'knee' form: n.pl.nom/acc translation: the tribes of the Lord, (as a) testimony for Israel, гн҃ѣ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.pl.nom/acc съвѣдѣние lemma: sъvěděnie 'testimony' form: NNsnn їил҃во: lemma: Izrailev 'of Israel' form: n.sg.nom/acc Їсповѣдати lemma: izpovědam 'confess' form: infinitive (pf) translation: to give thanks unto the name of the Lord. сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc їмени lemma: ime 'name' form: n.sg.dat гн҃ю: lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.dat 121:5 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For there are set thrones for judgement, 121:5 тѹ lemma: tu 'there' form: demonstrative alt.analysis: loc сѣдѫ lemma: sěsti 'sit' form: 3pl.aor (root, pf) прѣсто(лı) lemma: prestol 'throne' form: m.pl.nom (на lemma: na 'on, to, for' form: preposition сѫдѣ:) lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.loc Прѣ_столи lemma: prestol 'throne' form: m.pl.nom translation: even thrones for the house of David. въ lemma: v 'in' form: preposition домѹ lemma: dom 'house' form: m.sg.gen/loc да҃вѣ: lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.loc 121:6 ОУмолите lemma: umolja 'beg out' form: 2pl.imp (pf) alt.analysis: 2pl.prs (pf) translation: Pray now for the peace of Jerusalem: 121:6 же lemma: že 'and, also' form: particle ѣже lemma: iže 'who' form: n.pl.nom о lemma: o (2) 'about' form: preposition мирѣ lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.loc їил҃ма: lemma: Ierusalim 'Jerusalem' form: m.sg.gen Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and (let there be) prosperity to them that love thee. обилье lemma: obilie 'wealth, abundance' form: n.sg.nom/acc любѩштїїмъ lemma: ljubja 'love' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd тѩ: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) 121:7 Бѫди lemma: bъda 'become' form: 2sg.imp (pf) translation: Let peace (I pray) be within thine host, 121:7 же lemma: že 'and, also' form: particle миръ lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.nom/acc въ lemma: v 'in' form: preposition силѣ lemma: sila 'power' form: f.sg.dat/loc твоеї: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and prosperity in thy palaces. обилие lemma: obilie 'wealth, abundance' form: n.sg.nom/acc въ lemma: v 'in' form: preposition стлъпѹстѣ_нахъ lemma: stlъpustěna 'fort, palace' form: f.pl.loc твоїхъ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron 121:8 Братрıѩ lemma: bratrija 'brotherhood' form: f.sg.gen translation: For the sake of my brethren and my neighbours, 121:8 моеѩ lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron ради lemma: radi 'for the sake of' form: preposition ї lemma: i 'and' form: conjunction блı_жикъ lemma: bližika 'friend' form: f.pl.gen моıхъ: lemma: moi 'my' form: f.pl.gen.pron Гл҃аахъ lemma: glagolati 'speak' form: 1sg.impf (ipf) translation: I have indeed spoken peace concerning thee. gr.LXX: 1sg.impf ми_ръ lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.nom/acc о lemma: o (2) 'about' form: preposition тебѣ: lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc 121:9 Домѹ lemma: dom 'house' form: m.sg.gen/loc translation: Because of the house of the Lord our God, I have diligently sought thy good. 121:9 ради lemma: radi 'for the sake of' form: preposition г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/dat/loc б҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim нашего: lemma: naš 'our' form: m.sg.gen/acc.pron вьзискахъ lemma: vъziskati 'demand' form: 1sg.aor (pf) добра lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.gen тебѣ: lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |