Psalm 113
previous
next

psalter view

Glagolitic Latin diplomatic


Hide Helpers

113 [·рїв·] lemma: 113
form: alphabetic number

translation: (Title) Alleluia

113:0

АЛЕЛОУИѢ lemma: aliluia 'hallelujah'
form: interjection


113:1 Въ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: At the going forth of Israel from Egypt,

113:1

ıсходъ lemma: izxod 'exit'
form: m.sg.nom/acc

gr.LXX: ἐν ἐξόδῳ

їи҃левъ lemma: Izrailev 'of Israel'
form: m.sg.nom/acc

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

егıпта: lemma: Egipet 'Egypt'
form: m.sg.gen

Домѹ lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen/loc

translation: of the house of Jacob from a barbarous people,

ellipsis

їѣко_влѣ lemma: Jakovlь 'Jacobʹs'
form: m.sg.gen

їз lemma: iz 'from'
form: preposition

людеї lemma: Judeja 'Judaea'
form: f.sg.dat/loc

варъваръ: lemma: varvarin 'barbarian'
form: m.pl.gen


113:2 Бꙑстъ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

translation: Judea became his sanctuary,

113:2

їюдѣа lemma: Judeja 'Judaea'
form: f.sg.nom

ст҃ꙑни lemma: svętinja 'sainthood, holiness'
form: f.sg.nom

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Їил҃ь lemma: Izrail 'Israel'
form: m.sg.nom/acc

translation: and Israel his dominion.

ellipsis

область lemma: oblast 'dominion, area'
form: f.sg.nom/acc

его: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


113:3 Море lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

translation: The sea saw

113:3

видѣ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and fled:

побѣже: lemma: poběgna 'run away'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: Jordan was turned back.

и_оръданъ lemma: Iordan 'Jordan'
form: m.sg.nom/acc

възвратı lemma: vъzvratiti 'return'
form: 2/3sg.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

вьспѩть: lemma: vъspętь 'backwards'
form: adverb


113:4 Горꙑ lemma: gora 'forest'
form: f.pl.nom/acc

translation: The mountains skipped like rams,

113:4

вь_зıграшѩ lemma: vъzigrašę
form: 3pl.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

овьни: lemma: oven 'ram'
form: m.pl.nom

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the hills like lambs.

х̂лъми lemma: xъlm 'hill'
form: m.pl.nom

ellipsis

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

агньци lemma: agnec 'lamb (male)'
form: m.pl.nom

овь(чиı:) lemma: ovči 'of sheep'
form: m.pl.nom.pron


113:5 Чъто lemma: čto 'what'
form: nom

translation: What ailed thee, O sea, that thou fleddest?

113:5

ти lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat

естъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

море lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

по_бѣже: lemma: poběgna 'run away'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thou Jordan, that thou wast turned back?

тꙑ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

ellipsis

иеръдане lemma: Iordan 'Jordan'
form: m.sg.voc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

възврати lemma: vъzvratiti 'return'
form: 2/3sg.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

вьспѩть: lemma: vъspętь 'backwards'
form: adverb


113:6 Горꙑ lemma: gora 'forest'
form: f.pl.nom/acc

translation: Ye mountains, that ye skipped like rams,

113:6
ellipsis

да lemma: da 'to'
form: conjunction

вьзıграсте lemma: vъzigrati 'start to dance'
form: 2pl.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

овьни: lemma: oven 'ram'
form: m.pl.nom

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and ye hills, like lambs?

х̂лъми lemma: xъlm 'hill'
form: m.pl.nom

ellipsis

ѣко lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

агньци lemma: agnec 'lamb (male)'
form: m.pl.nom

овьчиї: lemma: ovči 'of sheep'
form: m.pl.nom.pron


113:7 Отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: The earth trembled at the presence of the Lord,

113:7

лица lemma: lice 'face'
form: n.sg.gen

гн҃ѣ lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.sg.gen

подвıжа lemma: podvižati 'move, shake'
form: 2/3sg.aor (pf)

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

земл̂ѣ: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

Отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: at the presence of the God of Jacob;

лица lemma: lice 'face'
form: n.sg.gen

б҃а lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

їѣковлѣ: lemma: Jakovlь 'Jacobʹs'
form: m.sg.gen/acc


113:8 Обраштьшааго lemma: obratja 'turn'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: Amsgy:Pp3msg

translation: who turned the rock into pools of water,

113:8

камень lemma: kamen 'stone'
form: m.sg.acc

вь lemma: v 'in'
form: preposition

езера lemma: ezero 'lake'
form: n.pl.nom/acc

водьнаа: lemma: voden 'of water'
form: n.pl.nom/acc.pron

І lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the flint into fountains of water.

акро_томь lemma: akrotom 'cliff, rock'
form: m.sg.nom/acc

gr.: akrotomos ʹcliff, rockʹ
Dem.: ěkratomъ, Elis.: nesěkomyi
ellipsis

въ lemma: v 'in'
form: preposition

їсточьнıкꙑ lemma: iztočnik 'source'
form: m.pl.acc/inst

водьнꙑѩ: lemma: voden 'of water'
form: m.pl.acc.pron


113:9 Не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Not to us, O Lord, not to us, but to thy name give glory,

113:9
Here begins the Psalm 115 in Masoretic numbering. Brentonʹs title: To Your Name Be the Glory

намъ lemma: my 'we'
form: 1sg.dat

г҃ї lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

намъ lemma: my 'we'
form: 1sg.dat

нъ lemma: no 'but'
form: conjunction

їме_ни lemma: ime 'name'
form: n.sg.dat

твоемѹ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron

даждь lemma: dam 'give'
form: 2sg.imp (pf)

славѫ: lemma: slava 'glory'
form: f.sg.acc

По lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: because of thy mercy and thy truth;

милости[ı] lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.gen/dat/loc

твоеї lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

и lemma: i 'and'
form: conjunction

ї_стıнѣ lemma: istina 'truth'
form: f.sg.dat/loc

твоеи: lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron


113:10 Еда lemma: eda 'if ever, whether'
form: conjunction

translation: lest at any time the nations should say,

113:10

когда lemma: kogda 'when'
form: interrogative

рекѫтъ lemma: reka 'say'
form: 3pl.prs (pf)

ѩз҃цı lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.nom

къде lemma: kъde 'where'
form: interrogative

translation: Where is their God?

естъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

б҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

їхъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


113:11 Бъ҃ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: But our God has done in heaven and on earth, whatsoever he has pleased.

113:11

же lemma: že 'and, also'
form: particle

нашь lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom.pron

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

нб҃се lemma: nebo
form: n.sg.gen

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

зе_мл̂ı lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

вьсѣ lemma: vse 'all'
form: n.pl.nom/acc.pron

елико lemma: eliko 'as much'
form: relative

вьсхотѣ lemma: vъsxotěti 'want'
form: 2/3sg.aor (pf)

сътворı: lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)


113:12 Їдоли lemma: idol 'idol'
form: m.pl.nom

translation: The idols of the nations (are) silver and gold, the works of men's hands.

113:12

ѩз҃къ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.gen

съребръни lemma: srebren 'silver'
form: m.pl.nom

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

злати: lemma: zlat 'golden'
form: m.pl.nom

Дѣла lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.nom/acc

рѫкъ lemma: rъka 'hand'
form: f.pl.gen

чл҃чь: lemma: člověčь 'of humans'
form: f.pl.gen


113:13 ОУста lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

translation: They have a mouth,

113:13

їмѫтъ lemma: imam 'have'
form: 3pl.prs (ipf)

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but they cannot speak;

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

възгл҃ѭтъ: lemma: vъzglagolati 'speak up'
form: 3pl.prs (pf)

Очи lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

translation: they have eyes,

їмѫтъ lemma: imam 'have'
form: 3pl.prs (ipf)

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but they cannot see:

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

видѩтъ: lemma: vidja 'see'
form: 3pl.prs (pf)


113:14 ОУши lemma: uxo 'ear'
form: n.dl.nom/acc

translation: they have ears,

113:14

їмѫтъ lemma: imam 'have'
form: 3pl.prs (ipf)

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but they cannot hear;

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

слꙑшѩт: lemma: slyšati 'hear'
form: 3pl.prs

gr.LXX: 3pl.fut.mid

Ноздрı lemma: nozdri 'nostril'
form: f.pl.nom/acc

translation: they have noses,

имѫтъ lemma: imam 'have'
form: 3pl.prs (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but they cannot smell;

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

обонѣ_ѭтъ: lemma: obonjati 'perceive a smell'
form: 3pl.prs

gr.LXX: 3pl.fut.pass

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


113:15 Рѫцѣ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

translation: they have hands,

113:15

їмѫ[мѫ]тъ lemma: imam 'have'
form: 3pl.prs (ipf)

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but they cannot handle;

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

осѩ(жѫтъ:) lemma: osęźati 'touch'
form: 3pl.prs (pf)

Ноѕѣ lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc

translation: they have feet,

їмѫтъ lemma: imam 'have'
form: 3pl.prs (ipf)

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but they cannot walk:

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

поїдѫт: lemma: poida 'go, leave'
form: 3pl.prs (pf)

Не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: they cannot speak through their throat.

възгласѩтъ lemma: vъzglasja 'call'
form: 3pl.prs (pf)

грътане_мь lemma: grъtan 'throat'
form: m.sg.inst

своїмь: lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.inst.pron


113:16 Подобьни lemma: podoben 'appropriate, similar'
form: m.pl.nom

translation: Let those that make them become like to them,

113:16
Klem.: podobni buďte

їмъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

да lemma: da 'to'
form: conjunction

бѫдѫ_тъ lemma: bъda 'become'
form: 3pl.prs (pf)

творѩштеї lemma: tvorja 'do, create'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

ѩ: lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

Ї lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all who trust in them.

вь_си lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

надѣѭштиї lemma: nadeja 'hope'
form: m.pl.nom.pron

adj. ending

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

нѧ: lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom


113:17 Домъ lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

translation: The house of Israel trusts in the Lord:

113:17

їил҃евъ lemma: Izrailev 'of Israel'
form: m.sg.nom/acc

ѹпъва lemma: upъvati 'hope'
form: 2/3sg.aor (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

г҃ѣ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

Помоштьникъ lemma: pomoštnik 'helper'
form: m.sg.nom

translation: he is their helper and defender.

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

за_штıтьникъ lemma: zaštitьnik 'protector'
form: m.sg.nom

їмъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

естъ: lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)


113:18 Домъ lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

translation: The house of Aaron trusts in the Lord:

113:18

ар(о)нь lemma: Aronь 'of Aaron'
form: m.sg.nom/acc

ѹпъва lemma: upъvati 'hope'
form: 2/3sg.aor (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

г҃ѣ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

помоштьнıкъ lemma: pomoštnik 'helper'
form: m.sg.nom

translation: he is their helper and defender.

ı lemma: i 'and'
form: conjunction

защıтьн(ı)къ lemma: zaštitьnik 'protector'
form: m.sg.nom

емѹ lemma: toi 'he'
form: Pp3-sd

естъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)


113:19 Боѩштеї lemma: boja 'fear'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

translation: They that fear the Lord trust in the Lord:

113:19

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

г҃ѣ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

ѹпъвашѩ lemma: upъvati 'hope'
form: 2/3sg.aor (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

г҃ѣ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

Помоштьникъ lemma: pomoštnik 'helper'
form: m.sg.nom

translation: he is their helper and defender.

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

за_штıтьникъ lemma: zaštitьnik 'protector'
form: m.sg.nom

їмъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

естъ: lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)


113:20 Гı҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: The Lord has remembered us, and blessed us:

113:20
Thus in Dem., Pog./Bon.:

помѩнѫвъ lemma: pomena 'remember'
form: ptcp.aor.act

нꙑ lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

бл҃ствı lemma: blagoslovestviti 'bless'
form: 2sg.imp

нꙑ: lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

Блствıлъ lemma: blagoslovestviti 'bless'
form: l-ptcp
alt.analysis: m.sg.nom

translation: he has blessed the house of Israel,

естъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

домъ lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

їи҃левъ: lemma: Izrailev 'of Israel'
form: m.sg.nom/acc

Бл҃ствı_лъ lemma: blagoslovestviti 'bless'
form: l-ptcp
alt.analysis: m.sg.nom

translation: he has blessed the house of Aaron.

естъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

домъ lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

Dem.: domy arunъ

арѹновъ: lemma: Aronov 'of Aaron'
form: m.sg.nom/acc


113:21 Бл҃ствıлъ lemma: blagoslovestviti 'bless'
form: l-ptcp
alt.analysis: m.sg.nom

translation: He has blessed them that fear the Lord,

113:21

естъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

боѩштѩ_ѩ lemma: boja 'fear'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: Ampay:Afpny

сѩ lemma: se 'self'
form: refl.acc

г҃ѣ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

Малꙑѩ lemma: mal 'small, few'
form: m.pl.acc.pron
alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron

translation: both small and great.

съ lemma: s 'with'
form: preposition

великꙑми: lemma: velik 'great'
form: pl.inst.pron


113:22 Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: The Lord add (blessings) to you

113:22

прıложитъ lemma: priloža 'lay'
form: 3sg.prs (pf)

г҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

вꙑ: lemma: vy 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

На lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: to you and to your children.

вꙑ lemma: vy 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

ellipsis

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

сн҃ꙑ lemma: sin 'son'
form: m.pl.acc

вашѩ: lemma: vaš 'your'
form: m.pl.acc.pron


113:23 Бл҃ствени lemma: blagoslovestviti 'bless'
form: m.sg.nom
alt.analysis: l-ptcp

translation: Blessed (are) ye of the Lord,

113:23

вꙑ lemma: vy 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

г҃ю: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

Съ_творьшюмѹ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.sg.dat.pron

translation: who made the heaven and the earth.

нб҃о lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.nom/acc

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

земл̂ѭ: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

Нб҃о lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.nom/acc

translation: The heaven of heavens (belongs) to the Lord:

нб҃си lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.dat

г҃ю: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

Dem.: g-vi

[Нб҃а] lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.nom/acc

Not found in other versions


113:24 зем(л̂)ѭ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

translation: but he has given the earth to the sons of men.

113:24

же lemma: že 'and, also'
form: particle

дастъ lemma: dam 'give'
form: 2/3sg.aor (pf)

сн҃о_мъ lemma: sin 'son'
form: m.pl.dat

чл҃чемъ: lemma: člověčь 'of humans'
form: m.pl.dat


113:25 Не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: The dead shall not praise thee, O Lord,

113:25

мрътвıї lemma: mъrtъv 'dead'
form: m.pl.nom.pron

въсхвалѩ_тъ lemma: vъzxvalja 'praise'
form: 3pl.prs (pf)

тѩ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

г҃ı: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Ни lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: nor any that go down to Hades.

вьси lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

ни_зъходѩштеї lemma: nizъxoditi 'descend'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

въ lemma: v 'in'
form: preposition

адъ: lemma: ad 'hell'
form: m.sg.nom/acc


113:26 Нъ lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But we, the living, will bless the Lord,

113:26

мꙑ lemma: my 'we'
form: 1pl.nom

живиї lemma: živ 'alive'
form: m.pl.nom.pron

бл҃ствı_мъ lemma: blagoslovestviti 'bless'
form: 1pl.prs

г҃ѣ: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

Отъ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: from henceforth and for ever.

селѣ lemma: sele 'nowadays'
form: relative

ї lemma: i 'and'
form: conjunction

до lemma: do 'until'
form: preposition

вѣка: lemma: věka
form: m.sg.gen

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata