Psalm 83
previous
next

psalter view

Glagolitic Cyrillic Latin


Hide Helpers

83:1 *ov* lemma: 83
form: alphabetic number

translation: (Title) For the end, a Psalm for the sons of Core, concerning the wine-presses

83:1

lemma: v 'in'
form: preposition

konecъ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

o lemma: o (2) 'about'
form: preposition

točilěxъ lemma: točilo 'wine press'
form: n.pl.loc

Cyr. т in original

snomъ lemma: sin 'son'
form: m.pl.dat

koreovomъ lemma: Koreov 'of Core'
form: m.pl.dat

pъsalomъ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc


83:2 kolъ lemma: kolь 'how much'
form: interrogative

translation: How amiable are thy tabernacles, O Lord of hosts!

83:2

vъzljublena lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: f.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

selъ lemma: selo 'village'
form: n.pl.gen

Dem.: sela

tvoě lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

silъ lemma: sila 'power'
form: f.pl.gen


83:3 želaetъ lemma: želaja 'desire, wish'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: My soul longs, and faints for the courts of the Lord:

83:3

i lemma: i 'and'
form: conjunction

skonъčavaetъ lemma: sъkonьčavati 'end, die'
form: 3sg.prs (ipf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

dša lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

moě lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

lemma: v 'in'
form: preposition

dvory lemma: dvor 'court, yard'
form: m.pl.acc/inst

gnę lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.pl.acc.pron

srъdъce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

translation: my heart and my flesh have exulted in the living god.

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

plotъ lemma: plъt 'flesh'
form: f.sg.nom/acc

moě lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

vъzdradovaste lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 3dl.aor (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

o lemma: o (2) 'about'
form: preposition

bźě lemma: bog 'god'
form: m.sg.loc

živě lemma: živ 'alive'
form: m.sg.loc


83:4 ibo lemma: ibo 'because'
form: conjunction

translation: Yea, the sparrow has found himself a home,

83:4

pъtica lemma: ptica 'bird'
form: f.sg.nom

obrěte lemma: obrěsti 'find'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

sebě lemma: se 'self'
form: refl.dat/loc

xraminǫ lemma: xramina 'house, temple'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the turtle-dove a nest for herself, where she may lay her young,

grъlica lemma: grъlica 'turtledove'
form: f.sg.nom

ellipsis

gnězdo lemma: gnezdo 'nest'
form: n.sg.nom/acc

sebě lemma: se 'self'
form: refl.dat/loc

iždeže lemma: ideže 'where'
form: relative

položi lemma: položa 'place'
form: 2/3sg.aor (pf)

Klem.: kde by uložila, Elis.: položitъ, gr.LXX: 3sg.fut

pъtenъcę lemma: pъtenьcь 'chick'
form: m.pl.acc/inst

svoę lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.acc.pron

olъtarę lemma: oltar 'altar'
form: m.pl.acc/inst

translation: (even) thine altars, O Lord of hosts, my King, and my God.

ellipsis

tvoę lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.acc.pron

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

silъ lemma: sila 'power'
form: f.pl.gen

cěsarъ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

di lemma: diapsalma 'pause'
form: noun


83:5 blaženi lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.pl.nom

translation: Blessed are they that dwell in thy house:

83:5

živǫštei lemma: živeja 'live'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

lemma: v 'in'
form: preposition

domu lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen/loc

tvoemъ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.loc

lemma: v 'in'
form: preposition

translation: they will praise thee evermore.

věkъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

věkomъ lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.dat

Dem.: věka

vъsxvalętъ lemma: vъzxvalja 'praise'
form: 3pl.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

Thus in Dem., but Pog./Bon.: .


83:6 blaženъ lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.sg.nom

translation: Blessed is the man whose help is of thee, O Lord;

83:6

mǫžъ lemma: mъž 'man'
form: m.sg.nom

emuže lemma: iže 'who'
form: m.sg.dat

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

zastǫplenie lemma: zastuplenie 'defence, protection'
form: n.sg.nom/acc

emu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

tebe lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

vъxoždeniě lemma: vъxoždenie 'coming in'
form: n.pl.nom/acc

translation: in his heart he has purposed to go up the valley of weeping,

Dem.: vъsxoždeniě
Kral.: v jejichž srdci jsou stezky kroků jejich. Ti, kteříž jdouce přes údolí moruší, za studnici jej sobě pokládají

lemma: v 'in'
form: preposition

srъdъce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

svoe lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

zavěšta lemma: zavěštati 'conclude a treaty'
form: 2/3sg.aor (pf)


83:7 lemma: v 'in'
form: preposition

83:7

ǫdolъ lemma: ǫdolь 'valley'
form: f.sg.nom/acc

plačevъnǫjǫ lemma: plačeven 'weeping'
form: f.sg.acc.pron

lemma: v 'in'
form: preposition

translation: to the place which he has appointed,

město lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

eže lemma: iže 'who'
form: n.sg.nom

položi lemma: položa 'place'
form: 2/3sg.aor (pf)

ibo lemma: ibo 'because'
form: conjunction

translation: for there the law-giver will grant blessings.

blstveniě lemma: blagoslovestvenie 'blessing'
form: n.pl.nom/acc

dastъ lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

gr.LXX: 3sg.fut

zakonodaęi lemma: zakonodajati 'make laws'
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: ptcp.prs.act


83:8 poidǫ lemma: poida 'go, leave'
form: Vmia3p-r
alt.analysis: 1sg.prs

translation: They shall go from strength to strength:

83:8
sic, Dem./Pog./Bon.: poidǫtъ, gr.LXX: 3pl.fut

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

sily lemma: sila 'power'
form: f.sg.gen

lemma: v 'in'
form: preposition

silǫ lemma: sila 'power'
form: f.sg.acc

avętъ lemma: javja 'appear'
form: 3pl.prs (pf)

translation: the God of gods shall be seen in Sion.

Dem.: avitъ

lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

bmъ lemma: bog 'god'
form: m.pl.dat

lemma: v 'in'
form: preposition

sioně lemma: Sion (2) 'Zion'
form: m.sg.loc

diěplъma lemma: diapsalma 'pause'
form: noun


83:9 gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: O Lord God of hosts, hear my prayer:

83:9

lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

silъ lemma: sila 'power'
form: f.pl.gen

uslyši lemma: uslyšati 'hear'
form: 2sg.imp (pf)

molitvǫ lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.acc

mojǫ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

vъnuši lemma: vъušiti 'listen'
form: 2sg.imp (pf)

translation: hearken, O God of Jacob.

bže lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

iěkovlъ lemma: Jakovlь 'Jacobʹs'
form: m.sg.nom

diě lemma: diapsalma 'pause'
form: noun


83:10 zaštitъniče lemma: zaštitьnik 'protector'
form: m.sg.voc

translation: Behold, O God our defender,

83:10

našъ lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom.pron

viždъ lemma: vidja 'see'
form: 2sg.imp

bže lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and look upon the face of thine anointed.

prizъri lemma: prizra 'look with favor'
form: 2sg.imp (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

lice lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

xa lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

tvoego lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron


83:11 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For one day in thy courts is better than thousands.

83:11

luče lemma: luče 'better'
form: adv.comp

dъnъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

edinъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom.pron

lemma: v 'in'
form: preposition

dvorěxъ lemma: dvor 'court, yard'
form: m.pl.loc

tvoixъ lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.gen/loc.pron

pače lemma: pače 'more'
form: adv.comp

tysęštъ lemma: tysǫšta 'thousand'
form: f.pl.gen

izvolixъ lemma: izvolja 'choose'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I would rather be an abject in the house of God,

gr.LXX: 1sg.aor, hebr.: Qal.1sg.prf

primětati lemma: primětati 'stand near'
form: infinitive (ipf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: v 'in'
form: preposition

domъ lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

ba lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

moego lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron

pače lemma: pače 'more'
form: adv.comp

neže lemma: neželi 'than'
form: conjunction

translation: than dwell in the tents of sinners.

žiti lemma: živeja 'live'
form: infinitive (ipf)

lemma: v 'in'
form: preposition

selěxъ lemma: selo 'village'
form: n.sg.loc

grěšъničixъ lemma: grěšьničь 'of a sinner'
form: n.pl.gen.pron

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


83:12 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For the Lord loves mercy and truth:

83:12

milostъ lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

istinǫ lemma: istina 'truth'
form: f.sg.acc

ljubitъ lemma: ljubja 'love'
form: 3sg.prs (ipf)

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: God will give grace and glory:

blgodětъ lemma: blagodat 'virtue, blessing'
form: f.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

slavǫ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.acc

dastъ lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

gr.LXX: 3sg.fut

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: the Lord will not withhold good things from them that walk in innocence.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

lišitъ lemma: liša 'deprive'
form: 3sg.prs

dobra lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.gen

xodęštixъ lemma: xodja 'walk'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron

nezъlobojǫ lemma: nezloba 'innocence'
form: f.sg.inst


83:13 lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: O Lord of hosts, blessed is the man that trusts in thee.

83:13

lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

silъ lemma: sila 'power'
form: f.sg.gen

blaženъ lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.sg.nom

mǫžъ lemma: mъž 'man'
form: m.sg.nom

upъvaęi lemma: upъvati 'hope'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata