previous
next
psalter view
Glagolitic Cyrillic Latin Hide Helpers 72 *nb* lemma: 72 form: alphabetic number translation: (Title) Glory! 72:0 slava lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom konъča lemma: konьčati 'end' form: 2/3sg.aor translation: (Note) The majority of hymns of David the son of Jesse are ended. Pog./Bon.: konъčašǫ sę sę lemma: se 'self' form: refl.acc pěsni lemma: pesen 'song' form: f.pl.nom/acc davy lemma: Davidov 'of David' form: f.pl.nom/acc množaišęę lemma: mnog 'numerous' form: f.pl.nom/acc.comp.pron sna lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim ieseova lemma: Ieseov 'of Jesse' form: m.sg.gen/acc pъsalomъ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc translation: (Title) A Psalm by Asaph Cf. Ps 49. Dem.: ps-lmъ da-vъ asafovъ lemma: Asafov 'of Asaph' form: m.sg.nom/acc 72:1 kolъ lemma: kolь 'how much' form: interrogative translation: How good (is) God to Israel, to the upright in heart! 72:1 dobrъ lemma: dobъr 'good' form: m.sg.nom Dem.: ěko blagъ, Pog.: blagъ bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom iilevъ lemma: Izrailev 'of Israel' form: m.sg.nom pravymъ lemma: prav 'right, just' form: pl.dat.pron srdъdъcemъ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst 72:2 mně lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: But my feet were almost overthrown; 72:2 že lemma: že 'and, also' form: particle mala lemma: mala 'almost' form: adverb ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle podvižaste lemma: podvižati 'move, shake' form: 3dl.aor (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc noźi lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc Dem.: noźě mala lemma: mala 'almost' form: adverb translation: my goings very nearly slipped. ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle prolišę lemma: proleja 'spend, pour' form: 3pl.aor (pf) Klem.: rozešli sę lemma: se 'self' form: refl.acc stopy lemma: stopa 'step' form: f.pl.nom/acc moę lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron 72:3 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For I was jealous of the transgressors, 72:3 vъzdrevъnovaxъ lemma: vъzrevnovati 'zealously wish' form: 1sg.aor (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition bezakonъnyę lemma: bezzakonen 'lawless' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron mirъ lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.nom/acc translation: beholding the tranquility of sinners. grěšъnikъ lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.gen vidę lemma: vidja 'see' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom 72:4 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For there is no sign of reluctance in their death: 72:4 něstъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: negation particle vъskloneniě lemma: vъsklonenie 'erection' form: n.sg.gen vo lemma: v 'in' form: preposition sъmrъti lemma: smъrt 'death' form: f.sg.gen/dat/loc ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and (they have) firmness under their affliction. utvrъždeniě lemma: utvrьždenie 'recovery, security' form: n.sg.gen ellipsis vъ lemma: v 'in' form: preposition ranaxъ lemma: rana 'wound' form: f.pl.loc ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 72:5 vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: They are not in the troubles of other men; 72:5 truděxъ lemma: trud 'work' form: m.pl.loc člověčixъ lemma: člověčь 'of humans' form: m.pl.loc alt.analysis: m.pl.gen/loc.pron ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle sǫtъ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and they shall not be scourged with other men. sъ lemma: s 'with' form: preposition člky lemma: človek 'human' form: m.pl.acc/inst ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle priimǫtъ lemma: priema 'accept, receive' form: 3pl.prs (pf) ranъ lemma: rana 'wound' form: f.pl.gen 72:6 sego lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc translation: Therefore pride has possessed them; 72:6 radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition udrъža lemma: udъrža 'hold, control' form: 2/3sg.aor (pf) ę lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom grъdyni lemma: grъdyni 'pride' form: f.sg.nom do lemma: do 'until' form: preposition konъca lemma: konec 'end' form: m.sg.gen oděšę lemma: odějati 'clothe' form: 3pl.aor (pf) translation: they have clothed themselves with their injustice and ungodliness. sę lemma: se 'self' form: refl.acc nepravъdojǫ lemma: nepravda 'injustice' form: f.sg.inst i lemma: i 'and' form: conjunction nečestijǫ lemma: nečьst 'dishonor' form: f.sg.inst svoejǫ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.inst.pron 72:7 izidetъ lemma: izida 'go out' form: 3sg.prs (pf) translation: Their injustice shall go forth as out of fatness: 72:7 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction is lemma: iz 'from' form: preposition tuka lemma: tuk 'fat, plenty' form: m.sg.gen nepravъda lemma: nepravda 'injustice' form: f.sg.nom ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) prěidǫtъ lemma: prěiti 'get over' form: 3pl.prs (pf) translation: they have fulfilled their intention. Dem.: prěidǫ vъ ljubovъ srъdъca ixъ Klem.: šli sú v žádost srdcě, gr.LXX: 3pl.aor vъ lemma: v 'in' form: preposition ljubъve lemma: ljubov 'love' form: f.sg.gen srъdъcju lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.dat 72:8 pomyslišę lemma: pomislja 'think' form: 3pl.aor (pf) translation: They have taken counsel and spoken in wickedness: 72:8 i lemma: i 'and' form: conjunction glšę lemma: glagolati 'speak' form: 3pl.aor (ipf) vo lemma: v 'in' form: preposition zъlobě lemma: zloba 'anger, evil' form: f.sg.dat/loc nepravъdǫ lemma: nepravda 'injustice' form: f.sg.acc translation: they have uttered unrighteousness loftily. vъ lemma: v 'in' form: preposition vysotě lemma: visota 'height' form: f.sg.dat/loc glšę lemma: glagolati 'speak' form: 3pl.aor (ipf) 72:9 položišę lemma: položa 'place' form: 3pl.aor (pf) translation: They have set their mouth against heaven, 72:9 na lemma: na 'on, to, for' form: preposition nbsi lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.dat usta lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc svoě lemma: svoi 'of oneself' form: n.pl.nom/acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and their tongue has gone through upon the earth. ęzykъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) prěide lemma: prěiti 'get over' form: 2/3sg.aor (root, pf) po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition zemli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc 72:10 sego lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc translation: herefore shall my people return hither: 72:10 radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition obratętъ lemma: obratja 'turn' form: 3pl.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc ljudie lemma: ljudie 'people' form: m.sg.nom/acc moi lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron alt.analysis: m.sg.nom.pron sěmo lemma: sьde 'here' form: adverb alt.analysis: lat i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and full days shall be found with them. dъnъ lemma: den 'day' form: m.pl.gen alt.analysis: m.sg.nom/acc Dem.: denie isplъnъ lemma: isplъnь 'full' form: i-stem adjective obręštǫtъ lemma: obrěsti 'find' form: 3pl.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc vъ lemma: v 'in' form: preposition nixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 72:11 i lemma: i 'and' form: conjunction translation: And they said, 72:11 rěšę lemma: reka 'say' form: 3pl.aor (pf) kako lemma: kako 'how' form: interrogative translation: How does God know? uvědě lemma: uvěděti 'find out' form: 2/3sg.aor (pf) bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and is there knowledge in the Most High? ěšte lemma: ašte 'if' form: conjunction estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) razumъ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc vyšъnimъ lemma: višen 'highest' form: m.sg.loc alt.analysis: m.sg.inst.pron Thus in Bon., Dem./Pog.: vъ vyšъnimъ 72:12 se lemma: se (2) 'behold!' form: particle alt.analysis: n.sg.nom translation: Behold, these are the sinners, and they that prosper always: 72:12 si lemma: sii 'this' form: m.pl.nom grěšъnici lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.nom i lemma: i 'and' form: conjunction gobъzъstvujǫšte lemma: gobьźьstvovati 'abound' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom vъ lemma: v 'in' form: preposition věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc udrъžašę lemma: udъrža 'hold, control' form: 3pl.aor (pf) translation: they have possessed wealth. bogatъstvo lemma: bogatstvo 'wealth' form: n.sg.nom/acc 72:13 i lemma: i 'and' form: conjunction translation: And I said, 72:13 rěxъ lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf) ubo lemma: ubo 'as, for' form: conjunction translation: Verily in vain have I justified my heart, vъsue lemma: vъsue 'in vain' form: adverb opravъdixъ lemma: opravdaja 'justify' form: 1sg.aor (pf) srъdъce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and washed my hands in innocency. umyxъ lemma: umija 'wash' form: 1sg.aor (pf) vъ lemma: v 'in' form: preposition nepovinъnyxъ lemma: nepovinьnъ 'innocent' form: pl.gen/loc.pron rǫcě lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc moi lemma: moi 'my' form: f.dl.nom/acc.pron 72:14 i lemma: i 'and' form: conjunction translation: For I was plagued all the day, 72:14 byxъ lemma: bъda 'become' form: 1sg.aor tepenъ lemma: teti 'beat' form: ptcp.aor.pass (ipf) alt.analysis: m.sg.nom Čud.:bijenъ (Pogorelov 1910:138) vъsъ lemma: vse 'all' form: m.sg.nom/acc.pron denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my reproof was every morning. obličъnikъ lemma: obličьnik 'slanderer' form: m.sg.nom ellipsis Elis.: obličenie moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron na lemma: na 'on, to, for' form: preposition utrъě lemma: utre 'morning' form: n.pl.nom/acc 72:15 ěšte lemma: ašte 'if' form: conjunction translation: If I spoke, 72:15 glxъ lemma: glagolati 'speak' form: 1sg.aor (ipf) alt.analysis: 1sg.impf (ipf) gr.LXX: 1sg.impf pověmъ lemma: pověděti 'tell' form: 1sg.prs (pf) translation: I will say this to the generation of thy children, Brenton: If I said, I will speak thus; behold, I should have broken covenant with the generation of thy children. Kral.: Řeknu-li: Vypravovati budu věci takové, hle, rodina synů tvých dí, že jsem jim křiv. tako lemma: taka 'thus' form: relative se lemma: se (2) 'behold!' form: particle alt.analysis: n.sg.nom rodu lemma: rod 'kin' form: m.sg.dat Thus in Bon., but Dem./Pog.: rodъ snovъ lemma: sin 'son' form: Nmpgu tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: m.pl.gen/loc.pron emuže lemma: iže 'who' form: m.sg.dat translation: with whom I made my covenant. oběštaxъ lemma: obeštaja 'vow, promise' form: 1sg.aor (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc iskusixъ lemma: iskusiti 'try, test' form: 1sg.aor (pf) translation: (Sidenote) I tried. Written on the top left of the page. 72:16 i lemma: i 'and' form: conjunction translation: And I undertook to understand this, 72:16 nepъštevaxъ lemma: nepъštevati 'think, have no doubts' form: 1sg.aor (ipf) razuměti lemma: razumeja 'understand' form: infinitive --- lemma: - '(no lemma)' form: residual se lemma: se (2) 'behold!' form: particle alt.analysis: n.sg.nom translation: Behold, trouble lies before me, Brenton: but it is too hard for me, trudъ lemma: trud 'work' form: m.sg.nom/acc estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) prědo lemma: pred 'in front' form: preposition mnojǫ lemma: az 'I' form: 1sg.inst 72:17 doideže lemma: donьdeže 'until' form: relative translation: until I go into the sanctuary of God; 72:17 vъnidǫ lemma: vъniti 'enter' form: 1sg.prs (pf) vъ lemma: v 'in' form: preposition svętilo lemma: svętilo 'sanctuary' form: n.sg.nom/acc bže lemma: božii 'Godʹs' form: n.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and so understand the latter end. razumějǫ lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.prs vъ lemma: v 'in' form: preposition poslědъněa lemma: posleden 'last, following' form: f.sg.nom.pron ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 72:18 obače lemma: obače 'but, however' form: conjunction translation: Surely thou hast appointed judgments to them because of their crafty dealings: 72:18 za lemma: za 'for, about' form: preposition lъšteniě lemma: lьštenie 'deception' form: n.pl.nom/acc ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) položilъ lemma: položa 'place' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) zъla lemma: zlo 'evil' form: n.pl.nom/acc alt.analysis: n.sg.gen nizъložilъ lemma: nizъložiti 'cast down' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: thou hast cast them down when they were lifted up. ę lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) vъnegda lemma: vъnegda 'when' form: relative razgrъděšę lemma: razgrъděti 'become arrogant' form: 3pl.aor (pf) --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 72:19 kako lemma: kako 'how' form: Oq translation: How have they become desolate! 72:19 byšę lemma: bъda 'become' form: 3pl.aor vъ lemma: v 'in' form: preposition zapustěnie lemma: zapustenie 'desolation' form: n.sg.nom/acc vъnezaapǫ lemma: vъnezaapǫ 'suddenly' form: adverb translation: suddenly they have failed: iskonъčašę lemma: iskonьčati 'end, perish' form: 3pl.aor (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc pogybǫ lemma: pogybnǫti 'perish' form: 3pl.aor (root, pf) translation: they have perished because of their iniquity. za lemma: za 'for, about' form: preposition bezakonenie lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc svoe lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron 72:20 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: As the dream of one awakening, 72:20 sonъe lemma: sъnie 'dream' form: n.sg.nom/acc vъstajǫštago lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc translation: O Lord, in thy city thou wilt despise their image. vъ lemma: v 'in' form: preposition gradě lemma: grad 'city' form: m.sg.loc tvoemъ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.loc ikunǫ lemma: ikona 'icon' form: f.sg.acc Dem.: ikuny, Čud.: obrazъ (Pogorelov 1910:139) Elis.: obrazъ ixъ lemma: tě 'they' form: 1pl.gen/acc (long) uničъžišę lemma: uničižiti 'destroy, become humble' form: 3pl.aor (pf) Dem./Elis.: uničižiši --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 72:21 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For my heart has rejoiced, 72:21 razgorě lemma: razgorja 'engulf in flames' form: 1sg.aor (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc srъdъce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my reins have been gladdened. ǫtroba lemma: utroba 'womb, bowels' form: f.sg.nom moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron izmětъ lemma: izměniti 'exchange' form: 2/3sg.aor (pf) Pog./Dem.: izměni Sev.: cf. Leskien §113 (1922:147) sę lemma: se 'self' form: refl.acc 72:22 i lemma: i 'and' form: conjunction translation: But I was vile and knew not: 72:22 azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom uničъženъ lemma: uničižiti 'destroy, become humble' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle razuměxъ lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.aor ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: I became brutish before thee. Kral.: hovádko byl jsem před tebou skotъ lemma: skot 'cattle' form: m.sg.nom/acc byxъ lemma: bъda 'become' form: 1sg.aor u lemma: u 'at' form: preposition tebe lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) 72:23 i lemma: i 'and' form: conjunction translation: Yet I (am) continually with thee: 72:23 azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom vynǫ lemma: vynǫ 'always' form: adverb sъ lemma: s 'with' form: preposition tobojǫ lemma: ty 'you' form: 2sg.inst drъžalъ lemma: dъrža 'hold' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom translation: thou hast holden my right hand. esi lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.aor (ipf) rǫkǫ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc desnǫjǫ lemma: desen 'right (side)' form: f.sg.acc.pron mojǫ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron 72:24 i lemma: i 'and' form: conjunction translation: Thou hast guided me by thy counsel, 72:24 sъvětomъ lemma: sъvět 'advice, instruction, council' form: m.sg.nom/acc tvoimъ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron nastavilъ lemma: nastavja 'set up' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thou hast taken me to thyself with glory. sъ lemma: s 'with' form: preposition slavojǫ lemma: slava 'glory' form: f.sg.inst priętъ lemma: priema 'accept, receive' form: 2/3sg.aor (pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc 72:25 čъto lemma: čto 'what' form: nom translation: For what have I in heaven (but thee)? 72:25 bo lemma: bo 'because' form: conjunction mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition nbsi lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.dat i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and what have I desired upon the earth beside thee? otъ lemma: ot 'from' form: preposition tebe lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) čъto lemma: čto 'what' form: nom vъsxotěxъ lemma: vъsxotěti 'want' form: 1sg.aor (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition zemli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc 72:26 išteze lemma: izčezna 'vanish' form: 2/3sg.aor (root, pf) translation: My heart and my flesh have failed, o God of my heart 72:26 Kral.: Ač tělo i srdce mé hyne, skála srdce mého, a díl můj Bůh (jest) na věky. hebr.: Qal.m3sg.prf srъdъce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction plotъ lemma: plъt 'flesh' form: f.sg.nom/acc moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom Elis.: b-že serdca moego Brenton: but God is the strength of my heart, likely interpreting on the basis of hebr.: ṣūr- lə-ḇā-ḇî ʹthe strength of my heartʹ srъdъca lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.gen moego lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and God is my portion for ever. čęstъ lemma: čast 'part, portion' form: f.sg.nom/acc moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom Elis.: b-že vъ lemma: v 'in' form: preposition věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc 72:27 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For, behold, they that remove themselves far from thee shall perish: 72:27 se lemma: se (2) 'behold!' form: particle udalějǫštei lemma: udaljati 'move away' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron sę lemma: se 'self' form: refl.acc otъ lemma: ot 'from' form: preposition tebe lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) pogybjǫtъ lemma: pogybati 'perish' form: 3pl.prs (pf) potrěbilъ lemma: potrebja 'annihilate, consume' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: thou hast destroyed every one that goes a whoring from thee. esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) vъsego lemma: vse 'all' form: m.sg.gen/acc.pron ljuby lemma: ljubov 'love' form: f.sg.nom Thus in Dem., but Elis.: ljubodějušta (makes more sense as a composite) dějǫjǫšta lemma: dějati 'do' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc otъ lemma: ot 'from' form: preposition tebe lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) 72:28 mъně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc translation: But it is good for me to cleave close to God, to put my trust in the Lord; 72:28 že lemma: že 'and, also' form: particle prilěplěti lemma: prilěpljati 'stick' form: infinitive (ipf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc bźě lemma: bog 'god' form: m.sg.loc Elis.: b-govi blago lemma: blag 'good' form: n.sg.nom/acc estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) polagati lemma: polagam 'lay down' form: infinitive (ipf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition gě lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim upъvanie lemma: upъvanie 'hope' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron da lemma: da 'to' form: conjunction translation: that I may proclaim all thy praises in the gates of the daughter of Sion. ispověmъ lemma: ispověděti 'confess' form: 1sg.prs (pf) vъsę lemma: vse 'all' form: f.sg.nom.pron xvaly lemma: xvala 'praise' form: f.pl.nom/acc tvoę lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron vъ lemma: v 'in' form: preposition vratěxъ lemma: vrata 'door' form: n.pl.loc dъšteri lemma: dъšter 'daughter' form: f.sg.dat/loc sioni lemma: Sionii 'of Zion' form: f.sg.dat | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |