next
psalter view
Glagolitic Latin diplomatic Hide Helpers 1:1 Блаженъ lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.sg.nom translation: Blessed is the man who has not walked in the counsel of the ungodly, 1:1 мѫжь lemma: mъž 'man' form: m.sg.nom ıже lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc не lemma: ne 'no, not' form: negation particle идет(ъ) lemma: ida 'go' form: 3sg.prs Reconstructions of the Ps 1 reflect Dem. (Miklas 2021:188, based on f. 1v). на lemma: na 'on, to, for' form: preposition с(ъ)в_ѣтъ lemma: sъvět 'advice, instruction, council' form: m.sg.nom/acc не(чъс)тıвъ_ıхъ lemma: nečestiv 'ungodly' form: m.pl.gen/loc.pron (нı) lemma: ni 'nor' form: conjunction translation: and has not stood in the way of sinners, (н)а lemma: na 'on, to, for' form: preposition пѫтı lemma: pǫt 'way' form: m.sg.gen/dat/loc грѣ_шьнꙑхъ lemma: grěšen 'sinful, erring' form: m.pl.gen/loc.pron не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle (ста): lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf) ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and has not sat in the seat of evil men. (н)а lemma: na 'on, to, for' form: preposition (сѣд)а_лıщı lemma: sědalište 'cathedra, chair' form: n.sg.loc (г)ѹб(ıтелъ) lemma: gubytel 'evil man' form: m.pl.gen (не) lemma: ne 'no, not' form: negation particle (сѣде) lemma: sěsti 'sit' form: 2/3sg.aor (root, pf) 1:2 Нъ lemma: no 'but' form: conjunction translation: But his pleasure is in the law of the Lord; 1:2 въ lemma: v 'in' form: preposition зак(он)ѣ lemma: zakon 'law' form: m.sg.loc гн҃ı lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.loc (волѣ) lemma: volja 'will' form: f.sg.nom (его) lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and in his law will he meditate day and night. въ lemma: v 'in' form: preposition законѣ lemma: zakon 'law' form: m.sg.loc его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) поѹ(ч)ıт lemma: pouča 'teach' form: 3sg.prs (pf) Dem.: poučimъ (сѩ) lemma: se 'self' form: refl.acc денъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc ı lemma: i 'and' form: conjunction нощ. lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom/acc 1:3 Ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he shall be as a tree planted by the brooks of waters, 1:3 бѫдетъ lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf) (ѣ)ко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction дрѣво lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc (сажденое) lemma: sadja 'plant' form: ptcp.aor.pass alt.analysis: n.sg.nom/acc.pron (прı) lemma: pri 'by' form: preposition (ıсхо_дıщıхъ) lemma: isxodište 'base, east' form: n.pl.loc (водъ) lemma: voda 'water' form: f.pl.gen (ı) lemma: i 'and' form: conjunction (еже) lemma: iže 'who' form: n.sg.nom translation: which shall yield its fruit in its season, (пло)дъ lemma: plod 'fruit' form: m.sg.nom/acc своı lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom/acc.pron дасть lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf) вь lemma: v 'in' form: preposition врѣ_мѩ lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc свое: lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron ї lemma: i 'and' form: conjunction translation: and its leaf shall not fall off; лıст(ъ) lemma: list 'leaf' form: m.sg.nom/acc его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) не lemma: ne 'no, not' form: negation particle ѹпадаетъ: lemma: upadvam 'fall' form: 3sg.prs (ipf) Dem.: upadetъ gr.LXX: 3sg.fut.pass ı lemma: i 'and' form: conjunction translation: and whatsoever he shall do shall be prospered. (все) lemma: vse 'all' form: n.sg.nom/acc.pron (елı)ко lemma: eliko 'as much' form: relative съ_творıтъ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 3sg.prs (pf) поспѣе(тъ) lemma: pospěti 'be succesful, reach, benefit' form: 3sg.prs (pf) (сѩ) lemma: se 'self' form: refl.acc емѹ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat 1:4 Не lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: Not so the ungodly; 1:4 тако lemma: taka 'thus' form: relative нечъст(ıвı) lemma: nečestiv 'ungodly' form: m.pl.nom (не) lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: not so: тако: lemma: taka 'thus' form: relative нъ lemma: no 'but' form: conjunction translation: but rather as the chaff which the wind scatters away from the face of the earth. ѣѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction п(ра)хъ lemma: prax 'dust' form: m.sg.nom/acc его(же) lemma: iže 'who' form: m.sg.gen/acc вь_змѣтаетъ lemma: vъzmětati 'lift up, throw' form: 3sg.prs (ipf) вѣтръ lemma: větъr 'wind' form: m.sg.nom/acc отъ lemma: ot 'from' form: preposition лıца lemma: lice 'face' form: n.sg.gen землѩ: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.gen 1:5 Сего lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc translation: Therefore the ungodly shall not rise in judgment, 1:5 радı lemma: radi 'for the sake of' form: preposition не lemma: ne 'no, not' form: negation particle воскръснѫтъ lemma: vъskrьsnǫti 'resurrect' form: 3pl.prs (pf) нечъ_стıви lemma: nečestiv 'ungodly' form: m.pl.nom на lemma: na 'on, to, for' form: preposition сѫд. lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.nom/acc Нı lemma: ni 'nor' form: conjunction translation: nor sinners in the counsel of the just. грѣшь_нıцı lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.nom ellipsis во lemma: v 'in' form: preposition съвѣтъ lemma: sъvět 'advice, instruction, council' form: m.sg.nom/acc праведъниıхъ: lemma: praveden 'righteous' form: m.pl.gen/loc.pron alt.analysis: 3pl.gen/acc (long) 1:6 Ѣко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For the Lord knows the way of the righteous; 1:6 сьвѣстъ lemma: sъvěděti 'become aware''know, realize' form: 3sg.prs (ipf) г҃ъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom пѫть lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc п(р)аве_дънъи(ıхъ): lemma: praveden 'righteous' form: m.pl.gen/loc.pron alt.analysis: 3pl.gen/acc (long) ı lemma: i 'and' form: conjunction translation: but the way of the ungodly shall perish. пѫтъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc нечьстı_въихъ lemma: nečestiv 'ungodly' form: m.pl.gen/loc.pron погъıбнетъ: lemma: pogybnǫti 'perish' form: 3sg.prs (pf) | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |