previous
next
psalter view
Glagolitic Cyrillic Latin Hide Helpers 91:1 slava lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom translation: (Title) Glory! (13th) Session 91:1 sědalno lemma: sědilьna 'session, cathisma' form: noun pъslmъ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc translation: (Title) A Psalm of a Song for the Sabbath-day *pa* lemma: 91 form: alphabetic number pěnii lemma: penie 'singing, Psalms' form: n.sg.nom/acc vъ lemma: v 'in' form: preposition denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc sǫbtě lemma: sъbota 'Saturday' form: f.sg.dat/loc 91:2 blago lemma: blag 'good' form: n.sg.nom/acc translation: It is a good thing to give thanks to the Lord, 91:2 estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) ispovědati lemma: izpovědam 'confess' form: infinitive (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc gju lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and to sing praises to thy name, O thou Most High; pěti lemma: peja 'sing' form: infinitive imę lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc Dem.: imeni tvoemu tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron vyšъnei lemma: višen 'highest' form: m.sg.nom.pron 91:3 vъzvěštati lemma: vъzvěštati 'announce' form: infinitive (ipf) translation: to proclaim thy mercy in the morning, 91:3 jutro lemma: utro 'in the morning' form: adverb alt.analysis: n.sg.nom/acc milostъ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc tvojǫ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thy truth by night, rěsnotǫ lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.acc tvojǫ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron na lemma: na 'on, to, for' form: preposition vъsěkǫ lemma: vsěki 'every' form: f.sg.acc.pron noštъ lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom/acc 91:4 vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: on a psaltery of ten strings, 91:4 desętistrunъně lemma: desętistrunьnъ 'ten-stringed' form: m.sg.loc alt.analysis: f.sg.dat pъsalъtyri lemma: psalъtyrь 'psalter' form: m.sg.loc alt.analysis: f.sg.gen/dat/loc sъ lemma: sъ 'from' form: preposition pěsnъjǫ lemma: pesen 'song' form: f.sg.inst translation: with a song on the harp. vъ lemma: v 'in' form: preposition glǫsexъ lemma: gǫsli 'cithara' form: f.pl.loc Dem.: gǫslexъ 91:5 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For thou, O Lord, hast made me glad with thy work: 91:5 vъzveličilъ lemma: vъzveličiti 'praise, extol, make great' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc tvarъjǫ lemma: tvar 'creation' form: f.sg.inst tvoejǫ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.inst.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and in the operations of thy hands will I exult. vъ lemma: v 'in' form: preposition dělěxъ lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.loc rǫkǫ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc sic, Dem.: rǫku tvoeju tvoejǫ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.inst.pron vъzdradujǫ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 1sg.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc 91:6 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: How have thy works been magnified, O Lord! 91:6 vъzveličišę lemma: vъzveličiti 'praise, extol, make great' form: 3pl.aor (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc děla lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc źělo lemma: zělo 'very' form: adverb translation: thy thoughts are very deep. uglǫbišę lemma: uglǫbiti 'dig, deepen' form: 3pl.aor (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc pomyšleniě lemma: pomyšlenie 'thought' form: n.pl.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron 91:7 mǫžъ lemma: mъž 'man' form: m.sg.nom translation: A foolish man will not know, 91:7 bezumenъ lemma: bezumen 'foolish' form: m.sg.nom ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle poznaetъ lemma: poznaja 'know, understand' form: 3sg.prs (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and a senseless man will not understand this. nerazumivъ lemma: nerazumiv 'unreasonable' form: m.sg.nom ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle razuměetъ lemma: razumeja 'understand' form: 3sg.prs sixъ lemma: sii 'this' form: pl.gen/acc 91:8 Egda lemma: egda 'when' form: relative translation: When the sinners spring up as the grass, 91:8 prozębnǫšę lemma: prozębnǫti 'grow up' form: 3pl.aor (pf) Klem.: když vzešli budú, Kral.: že vyrostají, gr.LXX: ἐν τῷ + aor.inf grěšъnici lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.nom ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction trěva lemma: trěva 'grass' form: f.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and all the workers of iniquity have watched; vъznikǫ lemma: vъzniknǫti 'reach the surface' form: 3pl.aor (root, pf) gr.LXX: 3pl.aor vъsi lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron tvoręštii lemma: tvorja 'do, create' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron adj. ending bezakonnie lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc lapotъ lemma: Lapot form: m.sg.nom Severjanov gives here a word, presuming it to be the name of the scribe, with Cyr. п and т, but it is not visible on the facsimile. da lemma: da 'to' form: conjunction translation: it is that they may be utterly destroyed for ever. potrěbętъ lemma: potrebja 'annihilate, consume' form: 3pl.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc vъ lemma: v 'in' form: preposition věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc věka lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen 91:9 ty lemma: ty 'you' form: 2sg.nom translation: But thou, O Lord, art most high for ever. 91:9 že lemma: že 'and, also' form: particle vъšъnei lemma: višen 'highest' form: m.sg.nom.pron vъ lemma: v 'in' form: preposition věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc 91:10 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For, behold, thine enemies, o Lord: 91:10 se lemma: se (2) 'behold!' form: particle alt.analysis: n.sg.nom vraźi lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.nom tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.pl.nom.pron gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for thine enemies shall perish; se lemma: se (2) 'behold!' form: particle alt.analysis: n.sg.nom vraźi lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.nom tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.pl.nom.pron pogybnǫtъ lemma: pogybnǫti 'perish' form: 3pl.prs (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and all the workers of iniquity shall be scattered. razidǫtъ lemma: razida 'disassemble, scatter' form: 3sg.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc vъsi lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron tvoręštii lemma: tvorja 'do, create' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron adj. ending bezakonenie lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc 91:11 i lemma: i 'and' form: conjunction translation: But my horn shall be exalted as the horn of a unicorn; 91:11 vъznesetъ lemma: vъznesa 'lift' form: 3sg.prs (pf) Dem.: vъzveselitъ sę sę lemma: se 'self' form: refl.acc ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction inorogъ lemma: inorog 'unicorn' form: m.sg.nom/acc rogъ lemma: rog 'horn' form: m.sg.nom/acc zvěrъ lemma: zvěr 'beast' form: m.sg.nom/acc translation: (Sidenote) A mighty animal. silenъ lemma: silen 'strong' form: m.sg.nom/acc moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and mine old age with rich mercy. starostъ lemma: starost 'old age' form: f.sg.nom/acc ellipsis moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron vъ lemma: v 'in' form: preposition olěě lemma: olěi 'oil' form: m.sg.loc mastitě lemma: mastit 'oily' form: m.sg.loc 91:12 i lemma: i 'and' form: conjunction translation: And mine eye has seen mine enemies, 91:12 vozъrě lemma: vъzьrěti 'look' form: 2/3sg.aor (pf) oko lemma: oko 'eye' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron na lemma: na 'on, to, for' form: preposition vragy lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.acc/inst moę lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and mine ear shall hear the wicked that rise up against me. na lemma: na 'on, to, for' form: preposition vъstajǫštę lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.acc/inst na lemma: na 'on, to, for' form: preposition mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc lǫkavъnujǫštęę lemma: lǫkavьnovati 'do evil, plot' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.acc.pron uslyšitъ lemma: uslyšati 'hear' form: 3sg.prs (pf) uxo lemma: uxo 'ear' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron 91:13 pravedъnikъ lemma: pravednik 'righteous' form: m.sg.nom translation: The righteous shall flourish as a palm-tree: 91:13 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction pinikъsъ lemma: finik 'palm tree' form: m.sg.nom/acc sъ- above the line, Dem.: funik(ъ)sъ, Bon.: finnikъsъ procvъtetъ lemma: procvetja 'bloom' form: 3sg.prs (pf) c- by Sev. i lemma: i 'and' form: conjunction translation: he shall be increased as the cedar in Libanus. ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction kedri lemma: kedъr 'cedar' form: m.pl.nom livanъskyę lemma: livanski 'of Lebanon' form: m.pl.acc.pron umъnožętъ lemma: umnoža 'become many' form: 3pl.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc tisa lemma: - '(no lemma)' form: residual (an unclear sidenote) 91:14 nasaždeni lemma: nasadja 'plant, put on' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.pl.nom translation: They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of our God. 91:14 vъ lemma: v 'in' form: preposition domu lemma: dom 'house' form: m.sg.gen/loc gni lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.loc vъ lemma: v 'in' form: preposition dvorěxъ lemma: dvor 'court, yard' form: m.pl.loc ba lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim našego lemma: naš 'our' form: m.sg.gen/acc.pron procvъtǫtъ lemma: procvetja 'bloom' form: 3pl.prs (pf) 91:15 Ešte lemma: ešte 'yet' form: adverb translation: Then shall they be increased in a fine old age; 91:15 umъnožętъ lemma: umnoža 'become many' form: 3pl.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc vъ lemma: v 'in' form: preposition starosti lemma: starost 'old age' form: f.sg.gen/dat/loc mastitě lemma: mastit 'oily' form: f.sg.dat 91:16 i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and they shall be prosperous; 91:16 dobropriemljǫšte lemma: dobropriimati 'be healthy, prosperous' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom A future durative reflecting gr. εὐπαθοῦντες ἔσονται. Kral.: spanilí a zelení budou bǫdǫtъ lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf) da lemma: da 'to' form: conjunction translation: that they may declare vъzvěstętъ lemma: vъzvestja 'announce' form: 3pl.prs (pf) --- lemma: - '(no lemma)' form: residual ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: that the Lord my God is righteous, pravъ lemma: prav 'right, just' form: m.sg.nom gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom našъ lemma: naš 'our' form: m.sg.nom.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and there is no iniquity in him. něstъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: negation particle nepravъdy lemma: nepravda 'injustice' form: f.sg.gen vъ lemma: v 'in' form: preposition nemъ lemma: toi 'he' form: m.3sg.loc | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |