previous
next
psalter view
Glagolitic Cyrillic Latin Hide Helpers 83:1 *ov* lemma: 83 form: alphabetic number translation: (Title) For the end, a Psalm for the sons of Core, concerning the wine-presses 83:1 vъ lemma: v 'in' form: preposition konecъ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc o lemma: o (2) 'about' form: preposition točilěxъ lemma: točilo 'wine press' form: n.pl.loc Cyr. т in original snomъ lemma: sin 'son' form: m.pl.dat koreovomъ lemma: Koreov 'of Core' form: m.pl.dat pъsalomъ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc 83:2 kolъ lemma: kolь 'how much' form: interrogative translation: How amiable are thy tabernacles, O Lord of hosts! 83:2 vъzljublena lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: f.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) selъ lemma: selo 'village' form: n.pl.gen Dem.: sela tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc silъ lemma: sila 'power' form: f.pl.gen 83:3 želaetъ lemma: želaja 'desire, wish' form: 3sg.prs (ipf) translation: My soul longs, and faints for the courts of the Lord: 83:3 i lemma: i 'and' form: conjunction skonъčavaetъ lemma: sъkonьčavati 'end, die' form: 3sg.prs (ipf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc dša lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron vъ lemma: v 'in' form: preposition dvory lemma: dvor 'court, yard' form: m.pl.acc/inst gnę lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.pl.acc.pron srъdъce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc translation: my heart and my flesh have exulted in the living god. moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction plotъ lemma: plъt 'flesh' form: f.sg.nom/acc moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron vъzdradovaste lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 3dl.aor (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc o lemma: o (2) 'about' form: preposition bźě lemma: bog 'god' form: m.sg.loc živě lemma: živ 'alive' form: m.sg.loc 83:4 ibo lemma: ibo 'because' form: conjunction translation: Yea, the sparrow has found himself a home, 83:4 pъtica lemma: ptica 'bird' form: f.sg.nom obrěte lemma: obrěsti 'find' form: 2/3sg.aor (root, pf) sebě lemma: se 'self' form: refl.dat/loc xraminǫ lemma: xramina 'house, temple' form: f.sg.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the turtle-dove a nest for herself, where she may lay her young, grъlica lemma: grъlica 'turtledove' form: f.sg.nom ellipsis gnězdo lemma: gnezdo 'nest' form: n.sg.nom/acc sebě lemma: se 'self' form: refl.dat/loc iždeže lemma: ideže 'where' form: relative položi lemma: položa 'place' form: 2/3sg.aor (pf) Klem.: kde by uložila, Elis.: položitъ, gr.LXX: 3sg.fut pъtenъcę lemma: pъtenьcь 'chick' form: m.pl.acc/inst svoę lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.acc.pron olъtarę lemma: oltar 'altar' form: m.pl.acc/inst translation: (even) thine altars, O Lord of hosts, my King, and my God. ellipsis tvoę lemma: tvoi 'your' form: m.pl.acc.pron gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc silъ lemma: sila 'power' form: f.pl.gen cěsarъ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron di lemma: diapsalma 'pause' form: noun 83:5 blaženi lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.pl.nom translation: Blessed are they that dwell in thy house: 83:5 živǫštei lemma: živeja 'live' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron vъ lemma: v 'in' form: preposition domu lemma: dom 'house' form: m.sg.gen/loc tvoemъ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.loc vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: they will praise thee evermore. věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc věkomъ lemma: vek 'age, world' form: m.pl.dat Dem.: věka vъsxvalętъ lemma: vъzxvalja 'praise' form: 3pl.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc Thus in Dem., but Pog./Bon.: tę. 83:6 blaženъ lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.sg.nom translation: Blessed is the man whose help is of thee, O Lord; 83:6 mǫžъ lemma: mъž 'man' form: m.sg.nom emuže lemma: iže 'who' form: m.sg.dat estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) zastǫplenie lemma: zastuplenie 'defence, protection' form: n.sg.nom/acc emu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat otъ lemma: ot 'from' form: preposition tebe lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) vъxoždeniě lemma: vъxoždenie 'coming in' form: n.pl.nom/acc translation: in his heart he has purposed to go up the valley of weeping, Dem.: vъsxoždeniě Kral.: v jejichž srdci jsou stezky kroků jejich. Ti, kteříž jdouce přes údolí moruší, za studnici jej sobě pokládají vъ lemma: v 'in' form: preposition srъdъce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc svoe lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron zavěšta lemma: zavěštati 'conclude a treaty' form: 2/3sg.aor (pf) 83:7 vъ lemma: v 'in' form: preposition 83:7 ǫdolъ lemma: ǫdolь 'valley' form: f.sg.nom/acc plačevъnǫjǫ lemma: plačeven 'weeping' form: f.sg.acc.pron vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: to the place which he has appointed, město lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc eže lemma: iže 'who' form: n.sg.nom položi lemma: položa 'place' form: 2/3sg.aor (pf) ibo lemma: ibo 'because' form: conjunction translation: for there the law-giver will grant blessings. blstveniě lemma: blagoslovestvenie 'blessing' form: n.pl.nom/acc dastъ lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) gr.LXX: 3sg.fut zakonodaęi lemma: zakonodajati 'make laws' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.prs.act 83:8 poidǫ lemma: poida 'go, leave' form: Vmia3p-r alt.analysis: 1sg.prs translation: They shall go from strength to strength: 83:8 sic, Dem./Pog./Bon.: poidǫtъ, gr.LXX: 3pl.fut otъ lemma: ot 'from' form: preposition sily lemma: sila 'power' form: f.sg.gen vъ lemma: v 'in' form: preposition silǫ lemma: sila 'power' form: f.sg.acc avętъ lemma: javja 'appear' form: 3pl.prs (pf) translation: the God of gods shall be seen in Sion. Dem.: avitъ sę lemma: se 'self' form: refl.acc bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom bmъ lemma: bog 'god' form: m.pl.dat vъ lemma: v 'in' form: preposition sioně lemma: Sion (2) 'Zion' form: m.sg.loc diěplъma lemma: diapsalma 'pause' form: noun 83:9 gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc translation: O Lord God of hosts, hear my prayer: 83:9 bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom silъ lemma: sila 'power' form: f.pl.gen uslyši lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf) molitvǫ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc mojǫ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron vъnuši lemma: vъušiti 'listen' form: 2sg.imp (pf) translation: hearken, O God of Jacob. bže lemma: bog 'god' form: m.sg.voc iěkovlъ lemma: Jakovlь 'Jacobʹs' form: m.sg.nom diě lemma: diapsalma 'pause' form: noun 83:10 zaštitъniče lemma: zaštitьnik 'protector' form: m.sg.voc translation: Behold, O God our defender, 83:10 našъ lemma: naš 'our' form: m.sg.nom.pron viždъ lemma: vidja 'see' form: 2sg.imp bže lemma: bog 'god' form: m.sg.voc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and look upon the face of thine anointed. prizъri lemma: prizra 'look with favor' form: 2sg.imp (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition lice lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc xa lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim tvoego lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron 83:11 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For one day in thy courts is better than thousands. 83:11 luče lemma: luče 'better' form: adv.comp dъnъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc edinъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom.pron vъ lemma: v 'in' form: preposition dvorěxъ lemma: dvor 'court, yard' form: m.pl.loc tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: m.pl.gen/loc.pron pače lemma: pače 'more' form: adv.comp tysęštъ lemma: tysǫšta 'thousand' form: f.pl.gen izvolixъ lemma: izvolja 'choose' form: 1sg.aor (pf) translation: I would rather be an abject in the house of God, gr.LXX: 1sg.aor, hebr.: Qal.1sg.prf primětati lemma: primětati 'stand near' form: infinitive (ipf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc vъ lemma: v 'in' form: preposition domъ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc ba lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim moego lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron pače lemma: pače 'more' form: adv.comp neže lemma: neželi 'than' form: conjunction translation: than dwell in the tents of sinners. žiti lemma: živeja 'live' form: infinitive (ipf) vъ lemma: v 'in' form: preposition selěxъ lemma: selo 'village' form: n.sg.loc grěšъničixъ lemma: grěšьničь 'of a sinner' form: n.pl.gen.pron --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 83:12 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For the Lord loves mercy and truth: 83:12 milostъ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction istinǫ lemma: istina 'truth' form: f.sg.acc ljubitъ lemma: ljubja 'love' form: 3sg.prs (ipf) gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom translation: God will give grace and glory: blgodětъ lemma: blagodat 'virtue, blessing' form: f.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction slavǫ lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc dastъ lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) gr.LXX: 3sg.fut --- lemma: - '(no lemma)' form: residual gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: the Lord will not withhold good things from them that walk in innocence. ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle lišitъ lemma: liša 'deprive' form: 3sg.prs dobra lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.gen xodęštixъ lemma: xodja 'walk' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron nezъlobojǫ lemma: nezloba 'innocence' form: f.sg.inst 83:13 gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: O Lord of hosts, blessed is the man that trusts in thee. 83:13 bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom silъ lemma: sila 'power' form: f.sg.gen blaženъ lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.sg.nom mǫžъ lemma: mъž 'man' form: m.sg.nom upъvaęi lemma: upъvati 'hope' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron na lemma: na 'on, to, for' form: preposition tę lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |