previous
next
psalter view
Glagolitic Latin diplomatic Hide Helpers 113 [·рїв·] lemma: 113 form: alphabetic number translation: (Title) Alleluia 113:0 АЛЕЛОУИѢ lemma: aliluia 'hallelujah' form: interjection 113:1 Въ lemma: v 'in' form: preposition translation: At the going forth of Israel from Egypt, 113:1 ıсходъ lemma: izxod 'exit' form: m.sg.nom/acc gr.LXX: ἐν ἐξόδῳ їи҃левъ lemma: Izrailev 'of Israel' form: m.sg.nom/acc отъ lemma: ot 'from' form: preposition егıпта: lemma: Egipet 'Egypt' form: m.sg.gen Домѹ lemma: dom 'house' form: m.sg.gen/loc translation: of the house of Jacob from a barbarous people, ellipsis їѣко_влѣ lemma: Jakovlь 'Jacobʹs' form: m.sg.gen їз lemma: iz 'from' form: preposition людеї lemma: Judeja 'Judaea' form: f.sg.dat/loc варъваръ: lemma: varvarin 'barbarian' form: m.pl.gen 113:2 Бꙑстъ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor translation: Judea became his sanctuary, 113:2 їюдѣа lemma: Judeja 'Judaea' form: f.sg.nom ст҃ꙑни lemma: svętinja 'sainthood, holiness' form: f.sg.nom его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Їил҃ь lemma: Izrail 'Israel' form: m.sg.nom/acc translation: and Israel his dominion. ellipsis область lemma: oblast 'dominion, area' form: f.sg.nom/acc его: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 113:3 Море lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc translation: The sea saw 113:3 видѣ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and fled: побѣже: lemma: poběgna 'run away' form: 2/3sg.aor (root, pf) Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: Jordan was turned back. и_оръданъ lemma: Iordan 'Jordan' form: m.sg.nom/acc възвратı lemma: vъzvratiti 'return' form: 2/3sg.aor (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc вьспѩть: lemma: vъspętь 'backwards' form: adverb 113:4 Горꙑ lemma: gora 'forest' form: f.pl.nom/acc translation: The mountains skipped like rams, 113:4 вь_зıграшѩ lemma: vъzigrašę form: 3pl.aor (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction овьни: lemma: oven 'ram' form: m.pl.nom Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the hills like lambs. х̂лъми lemma: xъlm 'hill' form: m.pl.nom ellipsis ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction агньци lemma: agnec 'lamb (male)' form: m.pl.nom овь(чиı:) lemma: ovči 'of sheep' form: m.pl.nom.pron 113:5 Чъто lemma: čto 'what' form: nom translation: What ailed thee, O sea, that thou fleddest? 113:5 ти lemma: ty 'you' form: 2sg.dat естъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) море lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc да lemma: da 'to' form: conjunction по_бѣже: lemma: poběgna 'run away' form: 2/3sg.aor (root, pf) Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thou Jordan, that thou wast turned back? тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom ellipsis иеръдане lemma: Iordan 'Jordan' form: m.sg.voc да lemma: da 'to' form: conjunction възврати lemma: vъzvratiti 'return' form: 2/3sg.aor (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc вьспѩть: lemma: vъspętь 'backwards' form: adverb 113:6 Горꙑ lemma: gora 'forest' form: f.pl.nom/acc translation: Ye mountains, that ye skipped like rams, 113:6 ellipsis да lemma: da 'to' form: conjunction вьзıграсте lemma: vъzigrati 'start to dance' form: 2pl.aor (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction овьни: lemma: oven 'ram' form: m.pl.nom Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and ye hills, like lambs? х̂лъми lemma: xъlm 'hill' form: m.pl.nom ellipsis ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction агньци lemma: agnec 'lamb (male)' form: m.pl.nom овьчиї: lemma: ovči 'of sheep' form: m.pl.nom.pron 113:7 Отъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: The earth trembled at the presence of the Lord, 113:7 лица lemma: lice 'face' form: n.sg.gen гн҃ѣ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.gen подвıжа lemma: podvižati 'move, shake' form: 2/3sg.aor (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc земл̂ѣ: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom Отъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: at the presence of the God of Jacob; лица lemma: lice 'face' form: n.sg.gen б҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim їѣковлѣ: lemma: Jakovlь 'Jacobʹs' form: m.sg.gen/acc 113:8 Обраштьшааго lemma: obratja 'turn' form: ptcp.aor.act alt.analysis: Amsgy:Pp3msg translation: who turned the rock into pools of water, 113:8 камень lemma: kamen 'stone' form: m.sg.acc вь lemma: v 'in' form: preposition езера lemma: ezero 'lake' form: n.pl.nom/acc водьнаа: lemma: voden 'of water' form: n.pl.nom/acc.pron І lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the flint into fountains of water. акро_томь lemma: akrotom 'cliff, rock' form: m.sg.nom/acc gr.: akrotomos ʹcliff, rockʹ Dem.: ěkratomъ, Elis.: nesěkomyi ellipsis въ lemma: v 'in' form: preposition їсточьнıкꙑ lemma: iztočnik 'source' form: m.pl.acc/inst водьнꙑѩ: lemma: voden 'of water' form: m.pl.acc.pron 113:9 Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: Not to us, O Lord, not to us, but to thy name give glory, 113:9 Here begins the Psalm 115 in Masoretic numbering. Brentonʹs title: To Your Name Be the Glory намъ lemma: my 'we' form: 1sg.dat г҃ї lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc не lemma: ne 'no, not' form: negation particle намъ lemma: my 'we' form: 1sg.dat нъ lemma: no 'but' form: conjunction їме_ни lemma: ime 'name' form: n.sg.dat твоемѹ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron даждь lemma: dam 'give' form: 2sg.imp (pf) славѫ: lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc По lemma: po 'after, along, according to' form: preposition translation: because of thy mercy and thy truth; милости[ı] lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen/dat/loc твоеї lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron и lemma: i 'and' form: conjunction ї_стıнѣ lemma: istina 'truth' form: f.sg.dat/loc твоеи: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron 113:10 Еда lemma: eda 'if ever, whether' form: conjunction translation: lest at any time the nations should say, 113:10 когда lemma: kogda 'when' form: interrogative рекѫтъ lemma: reka 'say' form: 3pl.prs (pf) ѩз҃цı lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.nom къде lemma: kъde 'where' form: interrogative translation: Where is their God? естъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) б҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom їхъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 113:11 Бъ҃ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom translation: But our God has done in heaven and on earth, whatsoever he has pleased. 113:11 же lemma: že 'and, also' form: particle нашь lemma: naš 'our' form: m.sg.nom.pron на lemma: na 'on, to, for' form: preposition нб҃се lemma: nebo form: n.sg.gen ї lemma: i 'and' form: conjunction на lemma: na 'on, to, for' form: preposition зе_мл̂ı lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc вьсѣ lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc.pron елико lemma: eliko 'as much' form: relative вьсхотѣ lemma: vъsxotěti 'want' form: 2/3sg.aor (pf) сътворı: lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf) 113:12 Їдоли lemma: idol 'idol' form: m.pl.nom translation: The idols of the nations (are) silver and gold, the works of men's hands. 113:12 ѩз҃къ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.gen съребръни lemma: srebren 'silver' form: m.pl.nom ї lemma: i 'and' form: conjunction злати: lemma: zlat 'golden' form: m.pl.nom Дѣла lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.nom/acc рѫкъ lemma: rъka 'hand' form: f.pl.gen чл҃чь: lemma: člověčь 'of humans' form: f.pl.gen 113:13 ОУста lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc translation: They have a mouth, 113:13 їмѫтъ lemma: imam 'have' form: 3pl.prs (ipf) ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: but they cannot speak; не lemma: ne 'no, not' form: negation particle възгл҃ѭтъ: lemma: vъzglagolati 'speak up' form: 3pl.prs (pf) Очи lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc translation: they have eyes, їмѫтъ lemma: imam 'have' form: 3pl.prs (ipf) ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: but they cannot see: не lemma: ne 'no, not' form: negation particle видѩтъ: lemma: vidja 'see' form: 3pl.prs (pf) 113:14 ОУши lemma: uxo 'ear' form: n.dl.nom/acc translation: they have ears, 113:14 їмѫтъ lemma: imam 'have' form: 3pl.prs (ipf) ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: but they cannot hear; не lemma: ne 'no, not' form: negation particle слꙑшѩт: lemma: slyšati 'hear' form: 3pl.prs gr.LXX: 3pl.fut.mid Ноздрı lemma: nozdri 'nostril' form: f.pl.nom/acc translation: they have noses, имѫтъ lemma: imam 'have' form: 3pl.prs (ipf) и lemma: i 'and' form: conjunction translation: but they cannot smell; не lemma: ne 'no, not' form: negation particle обонѣ_ѭтъ: lemma: obonjati 'perceive a smell' form: 3pl.prs gr.LXX: 3pl.fut.pass --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 113:15 Рѫцѣ lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc translation: they have hands, 113:15 їмѫ[мѫ]тъ lemma: imam 'have' form: 3pl.prs (ipf) ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: but they cannot handle; не lemma: ne 'no, not' form: negation particle осѩ(жѫтъ:) lemma: osęźati 'touch' form: 3pl.prs (pf) Ноѕѣ lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc translation: they have feet, їмѫтъ lemma: imam 'have' form: 3pl.prs (ipf) ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: but they cannot walk: не lemma: ne 'no, not' form: negation particle поїдѫт: lemma: poida 'go, leave' form: 3pl.prs (pf) Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: they cannot speak through their throat. възгласѩтъ lemma: vъzglasja 'call' form: 3pl.prs (pf) грътане_мь lemma: grъtan 'throat' form: m.sg.inst своїмь: lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.inst.pron 113:16 Подобьни lemma: podoben 'appropriate, similar' form: m.pl.nom translation: Let those that make them become like to them, 113:16 Klem.: podobni buďte їмъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat да lemma: da 'to' form: conjunction бѫдѫ_тъ lemma: bъda 'become' form: 3pl.prs (pf) творѩштеї lemma: tvorja 'do, create' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron ѩ: lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and all who trust in them. вь_си lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron надѣѭштиї lemma: nadeja 'hope' form: m.pl.nom.pron adj. ending сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc на lemma: na 'on, to, for' form: preposition нѧ: lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom 113:17 Домъ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc translation: The house of Israel trusts in the Lord: 113:17 їил҃евъ lemma: Izrailev 'of Israel' form: m.sg.nom/acc ѹпъва lemma: upъvati 'hope' form: 2/3sg.aor (ipf) на lemma: na 'on, to, for' form: preposition г҃ѣ: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim Помоштьникъ lemma: pomoštnik 'helper' form: m.sg.nom translation: he is their helper and defender. ї lemma: i 'and' form: conjunction за_штıтьникъ lemma: zaštitьnik 'protector' form: m.sg.nom їмъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat естъ: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 113:18 Домъ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc translation: The house of Aaron trusts in the Lord: 113:18 ар(о)нь lemma: Aronь 'of Aaron' form: m.sg.nom/acc ѹпъва lemma: upъvati 'hope' form: 2/3sg.aor (ipf) на lemma: na 'on, to, for' form: preposition г҃ѣ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim помоштьнıкъ lemma: pomoštnik 'helper' form: m.sg.nom translation: he is their helper and defender. ı lemma: i 'and' form: conjunction защıтьн(ı)къ lemma: zaštitьnik 'protector' form: m.sg.nom емѹ lemma: toi 'he' form: Pp3-sd естъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 113:19 Боѩштеї lemma: boja 'fear' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron translation: They that fear the Lord trust in the Lord: 113:19 сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc г҃ѣ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim ѹпъвашѩ lemma: upъvati 'hope' form: 2/3sg.aor (ipf) на lemma: na 'on, to, for' form: preposition г҃ѣ: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim Помоштьникъ lemma: pomoštnik 'helper' form: m.sg.nom translation: he is their helper and defender. ї lemma: i 'and' form: conjunction за_штıтьникъ lemma: zaštitьnik 'protector' form: m.sg.nom їмъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat естъ: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 113:20 Гı҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc translation: The Lord has remembered us, and blessed us: 113:20 Thus in Dem., Pog./Bon.: gъ помѩнѫвъ lemma: pomena 'remember' form: ptcp.aor.act нꙑ lemma: my 'we' form: 1pl.gen/acc (short) бл҃ствı lemma: blagoslovestviti 'bless' form: 2sg.imp нꙑ: lemma: my 'we' form: 1pl.gen/acc (short) Блствıлъ lemma: blagoslovestviti 'bless' form: l-ptcp alt.analysis: m.sg.nom translation: he has blessed the house of Israel, естъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) домъ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc їи҃левъ: lemma: Izrailev 'of Israel' form: m.sg.nom/acc Бл҃ствı_лъ lemma: blagoslovestviti 'bless' form: l-ptcp alt.analysis: m.sg.nom translation: he has blessed the house of Aaron. естъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) домъ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc Dem.: domy arunъ арѹновъ: lemma: Aronov 'of Aaron' form: m.sg.nom/acc 113:21 Бл҃ствıлъ lemma: blagoslovestviti 'bless' form: l-ptcp alt.analysis: m.sg.nom translation: He has blessed them that fear the Lord, 113:21 естъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) боѩштѩ_ѩ lemma: boja 'fear' form: ptcp.prs.act alt.analysis: Ampay:Afpny сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc г҃ѣ: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim Малꙑѩ lemma: mal 'small, few' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron translation: both small and great. съ lemma: s 'with' form: preposition великꙑми: lemma: velik 'great' form: pl.inst.pron 113:22 Да lemma: da 'to' form: conjunction translation: The Lord add (blessings) to you 113:22 прıложитъ lemma: priloža 'lay' form: 3sg.prs (pf) г҃ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom на lemma: na 'on, to, for' form: preposition вꙑ: lemma: vy 'you (pl.)' form: 2pl.nom На lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: to you and to your children. вꙑ lemma: vy 'you (pl.)' form: 2pl.nom ellipsis ї lemma: i 'and' form: conjunction на lemma: na 'on, to, for' form: preposition сн҃ꙑ lemma: sin 'son' form: m.pl.acc вашѩ: lemma: vaš 'your' form: m.pl.acc.pron 113:23 Бл҃ствени lemma: blagoslovestviti 'bless' form: m.sg.nom alt.analysis: l-ptcp translation: Blessed (are) ye of the Lord, 113:23 вꙑ lemma: vy 'you (pl.)' form: 2pl.nom г҃ю: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat Съ_творьшюмѹ lemma: sъtvorja 'create, do' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.dat.pron translation: who made the heaven and the earth. нб҃о lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.nom/acc ї lemma: i 'and' form: conjunction земл̂ѭ: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc Нб҃о lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.nom/acc translation: The heaven of heavens (belongs) to the Lord: нб҃си lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.dat г҃ю: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat Dem.: g-vi [Нб҃а] lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc Not found in other versions 113:24 зем(л̂)ѭ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc translation: but he has given the earth to the sons of men. 113:24 же lemma: že 'and, also' form: particle дастъ lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf) сн҃о_мъ lemma: sin 'son' form: m.pl.dat чл҃чемъ: lemma: člověčь 'of humans' form: m.pl.dat 113:25 Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: The dead shall not praise thee, O Lord, 113:25 мрътвıї lemma: mъrtъv 'dead' form: m.pl.nom.pron въсхвалѩ_тъ lemma: vъzxvalja 'praise' form: 3pl.prs (pf) тѩ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Ни lemma: ni 'nor' form: conjunction translation: nor any that go down to Hades. вьси lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron ни_зъходѩштеї lemma: nizъxoditi 'descend' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron въ lemma: v 'in' form: preposition адъ: lemma: ad 'hell' form: m.sg.nom/acc 113:26 Нъ lemma: no 'but' form: conjunction translation: But we, the living, will bless the Lord, 113:26 мꙑ lemma: my 'we' form: 1pl.nom живиї lemma: živ 'alive' form: m.pl.nom.pron бл҃ствı_мъ lemma: blagoslovestviti 'bless' form: 1pl.prs г҃ѣ: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim Отъ+ lemma: ot 'from' form: preposition translation: from henceforth and for ever. селѣ lemma: sele 'nowadays' form: relative ї lemma: i 'and' form: conjunction до lemma: do 'until' form: preposition вѣка: lemma: věka form: m.sg.gen | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |