Psalm 119
previous
next

psalter view

Glagolitic Latin diplomatic


Hide Helpers

119 [·рїз·] lemma: 119
form: alphabetic number

translation: (Title) Glory!

119:0

СЛАВА lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

ПѢ lemma: pesen 'song'
form: f.sg.nom/acc

translation: (Title) A Song of Degrees

СТЕПЕННАА: lemma: stepenьnъ 'gradual'
form: f.sg.nom.pron


119:1 Къ lemma: k 'to'
form: preposition

translation: In mine affliction I cried to the Lord,

119:1

г҃ю lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

егда lemma: egda 'when'
form: relative

скръбѣхъ: lemma: skrъběti 'be sad'
form: 1sg.aor (ipf)

Возъвахъ lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.aor (pf)

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he hearkened to me.

ѹслꙑ_ша lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

мѩ: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


119:2 Гı҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: Deliver my soul, O Lord, from unjust lips,

119:2

їзбави lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)

дш҃ѫ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

моѭ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

ѹстенъ lemma: ustna 'lip'
form: f.pl.gen

неправъдивъ: lemma: pravьdiv 'righteous'
form: f.pl.gen
alt.analysis: negation particle

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and from a deceitful tongue.

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

ѩз҃ка lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.gen

лъстıва: lemma: lъstiv 'deceptive'
form: m.sg.gen


119:3 Чьто lemma: čto 'what'
form: nom

translation: What should be given to thee,

119:3

дастъ lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

тебѣ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

translation: and what should be added to thee,

чь_то lemma: čto 'what'
form: nom

прıложитъ lemma: priloža 'lay'
form: 3sg.prs (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

тебѣ: lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

Къ lemma: k 'to'
form: preposition

translation: for thy crafty tongue?

Kral.: coť přidá jazyk lstivý

ѩз҃кѹ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.dat

льстıвѹ: lemma: lъstiv 'deceptive'
form: m.sg.dat


119:4 Стрѣлъї lemma: strela 'arrow'
form: f.pl.nom/acc

translation: Sharpened weapons of the mighty,

119:4

сильнааго lemma: silen 'strong'
form: m.sg.gen/acc.pron

їзо_штренъї: lemma: izostrja 'sharpen'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.pl.nom/acc

Съ lemma: s 'with'
form: preposition

translation: with coals of the desert.

горѫштı_ми lemma: gorja 'burn'
form: m.pl.inst
alt.analysis: ptcp.prs.act

ѫгльми lemma: vъgle 'coal'
form: m.pl.inst

пѹстꙑ_ннꙑїми: lemma: pustinen 'of desert'
form: m.pl.inst.pron
alt.analysis: 3pl.inst

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


119:5 ОУвꙑ lemma: uvy 'woe'
form: interjection

translation: Woe is me,

119:5

мь[мь]нѣ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

(ѣ)ко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: that my sojourning is prolonged;

прıше_льство lemma: prišьlьstvo 'sojourning'
form: n.sg.nom/acc

мое lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ѹдали lemma: udaliti 'move away'
form: 2/3sg.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

Вьселихъ lemma: vselja 'settle'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I have settled in dark settlements.

Brenton: I have tabernacled among the tents of Kedar.

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

вь lemma: v 'in'
form: preposition

села lemma: selo 'village'
form: n.pl.nom/acc

те_мьнаѣ: lemma: tъmen 'dark'
form: n.pl.nom/acc.pron

Elis.: sъ selenii kidarskimi, gr.LXX: kēdar

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


119:6 Мьного lemma: mnogo 'much'
form: adverb

translation: My soul has long been a sojourner;

119:6

прıшельствова lemma: prišьlьstvovati 'sojourn, travel or live abroad'
form: 2/3sg.aor (ipf)

gr. LXX: 3sg.aor

дш҃а lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

моѣ: lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

Съ lemma: s 'with'
form: preposition

translation: I was peaceable among them that hated peace;

ненавидѩ_штими lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: A-pin

мира lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.gen

бѣхъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)

gr. LXX: 1sg.impf

миренъ: lemma: miren 'peaceful'
form: m.sg.nom


119:7 Егда lemma: egda 'when'
form: relative

translation: when I spoke to them, they warred against me without a cause.

119:7

гл҃аахъ lemma: glagolati 'speak'
form: 1sg.impf (ipf)

gr. LXX: 1sg.impf

їмъ: lemma: 'they'
form: 3pl.dat

борѣа_хѫ lemma: borja 'struggle'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gr. LXX: 3pl.impf

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

со lemma: s 'with'
form: preposition

мьноѭ lemma: az 'I'
form: 1sg.inst

спꙑти: lemma: spyti 'in vain'
form: adverb

Elis.: tune

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata