Psalm 94
previous
next

psalter view

Glagolitic Cyrillic Latin


Hide Helpers

94 slava lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory!

94:0

*pg* lemma: 94
form: alphabetic number

translation: (Title) The praise of a Song by David


94:1 xvala lemma: xvala 'praise'
form: f.sg.nom

94:1

pěniě lemma: penie 'singing, Psalms'
form: n.sg.gen

dava lemma: Davidov 'of David'
form: n.sg.gen

priděte lemma: priida 'come'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Come, let us exult in the Lord;

vъzdraduimъ lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 1pl.imp (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

gju lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

vъsklikněmъ lemma: vъskliknǫti 'jubilate'
form: 1pl.imp (pf)

translation: let us make a joyful noise to God our Saviour.

bu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

spu lemma: sъpas 'savior, salvation'
form: m.sg.dat

našemu lemma: naš 'our'
form: m.sg.dat.pron


94:2 varimъ lemma: variti 'get ahead, precede'
form: 1pl.imp (pf)
alt.analysis: 1pl.prs (pf)

translation: Let us come before his presence with thanksgiving,

94:2

lice lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Interpreted as a haplography by Sev.

ispovědaniimъ lemma: ispovědanie 'thanksgiving, confession'
form: n.sg.inst

Dem.: ispovědaniemъ

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and make a joyful noise to him with psalms.

lemma: v 'in'
form: preposition

pъsalъměxъ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.pl.loc

vъsklikněmъ lemma: vъskliknǫti 'jubilate'
form: 1pl.imp (pf)

emu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat


94:3 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For the Lord (is) a great God, and a great king over all earth:

94:3

lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

velei lemma: velii 'great'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

crъ lemma: cěsar 'king, emperor'
form: m.sg.nom

velei lemma: velii 'great'
form: m.sg.nom

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

Brenton: over all gods; for the Lord will not cast off his people.

vъsei lemma: vse 'all'
form: f.sg.dat.pron

zemli lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc


94:4 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For the ends of the earth (are) in his hands;

94:4

lemma: v 'in'
form: preposition

rǫcě lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.dat/loc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

konъci lemma: konec 'end'
form: m.pl.nom

zemlę lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the heights of the mountains are his.

vysoty lemma: visota 'height'
form: f.pl.nom/acc

gorъ lemma: gora 'forest'
form: f.pl.gen

togo lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

sǫtъ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)


94:5 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For the sea is his,

94:5

togo lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

more lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he made it:

lemma: 'the'
form: m.sg.nom
alt.analysis: m.3sg.nom

sъtvori lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

e lemma: to 'that, then'
form: n.3sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and is hands formed the dry land.

sušǫ lemma: suša (2) 'drought, dry land'
form: f.sg.acc

rǫcě lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

sozъdaste lemma: sъzdam 'create, found'
form: 3dl.aor (pf)


94:6 priděte lemma: priida 'come'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Come, let us worship and fall down before him;

94:6

poklonimъ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 1pl.imp (pf)
alt.analysis: 1pl.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

pripaděmъ lemma: pripasti 'fall to'
form: 1pl.imp (pf)

emu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and weep before the Lord that made us.

vъsplačimъ lemma: vъzplakati 'start crying'
form: 1pl.imp (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

prědъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

gmъ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.inst

iže lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc

ny lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

sъtvorilъ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


94:7 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For he is our God;

94:7

lemma: 'the'
form: m.3sg.nom
alt.analysis: m.sg.nom

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

našъ lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we (are) the people of his pasture,

my lemma: my 'we'
form: 1pl.nom

ellipsis

ljudie lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

pastviny lemma: pastvina 'pasture'
form: f.sg.gen

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the sheep of his hand.

ovъcę lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

rǫku lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.gen/loc

Thus in Dem., Pog./Bon.: rǫky

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


94:8 dъnesъ lemma: dnes 'today'
form: adverb

translation: To-day, if ye will hear his voice, harden not your hearts,

94:8

ašte lemma: ašte 'if'
form: conjunction

glasъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

uslyšite lemma: uslyšati 'hear'
form: 2pl.prs (pf)

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ožestite lemma: ožestiti 'harden'
form: 2pl.imp (pf)
alt.analysis: 2pl.prs (pf)

srъdecъ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.pl.gen

vašixъ lemma: vaš 'your'
form: n.pl.gen.pron

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: as in the provocation,

lemma: v 'in'
form: preposition

progněvanii lemma: progněvanie 'anger'
form: n.sg.loc

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: according to the day of irritation in the wilderness:

dъni lemma: den 'day'
form: m.sg.loc

Pog.: dъnexъ

iskušeniě lemma: izkušenie 'experience, temptation'
form: n.sg.gen

lemma: v 'in'
form: preposition

pustyni lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.dat/loc


94:9 iže lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc

translation: where your fathers tempted me,

94:9
Dem./Pog./Bon.: ideže

iskusišę lemma: iskusiti 'try, test'
form: 3pl.aor (pf)

lemma: az 'I'
form: 1pl.gen/acc (short)

oci lemma: otec 'father'
form: m.pl.nom

vaši lemma: vaš 'your'
form: m.pl.nom.pron

iskusišę lemma: iskusiti 'try, test'
form: 3pl.aor (pf)

translation: they proved me,

lemma: az 'I'
form: 1pl.gen/acc (short)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and saw my works.

viděšę lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor

děla lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.nom/acc

moě lemma: moi 'my'
form: n.pl.nom/acc.pron


94:10 četyri lemma: četiri 'four'
form: text numeral

translation: Forty years was I grieved with this generation,

94:10

desęti lemma: deset 'ten'
form: text numeral

lětъ lemma: lěto 'summer, year'
form: n.pl.gen

negodovaxъ lemma: negodovati 'be discontent'
form: 1sg.aor (ipf)
alt.analysis: negation particle

roda lemma: rod 'kin'
form: m.sg.gen

togo lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I said,

rěxъ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

prisno lemma: prisno 'always'
form: adverb

translation: They do always err in their heart,

blǫdętъ lemma: blǫditi 'err'
form: 3pl.prs (ipf)

srъdъcemъ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.inst

ti lemma: 'they'
form: m.3pl.nom

translation: and they have not known my ways.

že lemma: že 'and, also'
form: particle

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

poznašę lemma: poznaja 'know, understand'
form: 3pl.aor (pf)

pǫtei lemma: pǫt 'way'
form: m.pl.gen

moixъ lemma: moi 'my'
form: m.pl.gen/loc.pron


94:11 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: So I sware in my wrath,

94:11

klęsъ lemma: kъlna 'curse'
form: 1sg.aor (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: v 'in'
form: preposition

gněvě lemma: gněv 'anger'
form: m.sg.loc

moemъ lemma: moi 'my'
form: m.sg.loc

ěšte lemma: ašte 'if'
form: conjunction

translation: They shall not enter into my rest.

Klem.: nevejdú u pokoj mój

vъnidǫ lemma: vъniti 'enter'
form: 3pl.aor (root, pf)
alt.analysis: Vmip3pe:Vmip1se

Dem./Pog./Bon.: vъnidǫtъ
gr.LXX: 3pl.fut.mid

lemma: v 'in'
form: preposition

pokoi lemma: pokoi 'peace, rest'
form: m.sg.nom/acc

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata