previous
next
psalter view
Glagolitic Latin diplomatic Hide Helpers 107 СЛ(А)ВА lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom translation: (Title) Glory! 107:0 [·рж·] lemma: 107 form: alphabetic number 107:1 ХВАЛА lemma: xvala 'praise' form: f.sg.nom translation: (Title) Song of a Psalm by David 107:1 ПѢНЬѢ lemma: penie 'singing, Psalms' form: n.sg.gen ДАДОВА: lemma: Davidov 'of David' form: n.sg.gen.pron 107:2 Готово lemma: gotov 'ready' form: n.sg.nom/acc translation: O God, my heart (is) ready, 107:2 ср҃дце lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc готово lemma: gotov 'ready' form: n.sg.nom/acc translation: my heart (is) ready; ср҃дце lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc мое: lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron Поѭ lemma: peja 'sing' form: 1sg.prs translation: I will sing and sing psalms to my glory. Brenton: with my glory, Pog./Bon.: vъ slavě, Kral.: také i sláva má и lemma: i 'and' form: conjunction вьспоѭ lemma: vъzpeja 'sing, praise' form: 1sg.prs (pf) славѣ lemma: slava 'glory' form: f.sg.dat/loc моеı: lemma: moi 'my' form: f.sg.dat.pron 107:3 Въстанı lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 2sg.imp (pf) translation: Awake, my glory; 107:3 Brenton: Awake, psaltery and harp; I will awake early. Kral.: Probuď se loutno a harfo, když v svitání povstávám. слава lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom Dem.: slavo моѣ: lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron Въста_ни lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 2sg.imp (pf) translation: Awake, psaltery and harp; пьсальтꙑръ lemma: psalъtyrь 'psalter' form: f.sg.nom/acc alt.analysis: m.sg.nom/acc и lemma: i 'and' form: conjunction гѫслı: lemma: gǫsli 'cithara' form: f.pl.nom/acc 107:4 Въстанѫ lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 1sg.prs (pf) translation: I will awake early. Severjanov puts here the beginning of the 4th verse. Possibly thought so by the translator too - also in Dem., ispověmъ is not capitalized, unlike in Pog./Bon. (and elsewhere). рано lemma: rano 'early' form: adverb ıсповѣмъ lemma: ispověděti 'confess' form: 1sg.prs (pf) translation: I will give thanks to thee, O Lord, among the people; 107:4 сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc те_бѣ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc въ lemma: v 'in' form: preposition людехъ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.loc г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Въспоѭ lemma: vъzpeja 'sing, praise' form: 1sg.prs (pf) translation: I will sing praise to thee among the Gentiles. тебѣ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc въ lemma: v 'in' form: preposition ѩзꙑцѣхъ: lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.loc 107:5 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For thy mercy (is) great above the heavens, 107:5 вельѣ lemma: velii 'great' form: f.sg.nom връхѹ lemma: vъrxu 'on' form: preposition alt.analysis: m.sg.gen/loc нб҃съ lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.gen милость lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thy truth (reaches) to the clouds. до lemma: do 'until' form: preposition облакъ lemma: oblak 'cloud' form: m.pl.gen рѣснота lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.nom твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron 107:6 Възнесı lemma: vъznesa 'lift' form: 2sg.imp (pf) translation: Be thou exalted, O God, above the heavens; 107:6 сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc (на) lemma: na 'on, to, for' form: preposition Added by Sev. (thus in Dem./Pog./Bon.) нс҃а lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc бж҃е: lemma: bog 'god' form: m.sg.voc И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thy glory above all the earth. по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition въ_сеı lemma: vse 'all' form: f.sg.dat.pron землı lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc слава lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom ellipsis твоѣ- lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron 107:7 Да lemma: da 'to' form: conjunction translation: That thy beloved ones may be delivered, o Lord, 107:7 избавѩтъ lemma: izbavja 'free, let off' form: 3pl.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc възлюбле_нıı lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: m.pl.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) твоı lemma: tvoi 'your' form: m.pl.nom.pron г҃ı: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Сп҃ı lemma: spasja 'save' form: 2sg.imp (pf) translation: save with thy right hand, деснıце_ѭ lemma: desnica 'right hand' form: f.sg.inst твоеѭ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.inst.pron ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and hear me. ѹслꙑшı lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf) мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 107:8 Бъ҃ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom translation: God has spoken in his sanctuary; 107:8 възгл҃а lemma: vъzglagolati 'speak up' form: 2/3sg.aor (pf) въ lemma: v 'in' form: preposition ст҃ѣмъ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.loc своемъ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.loc въздрадѹѭ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 1sg.prs (pf) translation: I will be exalted, Dem.: vъzveselǫ, Pog./Bon.: vъznesǫ сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and will divide Sicima, раздѣлѭ lemma: razdelja 'separate, distribute' form: 1sg.prs (pf) сикимѫ: lemma: Sikima 'Sikima, Sichem' form: f.sg.acc И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and will measure out the valley of tents. ѫдоль lemma: ǫdolь 'valley' form: f.sg.nom/acc селомъ lemma: selo 'village' form: n.pl.dat размѣрѭ: lemma: razměriti 'measure' form: 1sg.prs (pf) 107:9 Мої lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron translation: Galaad is mine; 107:9 естъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) галаадъ lemma: Galaad 'Gilead, Galaad' form: m.sg.nom/acc ı lemma: i 'and' form: conjunction translation: and Manasses is mine; мо_и lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron естъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) манасı: lemma: Manasi 'Manasses' form: m.sg.nom И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and Ephraim (is) the help of mine head; ефреемъ lemma: Efrem 'Ephraim' form: m.sg.nom застѫпленье lemma: zastuplenie 'defence, protection' form: n.sg.nom/acc главꙑ lemma: glava 'head' form: f.sg.gen мо(е)ѩ: lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron 107:10 Июда lemma: Juda 'Judah, Judas' form: f.sg.nom translation: Judas (is) my king; 107:10 цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom моı: lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron моавъ lemma: Moav 'Moab' form: m.sg.nom translation: Moab (is) the caldron of my hope; конобъ lemma: konob 'kettle' form: m.sg.nom/acc ѹпъваньѣ lemma: upъvanie 'hope' form: n.sg.gen моего: lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron На lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: over Idumea will I cast my sandal; идѹмѣѭ lemma: Iduměja 'Edom' form: f.sg.acc наложѫ lemma: naloža 'put on a pile' form: 1sg.prs (pf) сапогъ lemma: sapog 'shoe' form: m.sg.nom/acc моı: lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron Мнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc translation: the Philistines are made subject to me. ıноплеменънıцı lemma: inoplemenьnik 'foreigner, barbarian, Philistine' form: m.pl.nom покорıшѩ lemma: pokorja 'subdue' form: 3pl.aor (pf) сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc 107:11 Кто lemma: kъto 'who' form: nom translation: Who will bring me into the fortified city? 107:11 ведетъ lemma: vesti 'lead' form: 3sg.prs мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc въ lemma: v 'in' form: preposition градъ lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc объ_стоѣньѣ: lemma: ostojanie 'fortification, circumstance' form: n.sg.gen Ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle translation: or who will guide me to Idumea? кто lemma: kъto 'who' form: nom наставıтъ lemma: nastavja 'set up' form: 3sg.prs (pf) мѩ lemma: az 'I' form: 1sg.acc до lemma: do 'until' form: preposition ıдѹмѣѩ: lemma: Iduměja 'Edom' form: f.sg.gen 107:12 Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: Wilt not thou, O God, who hast rejected us? 107:12 тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom лı lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc отърıнѫвъ_ї lemma: otrina 'vanquish, shove away' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.nom.pron нъї: lemma: my 'we' form: 1pl.gen/acc (short) И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and wilt not thou, O God, go forth with our hosts? не lemma: ne 'no, not' form: negation particle ıзıдешı lemma: izida 'go out' form: 2sg.prs (pf) бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc въ lemma: v 'in' form: preposition сıлахъ lemma: sila 'power' form: f.pl.loc нашıхъ: lemma: naš 'our' form: f.pl.gen.pron 107:13 Даждъ lemma: dam 'give' form: 2sg.imp (pf) translation: Give us help from tribulation: 107:13 намъ lemma: my 'we' form: 1pl.dat помощъ lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom/acc отъ lemma: ot 'from' form: preposition печа_лı: lemma: pečal 'sorrow' form: f.sg.gen/dat/loc Іде lemma: ide 'indeed, where' form: conjunction translation: for vain (is) the help of man. сѹетьно lemma: sueten 'vain' form: n.sg.nom/acc сп҃нье lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc чл҃чско: lemma: človečeski 'of humans' form: n.sg.nom/acc 107:14 О lemma: o (2) 'about' form: preposition translation: Through God we shall do valiantly; 107:14 бѕ҃ѣ lemma: bog 'god' form: m.sg.loc створıмъ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 1pl.prs (pf) сıлѫ: lemma: sila 'power' form: f.sg.acc Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he will bring to nought our enemies. тъ lemma: toi 'he' form: 1sg.nom alt.analysis: m.sg.nom ѹ_нıч(ьж)ıтъ lemma: uničižiti 'destroy, become humble' form: 3sg.prs (pf) врагꙑ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.acc/inst нашѩ: lemma: naš 'our' form: m.pl.acc.pron | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |