previous
next
psalter view
Glagolitic Latin diplomatic Hide Helpers 101 СЛ(А)ВА- lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom translation: (Title) Glory! 101:0 101:1 МОЛИТВА lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.nom translation: (Title) A Prayer for the Poor; when he is deeply afflicted, (and) pours out his supplication before the Lord 101:1 НІШТАГО lemma: ništ 'poor' form: m.sg.gen/acc.pron ЕГДА lemma: egda 'when' form: relative ОУНЪІЕТЪ lemma: unyti 'lose heart' form: 3sg.prs (pf) [·жї·] lemma: 17 form: alphabetic number ПРѢ_ДЪ lemma: pred 'in front' form: preposition [·ра·] lemma: 101 form: alphabetic number ГМ҃Ъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.inst ПРОЛѢЕТЪ lemma: proleja 'spend, pour' form: 3sg.prs (pf) МОЛІТВѪ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc СВѬ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron 101:2 Гı҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc translation: Hear my prayer, O Lord, 101:2 ѹслꙑшı lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf) молıтвѫ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc моѭ: lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and let my cry come to thee. въпль lemma: vъplь 'cry' form: f.sg.nom/acc моı lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron къ lemma: k 'to' form: preposition тебѣ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc да lemma: da 'to' form: conjunction прıдетъ: lemma: priida 'come' form: 3sg.prs (pf) 101:3 Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: Turn not away thy face from me: 101:3 отъвратı lemma: otvratiti 'turn away' form: 2sg.imp (pf) лица lemma: lice 'face' form: n.sg.gen твоего: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron отъ lemma: ot 'from' form: preposition мне: lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc Въ lemma: v 'in' form: preposition translation: in the day when I am afflicted, incline thine ear to me: нъже lemma: iže 'who' form: m.sg.acc денъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc тѫжѫ lemma: tъžja 'be sad' form: 1sg.prs (ipf) прıклонı lemma: prikloniti 'cline' form: 2sg.imp (pf) ко lemma: k 'to' form: preposition мнѣ lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc ѹхо lemma: uxo 'ear' form: n.sg.nom/acc твое: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron Въ lemma: v 'in' form: preposition translation: in the day when I shall call upon thee, speedily hear me. нъже lemma: iže 'who' form: m.sg.acc денъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc прıзовѫ lemma: prizova 'call, invite' form: 1sg.prs (pf) тѩ· lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) ѩдро lemma: ędro 'quickly' form: adverb ѹслꙑшı lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf) мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 101:4 Иде lemma: ide 'indeed, where' form: conjunction translation: For my days have vanished like smoke, 101:4 ичезѫ lemma: izčezna 'vanish' form: 3pl.aor (root, pf) ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction дъ(ı)мъ lemma: dim 'smoke' form: m.sg.nom/acc дьнı lemma: den 'day' form: m.pl.nom alt.analysis: m.pl.acc моı: lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my bones have been parched like a stick. ко_стı lemma: kost 'bone' form: f.pl.nom/acc моѩ lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction сѹшıло lemma: sušilo 'brushwood' form: n.sg.nom/acc сосъхѫ lemma: sъsъxnǫti 'wither' form: 3pl.aor (root, pf) сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc 101:5 Побьенъ lemma: pobija 'beat a little, kill' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: I am blighted like grass, 101:5 бꙑхъ lemma: bъda 'become' form: Vaia1s ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction сѣно lemma: seno 'hay' form: n.sg.nom/acc и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my heart is dried up; (и)съше lemma: izsъxna 'dry' form: 2/3sg.aor (root, pf) срд҃це lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc мое: lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I have forgotten to eat my bread. забꙑхъ lemma: zabyti 'forget' form: 1sg.aor (pf) сънѣсти lemma: sъněsti 'eat up' form: infinitive (pf) хлѣбъ lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc мо(и-) lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron 101:6 Ѡтъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: By reason of the voice of my groaning, my bone has cleaved to my flesh. 101:6 гласа lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.gen въздꙑханьѣ lemma: vъzdixanie 'moan' form: n.sg.gen моего: lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron прıльпе lemma: prilьnǫti 'stick' form: 2/3sg.aor (root, pf) кость lemma: kost 'bone' form: f.sg.nom/acc моѣ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron плъти lemma: plъt 'flesh' form: f.sg.gen/dat/loc моеı: lemma: moi 'my' form: f.sg.dat.pron 101:7 ОУподобихъ lemma: upodobja 'make alike' form: 1sg.aor (pf) translation: I have become like a pelican of the wilderness; 101:7 сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc неѩсꙑтı lemma: neęsyt 'pelican' form: f.sg.gen/dat/loc пѹстꙑ(нь)_нѣı: lemma: pustinen 'of desert' form: f.sg.dat.pron Бꙑхъ lemma: bъda 'become' form: 1sg.aor translation: I have become like an owl in a ruined house. ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction нощънꙑ lemma: nošten 'of night' form: m.sg.nom.pron вранъ lemma: vran 'raven' form: m.sg.nom/acc на lemma: na 'on, to, for' form: preposition нꙑ_рищı: lemma: nyrište 'burrow, site of a house' form: n.sg.loc --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 101:8 Забьдѣхъ lemma: zabъděti 'stay awake' form: 1sg.aor (pf) translation: I have watched, 101:8 ı lemma: i 'and' form: conjunction translation: and am become as a sparrow dwelling alone on a roof. бꙑхъ lemma: bъda 'become' form: 1sg.aor ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction пьтıца lemma: ptica 'bird' form: f.sg.nom (о)собѩ_щиѣ lemma: osobiti 'be lonely' form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.nom.pron Sev. reconstructs the o- on the basis of Pog./Bon., also Dem.: osobęštiě сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc на lemma: na 'on, to, for' form: preposition зъдѣ: lemma: zьdь 'wall' form: m.sg.loc 101:9 Вьсъ lemma: vse 'all' form: m.sg.nom.pron translation: All the day long mine enemies have reproached me; 101:9 денъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc поношаахѫ lemma: ponošati 'reproach' form: 3pl.aor/impf (ipf) gr.LXX: 3pl.impf ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat враѕи lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.nom моı: lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and they that praised me have sworn against me. хвалѩщıı lemma: xvalja 'praise' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc мноѭ: lemma: az 'I' form: 1sg.inst клънѣахѫ lemma: kъlna 'curse' form: 3pl.aor/impf (ipf) gr.LXX: 3pl.impf сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc 101:10 Иде lemma: ide 'indeed, where' form: conjunction translation: For I have eaten ashes as it were bread, 101:10 попелъ lemma: pepel 'ash' form: m.sg.nom/acc ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction хлѣбъ lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc ѣсъ: lemma: jam 'eat' form: 1sg.aor gr.LXX: 1sg.aor И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and mingled my drink with weeping; пıть_е lemma: pitie 'drink' form: n.sg.nom/acc мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron съ lemma: s 'with' form: preposition плачемъ lemma: plač 'cry' form: m.sg.inst растварѣ(а)хъ: lemma: rastvarjati 'open' form: 1sg.impf (ipf) gr.LXX: 1sg.impf 101:11 Ѡтъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: because of thine anger and thy wrath: 101:11 лıца lemma: lice 'face' form: n.sg.gen гнѣва lemma: gněv 'anger' form: m.sg.gen твоего lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen.pron и lemma: i 'and' form: conjunction ѣростı lemma: jarost 'anger' form: f.sg.gen/dat/loc твоеѩ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for thou hast lifted me up, and dashed me down. възнесъ lemma: vъznesa 'lift' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.nom нıзъвръ_же lemma: nizъvrěšti 'throw down' form: 2/3sg.aor (root, pf) мѩ: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 101:12 Дънье lemma: den 'day' form: m.pl.nom translation: My days have declined like a shadow; 101:12 Dem.: denie моı lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction сѣнъ lemma: sěn 'shadow, dwelling' form: m.sg.nom/acc ѹклонıшѩ lemma: ukloniti 'avoid' form: 3pl.aor (pf) сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I am withered like grass. азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom Dem.: ězъ (!) ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction сѣно lemma: seno 'hay' form: n.sg.nom/acc исохъ: lemma: izsъxna 'dry' form: 1sg.aor (root, pf) Bon.: isъxoxъ, Elis.: izsxoxъ 101:13 Тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom translation: But thou, Lord, endurest for ever, 101:13 же lemma: že 'and, also' form: particle г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc вь lemma: v 'in' form: preposition вѣкъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc прѣбꙑваешı: lemma: prěbyvati 'dwell, last' form: 2sg.prs (ipf) и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thy memorial to generation and generation. памѩт+ lemma: pamet 'memory, mind' form: f.sg.nom/acc ellipsis (т)воѣ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron вь lemma: v 'in' form: preposition родъ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc ı lemma: i 'and' form: conjunction родъ: lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc 101:14 Тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom translation: Thou shalt arise, and have mercy upon Sion: 101:14 вьскресъ lemma: vъskrьsnǫti 'resurrect' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.nom помилѹешı lemma: pomilvam 'have mercy' form: 2sg.prs (pf) gr.LXX: 2sg.fut сиона: lemma: Sion (2) 'Zion' form: m.sg.gen Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for (it is) time to have mercy upon her, врѣмѩ lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc помиловатı: lemma: pomilvam 'have mercy' form: infinitive (pf) Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for the set time is come. при_де lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (root, pf) gr.LXX: 3sg.prs, but thus also in Lk 15:27, Jn 2:4, etc. Kral.: přišel врѣмѩ: lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc 101:15 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For thy servants have taken pleasure in her stones, 101:15 благоволıшѩ lemma: blagovoliti 'be pleased, do a favor' form: 3pl.aor рабı lemma: rab 'servant, slave' form: m.pl.nom твоı lemma: tvoi 'your' form: m.pl.nom.pron ка_менье lemma: kamenie 'stone' form: n.sg.nom/acc (е)го: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and they shall pity her dust. пръстъ lemma: prъst (2) 'soil' form: f.sg.nom/acc его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ѹщедрѩтъ: lemma: uštedriti 'spare, save' form: 3pl.prs (pf) 101:16 И lemma: i 'and' form: conjunction translation: So the nations shall fear thy name, O Lord, 101:16 ѹбоѩтъ lemma: uboja 'be afraid' form: 3pl.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc ѩзꙑцı lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.nom именı lemma: ime 'name' form: n.sg.dat гн҃ѣ: lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.gen И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and all kings thy glory. вьсı lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron цр҃ı lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.nom ellipsis земьнıı lemma: zemlen 'of the Earth' form: m.pl.nom.pron сла_вꙑ lemma: slava 'glory' form: f.sg.gen твоеѩ: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron 101:17 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For the Lord shall build up Sion, 101:17 съзıждетъ lemma: sъzidam 'build' form: 3sg.prs (pf) г҃ъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom сиона: lemma: Sion (2) 'Zion' form: m.sg.gen И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and shall appear in his glory. ѣвı_тъ lemma: javja 'appear' form: 3sg.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc вь lemma: v 'in' form: preposition славѣ lemma: slava 'glory' form: f.sg.dat/loc своеı: lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.dat.pron 101:18 Прıзърѣ lemma: prizra 'look with favor' form: 2/3sg.aor (pf) translation: He has had regard to the prayer of the lowly, 101:18 на lemma: na 'on, to, for' form: preposition молıтво lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc Dem.: molitvǫ съмѣренꙑ_їхъ: lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: pl.gen/loc.pron alt.analysis: Vmpa-pe:Pp3-pg И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and has not despised their petition. не lemma: ne 'no, not' form: negation particle ѹнıчьжı lemma: uničižiti 'destroy, become humble' form: 2/3sg.aor (pf) моленьѣ lemma: molenie 'praying' form: n.sg.gen (и)хъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 101:19 Да lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let this be written for another generation; 101:19 Kral.: Budeť to zapsáno напишѫтъ lemma: napiša 'write' form: 3pl.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc си lemma: sii 'this' form: n.pl.nom вь lemma: v 'in' form: preposition родъ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc ıнъ: lemma: in 'another, different' form: m.sg.gen/acc.pron Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the people that shall be created shall praise the Lord. людье lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom зиждемı lemma: zidam 'build' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf) вьсхвалѩ(тъ) lemma: vъzxvalja 'praise' form: 3pl.prs (pf) Ending by the scribe (above the line). (г҃ѣ:) lemma: Gospod 'Lord' form: m.pl.gen 101:20 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For he has looked out from the height of his sanctuary; 101:20 прıнıче lemma: prinikna 'lean' form: 2/3sg.aor (root, pf) съ lemma: sъ 'from' form: preposition вꙑсотꙑ lemma: visota 'height' form: f.sg.gen ст҃ꙑ_ѩ lemma: svęt 'saint' form: f.sg.gen.pron своеѩ: lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.gen.pron Гъ҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: the Lord looked upon the earth from heaven; съ lemma: sъ 'from' form: preposition нс҃и lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.dat на lemma: na 'on, to, for' form: preposition землѭ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc прıзьрѣ: lemma: prizra 'look with favor' form: 2/3sg.aor (pf) 101:21 ОУслꙑшатı lemma: uslyšati 'hear' form: infinitive (pf) translation: to hear the groaning of the fettered ones, 101:21 вьздꙑханıе lemma: vъzdixanie 'moan' form: n.sg.nom/acc око_ванꙑхъ: lemma: okova 'wrap in metal' form: pl.gen/loc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) Раздрѣшıтı lemma: razreša 'decide' form: infinitive (pf) translation: to loosen the sons of the slain; сн҃ꙑ lemma: sin 'son' form: m.pl.acc ѹмръщвенꙑхъ: lemma: umъrtvja 'kill, mortify' form: pl.gen/loc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) 101:22 Възвѣстıтı lemma: vъzvestja 'announce' form: infinitive (pf) translation: to proclaim the name of the Lord in Sion, 101:22 вь lemma: v 'in' form: preposition сионѣ lemma: Sion (2) 'Zion' form: m.sg.loc їмѩ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc гн҃е: lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.nom/acc и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and his praise in Jerusalem; хвалꙑ lemma: xvala 'praise' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: f.sg.gen ellipsis его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) въ lemma: v 'in' form: preposition їи҃мѣ: lemma: Ierusalim 'Jerusalem' form: m.sg.loc 101:23 Егда lemma: egda 'when' form: relative translation: when the people are gathered together, and the kings, to serve the Lord. 101:23 сънъмѫтъ lemma: sъnęti 'put down' form: 3pl.prs (pf) сѩ lemma: se 'self' form: refl.acc людье lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom вькѹпѣ: lemma: vъkupě 'together' form: adverb И lemma: i 'and' form: conjunction цр҃ı lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.nom работатı lemma: rabotati 'work' form: infinitive (ipf) г҃ю: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat 101:24 Отъвѣща lemma: otvěštati 'answer' form: 2/3sg.aor (pf) translation: He answered him in the way of his strength: 101:24 емѹ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat на lemma: na 'on, to, for' form: preposition пѫтı lemma: pǫt 'way' form: m.sg.gen/dat/loc крѣпо_стı lemma: krepost 'strength' form: f.sg.gen/dat/loc своеѩ: lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.gen.pron ОУмаленье lemma: umalenie 'diminution' form: n.sg.nom/acc translation: tell me the fewness of my days. днеı lemma: den 'day' form: m.pl.gen моıхъ lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron звѣстı lemma: vъzvestja 'announce' form: 2sg.imp (pf) мнѣ: lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc 101:25 Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: Take me not away in the midst of my days: 101:25 вьзведı lemma: vъzveda 'lead up' form: 2sg.imp (pf) мне lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc вь lemma: v 'in' form: preposition прѣполо_вленье lemma: prěpolovlenie 'midst' form: n.sg.nom/acc Thus in all Slavonic editions, Klem: u prosědcě дънеı lemma: den 'day' form: m.pl.gen моıхъ: lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron Въ lemma: v 'in' form: preposition translation: thy years (are) through all generations. ро_дꙑ lemma: rod 'kin' form: m.pl.acc/inst Thus given by Severjanov (citing gr. LXX: ἐν γενεᾷ γενεῶν), Miklas interprets the parallel passage in Dem. differently: rodъ i rodъ. родъ lemma: rod 'kin' form: m.pl.gen лѣта lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.nom/acc твоѣ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron 101:26 Въ lemma: v 'in' form: preposition translation: In the beginning thou, O Lord, didst lay the foundation of the earth; 101:26 начѩтокъ lemma: načętъk 'beginning' form: m.sg.nom/acc тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom г҃ı lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc землѭ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc осънова: lemma: osnova (2) 'found' form: 2/3sg.aor (pf) И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the heavens are the works of thine hands. дѣла lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.nom/acc рѫкѹ lemma: rъka 'hand' form: f.dl.gen/loc твоею lemma: tvoi 'your' form: f.dl.gen/loc.pron сѫтъ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf) не҃са: lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc 101:27 Та lemma: tě 'they' form: n.3pl.nom/acc translation: They shall perish, 101:27 погꙑбнѫтъ lemma: pogybnǫti 'perish' form: 3pl.prs (pf) тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom translation: but thou remainest: же lemma: že 'and, also' form: particle прѣбꙑ_ваешı: lemma: prěbyvati 'dwell, last' form: 2sg.prs (ipf) gr.LXX: 2sg.fut И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and they all shall wax old as a garment; вьсѣ lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc.pron ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction рıза lemma: riza 'shirt' form: f.sg.nom обетъша_ѭтъ: lemma: obetъšati 'get old' form: 3pl.prs gr.LXX: 3pl.fut.pass --- lemma: - '(no lemma)' form: residual И lemma: i 'and' form: conjunction translation: and as a vesture shalt thou fold them, ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction одѣало lemma: odějalo 'garment' form: n.sg.nom/acc съвьешı lemma: svija 'wrap, fold' form: 2sg.prs (pf) ѣ lemma: tě 'they' form: n.3pl.nom/acc ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and they shall be changed. и_змѣнѩтъ lemma: izměniti 'exchange' form: 3pl.prs (pf) Klem.: proměněni budú сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc 101:28 Тꙑ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom translation: But thou art the same, 101:28 же lemma: že 'and, also' form: particle самъ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom.pron Klem.: týž, gr.LXX: αὐτὸς еси. lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thy years shall not fail. gr.LXX: 3pl.fut лѣта lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.nom/acc твоѣ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron (не) lemma: ne 'no, not' form: negation particle Added by Sev., thus in Dem. исконьчѣѭтъ lemma: iskonьčati 'end, perish' form: 3pl.prs сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc 101:29 Сн҃ове lemma: sin 'son' form: m.pl.nom translation: The children of thy servants rejoice 101:29 рабъ lemma: rab 'servant, slave' form: m.pl.gen твоıхъ lemma: tvoi 'your' form: m.pl.gen/loc.pron веселѩ_тъ lemma: veselja 'rejoice' form: 3pl.prs (ipf) Likely misread, Dem.: vъselętъ, gr.LXX: 3pl.fut κατασκηνώσουσιν Brenton: shall dwell securely сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and their seed shall prosper for ever. сѣмѩ lemma: seme 'seed' form: n.sg.nom/acc ıхъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) вь lemma: v 'in' form: preposition вѣкъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc испра_вıтъ lemma: izpravja 'make straight' form: 3sg.prs (pf) сѩ: lemma: se 'self' form: refl.acc | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |