Psalm 86
previous
next

psalter view

Glagolitic Cyrillic Latin


Hide Helpers

86:1 snovъ lemma: sin 'son'
form: Nmpgu

translation: (Title) A Psalm of a Song for the sons of Core

86:1

koreovъ lemma: Koreov 'of Core'
form: m.pl.gen

*eo* lemma: 6+80
form: alphabetic number

sic

pъsalomъ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

osnovaniě lemma: osnovanie 'foundation'
form: n.pl.nom/acc

translation: His foundations are in the holy mountains.

ixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

goraxъ lemma: gora 'forest'
form: f.pl.loc

svtyxъ lemma: svęt 'saint'
form: f.pl.gen.pron


86:2 ljubitъ lemma: ljubja 'love'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: The Lord loves the gates of Sion, more than all the tabernacles of Jacob.

86:2

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

vrata lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

sioně lemma: Sionii 'of Zion'
form: n.pl.nom/acc

pače lemma: pače 'more'
form: adv.comp

vъsěxъ lemma: vse 'all'
form: pl.gen/loc.pron

selъ lemma: selo 'village'
form: n.pl.gen

iěkovlъ lemma: Jakovlь 'Jacobʹs'
form: n.pl.gen


86:3 prěslavъno lemma: preslaven 'most glorious'
form: n.sg.nom/acc

translation: Glorious things have been spoken of thee, O city of God.

86:3

gla lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.aor (ipf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

o lemma: o (2) 'about'
form: preposition

tebě lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

grade lemma: grad 'city'
form: m.sg.voc

bžii lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom

diěpъsalma lemma: diapsalma 'pause'
form: noun


86:4 poměnǫ lemma: pomena 'remember'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will make mention of Raab and Babylon to them that know me:

86:4

ravъ lemma: Raav 'Rahab'
form: noun

Pog.: raavъ

i lemma: i 'and'
form: conjunction

vavulъna lemma: Vavilon 'Babylon'
form: m.sg.gen

Dem./Bon.: vavilona

sъvědǫštaa lemma: sъvěděti 'become aware''know, realize'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.dl.nom/acc.pron

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: behold also the Philistines, and Tyre,

se lemma: se (2) 'behold!'
form: particle

inoplemenъnici lemma: inoplemenьnik 'foreigner, barbarian, Philistine'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

turъ lemma: Turъ 'Tyre'
form: m.sg.nom/acc

Pog./Bon.: tѵrъ

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the people of the Ethiopians: these were born there.

ljudie lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

etiopъsci lemma: etiopski 'of Ethiopia'
form: m.pl.nom

si lemma: sii 'this'
form: m.pl.nom

byšę lemma: bъda 'become'
form: 3pl.aor

tu lemma: tu 'there'
form: demonstrative
alt.analysis: loc


86:5 mati lemma: mati 'mother'
form: f.sg.nom

translation: O mother Sion!

86:5

siono lemma: Sion (2) 'Zion'
form: f.sg.voc

Dem./Pog./Bon.: sionъ

rečetъ lemma: reka 'say'
form: 3sg.prs (pf)

translation: A man shall say,

člověkъ lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and such a man was born in her;

člověkъ lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

rodi lemma: rodja 'give birth, beget'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: v 'in'
form: preposition

nemъ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.loc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the Highest himself has founded her.

lemma: 'the'
form: m.3sg.nom
alt.analysis: m.sg.nom

osnova lemma: osnova (2) 'found'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

vyšъnei lemma: višen 'highest'
form: m.sg.nom.pron


86:6 lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord shall recount it in the writing of the people,

86:6

pověstъ lemma: pověděti 'tell'
form: 3sg.prs (pf)

vo lemma: v 'in'
form: preposition

kъnigaxъ lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.pl.loc

ljudemъ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and of these princes that were born in her.

kъnęśemъ lemma: knęz 'prince, king'
form: m.pl.dat

si lemma: sii 'this'
form: m.pl.nom

Dem./Pog./Bon.: simъ

byvъšiimъ lemma: bъda 'become'
form: Vmpa-p-a
alt.analysis: Ampdy:Pp3-pd

lemma: v 'in'
form: preposition

nemъ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.loc


86:7 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: The dwelling of all within thee is as the dwelling of those that rejoice.

86:7

veselęštiimъ lemma: veselja 'rejoice'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd

lemma: se 'self'
form: refl.acc

vъsěmъ lemma: vse 'all'
form: pl.dat.pron

žilište lemma: žilište 'dwelling'
form: n.sg.nom/acc

lemma: v 'in'
form: preposition

tebě lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata