Psalm 68
previous
next

psalter view

Glagolitic Cyrillic Latin


Hide Helpers

68:1 slava lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

68:1

pъsalmъ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

translation: (Title) For the end, a Psalm of David, for alternate strains

*mź* lemma: 68
form: alphabetic number

lemma: v 'in'
form: preposition

konecъ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

*mź* lemma: 68
form: alphabetic number

o lemma: o (2) 'about'
form: preposition

izměnъšixъ lemma: izměniti 'exchange'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: pl.gen/loc.pron

gr.LXX: ptcp.fut.pass

lemma: se 'self'
form: refl.acc

dadu lemma: David 'David'
form: m.sg.dat


68:2 spsi lemma: spasja 'save'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Save me, O God;

68:2

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

bže lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for the waters have come in to my soul.

vъnidǫ lemma: vъniti 'enter'
form: 3pl.aor (root, pf)

vody lemma: voda 'water'
form: f.pl.nom/acc

do lemma: do 'until'
form: preposition

dšǫ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

Dem.: d-šę

moeę lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron


68:3 Uglebъ lemma: uglъnǫti 'get stuck, sink'
form: 1sg.aor (root, pf)

translation: I am stuck fast in deep mire,

68:3

lemma: v 'in'
form: preposition

timěnii lemma: timěnie 'mire'
form: n.sg.loc

glǫbiny lemma: glǫbina 'depth'
form: f.sg.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and there is no standing:

něstъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: negation particle

postoěnъě lemma: postojanie 'foothold'
form: n.sg.gen

pridъ lemma: priida 'come'
form: 1sg.aor (root, pf)

translation: I am come in to the depths of the sea,

lemma: v 'in'
form: preposition

glǫbiny lemma: glǫbina 'depth'
form: f.pl.nom/acc

morъskyę lemma: morski 'of sea'
form: f.pl.nom/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and a storm has overwhelmed me.

burě lemma: burja 'storm'
form: f.sg.nom

potopi lemma: potopja 'drown'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


68:4 Utrudixъ lemma: utruditi 'get tired'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I am weary of crying,

68:4

lemma: se 'self'
form: refl.acc

vopię lemma: vъpiti 'cry'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

izmlъče lemma: izmlъknǫti 'become silent'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

translation: my throat has become hoarse;

grъtanъ lemma: grъtan 'throat'
form: m.sg.nom/acc

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron

ištezete lemma: izčezna 'vanish'
form: 3dl.aor (root, pf)

translation: mine eyes have failed by my waiting on my God.

oči lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

moi lemma: moi 'my'
form: n.dl.nom/acc.pron

upъvajǫštju lemma: upъvati 'hope'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.dat

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ba lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

moego lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron


68:5 Umъnožišę lemma: umnoža 'become many'
form: 3pl.aor (pf)

translation: They that hate me without a cause are more than the hairs of my head:

68:5

lemma: se 'self'
form: refl.acc

pače lemma: pače 'more'
form: adv.comp

vlasъ lemma: vlas 'hair'
form: m.pl.gen

glavy lemma: glava 'head'
form: f.sg.gen

moeę lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron

nenavidęštei lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

spyti lemma: spyti 'in vain'
form: adverb

Ukrěpišę lemma: ukrepja 'make stronger'
form: 3pl.aor (pf)

translation: my enemies that persecute me unrighteously are strengthened:

lemma: se 'self'
form: refl.acc

vraźi lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.nom

moi lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom.pron

izzgonęštei lemma: izgonja 'chase away'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

bes lemma: bez 'without'
form: preposition

pravъdy lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.gen

ižexъ lemma: iže 'who'
form: pl.gen

translation: then I restored that which I took not away.

Dem./Čud.: ixъže

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

vъsxyštaaxъ lemma: vъsxyštati 'seize'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

Dem.: vъsxyštaxъ, gr.LXX: 1sg.aor

togda lemma: togda 'then'
form: relative

vъzdaxъ lemma: vъzdam 'duly give'
form: 1pl.aor (pf)

gr.LXX: 1sg.impf


68:6 bže lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

translation: O God, thou knowest my foolishness;

68:6

ty lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

uvědě lemma: uvěděti 'find out'
form: 2/3sg.aor (pf)

bezumъe lemma: bezumie 'folly'
form: n.sg.nom/acc

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my transgressions are not hidden from thee.

prěgrěšeniě lemma: pregrešenie 'sin'
form: n.pl.nom/acc

moě lemma: moi 'my'
form: n.pl.nom/acc

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

tebe lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

utaišę lemma: utaiti 'hide'
form: 3pl.aor (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc


68:7 da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let not them that wait on thee, O Lord of hosts, be ashamed on my account:

68:7

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

postydętъ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 3sg.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

o lemma: o (2) 'about'
form: preposition

mъně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

trъpęštei lemma: tъrpja 'suffer, endure'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

silъ lemma: sila 'power'
form: f.pl.gen

ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: let not them that seek thee, be ashamed on my account, O God of Israel.

posramlějǫtъ lemma: posramljati 'put in shame'
form: 3pl.prs (ipf)

že lemma: že 'and, also'
form: particle

lemma: se 'self'
form: refl.acc

o lemma: o (2) 'about'
form: preposition

mъně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

iskǫštei lemma: iskam 'want'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

tebe lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

bže lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

iilvъ lemma: Izrailev 'of Israel'
form: m.sg.nom


68:8 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For I have suffered reproach for thy sake;

68:8

tebe lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

radi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

prięsъ lemma: priema 'accept, receive'
form: 1sg.aor (pf)

ponošenie lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery'
form: n.sg.nom/acc

pokry lemma: pokrija 'cover'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: shame has covered my face.

sramota lemma: sramota 'shame'
form: f.sg.nom

lice lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron


68:9 tuždъ lemma: tužd 'foreign'
form: m.sg.nom

translation: I became strange to my brethren,

68:9

byxъ lemma: bъda 'become'
form: 1sg.aor

bratri lemma: bratrija 'brotherhood'
form: f.sg.dat/loc

moei lemma: moi 'my'
form: f.sg.dat.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and a stranger to my motherʹs children.

stranenъ lemma: stranen 'strange'
form: m.sg.nom

snomъ lemma: sin 'son'
form: m.pl.dat

materi lemma: mati 'mother'
form: f.sg.dat/loc

moeę lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron


68:10 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For the zeal of thine house has eaten me up;

68:10

žalostъ lemma: žalost 'sorrow'
form: f.sg.nom/acc

domu lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen/loc

tvoego lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

sъněstъ lemma: sъněsti 'eat up'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me.

ponošeniě lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery'
form: n.pl.nom/acc

ponosęšteixъ lemma: ponositi 'reproach'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.gen/loc.pron

tebě lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

napadǫ lemma: napasti 'attack'
form: 3pl.aor (root, pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


68:11 i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I bowed down my soul with fasting,

68:11

prikryxъ lemma: prikrija 'cover, veil'
form: 1sg.aor (pf)

postomъ lemma: post 'fasting'
form: m.sg.inst

dšǫ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

mojǫ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and that was made my reproach.

bystъ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

lemma: v 'in'
form: preposition

ponošenie lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery'
form: n.sg.nom/acc

mъně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc


68:12 i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I put on sackcloth for my covering;

68:12

položixъ lemma: položa 'place'
form: 1sg.aor (pf)

oděnъe lemma: oděnie 'clothes'
form: n.sg.nom/acc

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

lemma: v 'in'
form: preposition

vrěšte lemma: vrěšte 'sackcloth'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I became a proverb to them.

byxъ lemma: bъda 'become'
form: 1sg.aor

imъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

lemma: v 'in'
form: preposition

pritъčǫ lemma: pritča 'story'
form: f.sg.acc


68:13 o lemma: o (2) 'about'
form: preposition

translation: They that sit in the gate talked against me,

68:13

mъně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

glumlěxo lemma: glumljati 'converse, joke, think'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gr.LXX: 3pl.impf

lemma: se 'self'
form: refl.acc

sědęštei lemma: sedja 'sit'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

lemma: v 'in'
form: preposition

vratěxъ lemma: vrata 'door'
form: n.pl.loc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they that drank wine sang against me.

o lemma: o (2) 'about'
form: preposition

mъně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

poěxǫ lemma: peja 'sing'
form: 3pl.impf

gr.LXX: 3pl.impf

pъjǫšte lemma: pija 'drink'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom

vino lemma: vino 'wine'
form: n.sg.nom/acc


68:14 azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: But I (will cry) to thee, O Lord, in my prayer;

68:14

že lemma: že 'and, also'
form: particle

molitvojǫ lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.inst

moejǫ lemma: moi 'my'
form: f.sg.inst.pron

lemma: k 'to'
form: preposition

tebě lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

lemma: v 'in'
form: preposition

translation: O God, (it is) a propitious time:

vrěmę lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

blagovoleniě lemma: blagovolenie 'good will'
form: n.sg.gen

bže lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

lemma: v 'in'
form: preposition

translation: in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.

mъnožъstvě lemma: množestvo 'multitude'
form: n.sg.loc

milosti lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.gen/dat/loc

tvoeę lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron

uslyši lemma: uslyšati 'hear'
form: 2sg.imp (pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

lemma: v 'in'
form: preposition

rěsnotě lemma: rěsnota 'truth, reality'
form: f.sg.dat/loc

spa lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.gen

tvoego lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.gen.pron


68:15 spi lemma: spasja 'save'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Save me from the mire, that I stick not in it:

68:15

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

breniě lemma: brьnie 'mud'
form: n.sg.gen

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

uglъbjǫ lemma: uglъnǫti 'get stuck, sink'
form: 1sg.prs (pf)

izbavi lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)

translation: let me be delivered from them that hate me, and from the deep waters.

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

nenavidęštixъ lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.gen/loc.pron

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

i lemma: i 'and'
form: preposition

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

glǫbokyxъ lemma: glǫbok 'deep'
form: f.pl.gen

vodъ lemma: voda 'water'
form: f.pl.gen


68:16 da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let not the waterflood drown me,

68:16

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

potopitъ lemma: potopja 'drown'
form: 3sg.prs (pf)

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

burě lemma: burja 'storm'
form: f.sg.nom

vodъnaě lemma: voden 'of water'
form: f.sg.nom.pron

ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: nor let the deep swallow me up;

požъretъ lemma: požrěti (2) 'devour'
form: 3sg.prs (pf)

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

glǫbina lemma: glǫbina 'depth'
form: f.sg.nom

ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: neither let the well shut its mouth upon me.

sъvedetъ lemma: sъveda 'bring together'
form: 3sg.prs (pf)

o lemma: o (2) 'about'
form: preposition

mъně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

rovъnikъ lemma: rovьnik 'chasm'
form: m.sg.nom/acc

Dem.: rъvenikъ

ustъ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.gen

svoixъ lemma: svoi 'of oneself'
form: n.pl.gen.pron


68:17 Uslyši lemma: uslyšati 'hear'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Hear me, O Lord;

68:17

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for thy mercy is good:

blaga lemma: blag 'good'
form: f.sg.nom

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

milostъ lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

tvoě lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: according to the multitude of thy compassions look upon me.

mъnožъstvu lemma: množestvo 'multitude'
form: n.sg.dat

štedrotъ lemma: štedrota 'generosity'
form: f.pl.gen

tvoixъ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

prizъri lemma: prizra 'look with favor'
form: 2sg.imp (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


68:18 ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: And turn not away thy face from thy servant;

68:18

otъvrati lemma: otvratiti 'turn away'
form: 2sg.imp (pf)

lica lemma: lice 'face'
form: n.sg.gen

tvoego lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.gen.pron

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

otroka lemma: otrok 'serf, slave, baby'
form: m.sg.gen/acc.anim

tvoego lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I am afflicted: hear me speedily.

skrъblǫ lemma: skъrbja 'be sad'
form: 1sg.prs (ipf)

ędro lemma: ędro 'quickly'
form: adverb

uslyši lemma: uslyšati 'hear'
form: 2sg.imp (pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


68:19 vonъmi lemma: vъnęti 'take, perceive, attend'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Draw nigh to my soul

68:19

dši lemma: duša 'soul'
form: f.sg.dat/loc

moei lemma: moi 'my'
form: f.sg.dat.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and redeem it:

otъmi lemma: otnema 'take away'
form: 2sg.imp (pf)

lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

vragъ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.gen

translation: deliver me because of mine enemies.

moixъ lemma: moi 'my'
form: m.pl.gen/loc.pron

radi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

izbavi lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: Vmia3se:Vmip3se

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


68:20 ty lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: For thou knowest my reproach, and my shame, and my confusion;

68:20

bo lemma: bo 'because'
form: conjunction

sъvěsi lemma: sъvěděti 'become aware''know, realize'
form: 2sg.prs (ipf)

ponošenie lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery'
form: Nsnn

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

studъ lemma: stud (2) 'shame'
form: m.sg.nom/acc

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

sramotǫ lemma: sramota 'shame'
form: f.sg.acc

mojǫ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

prědъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

translation: all that afflict me are before thee.

tobojǫ lemma: ty 'you'
form: 2sg.inst

sǫtъ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

vъsi lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

sъtǫžajǫštei lemma: sъtǫžati 'press, torment'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

mъně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc


68:21 ponošeniě lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery'
form: n.pl.nom/acc

translation: My soul has waited for reproach and misery;

68:21

pričaě lemma: pričajati 'await'
form: 2/3sg.aor (ipf)

dša lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

moě lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

strasti lemma: strast 'passion, suffering'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I waited for one to grieve with me,

žъdaxъ lemma: žьdati 'wait'
form: 1sg.aor (ipf)

iže lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc

so lemma: s 'with'
form: preposition

mъnojǫ lemma: az 'I'
form: 1sg.inst

poskrъbitъ lemma: poskrъběti 'have pity'
form: 3sg.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but there was none;

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

gr.LXX: 3sg.aor

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and for one to comfort me,

ellipsis

utěšajǫšta lemma: utěšati 'consolate'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.gen/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but I found none.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

obrětъ lemma: obrěsti 'find'
form: 1sg.aor (root, pf)


68:22 i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: They gave me also gall for my food,

68:22

dašę lemma: dam 'give'
form: 3pl.aor (pf)

lemma: v 'in'
form: preposition

ědъ lemma: jad (2) 'food'
form: m.sg.nom/acc

mojǫ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

zlъčъ lemma: žlъč 'bile, anger'
form: f.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and made me drink vinegar for my thirst.

lemma: v 'in'
form: preposition

žęždǫ lemma: žęžda 'thirst'
form: f.sg.acc

mojǫ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

napoišę lemma: napoja 'give drink'
form: 3pl.aor (pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ocъta lemma: ocet 'vinegar'
form: m.sg.gen


68:23 bǫdi lemma: bъda 'become'
form: 2sg.imp

translation: Let their table before them be for a snare,

68:23

trepeza lemma: trapeza 'table'
form: f.sg.nom

prědъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

nimi lemma: 'they'
form: 3pl.inst

lemma: v 'in'
form: preposition

sětъ lemma: sětь 'trap, snare'
form: f.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and for a recompense, and for a stumbling-block.

lemma: v 'in'
form: preposition

vъzdanie lemma: vъzdanie 'reward'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

vo lemma: v 'in'
form: preposition

sъblaznъ lemma: sъblaznь 'deceit'
form: f.sg.nom/acc


68:24 pomračiste lemma: pomrača 'darken'
form: 1dl.aor (pf)

translation: Let their eyes be darkened that they should not see;

68:24
Thus in Bon., Dem./Pog.: pomračite, Klem.: temny buďte, gr.LXX: 3pl.aor.pass.imp

lemma: se 'self'
form: refl.acc

oči lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

ixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

vidętъ lemma: vidja 'see'
form: 3pl.prs

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and bow down their back continually.

xrivetъ lemma: xrьbьtъ 'back'
form: m.sg.nom/acc

ixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

otъnǫdъ lemma: otnǫd 'totally'
form: adverb

sъlęci lemma: sъlęšti 'bend, depress'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


68:25 prolii lemma: proleja 'spend, pour'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Pour out thy wrath upon them,

68:25

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

gněvъ lemma: gněv 'anger'
form: m.sg.nom/acc

tvoi lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and let the fury of thine anger take hold on them.

ěrostъ lemma: jarost 'anger'
form: f.sg.nom/acc

gněva lemma: gněv 'anger'
form: m.sg.gen

tvoego lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen.pron

da lemma: da 'to'
form: conjunction

imetъ lemma: ęti 'take'
form: 3sg.prs (pf)

ę lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom


68:26 bǫdi lemma: bъda 'become'
form: 2sg.imp

translation: Let their habitation be made desolate;

68:26
gr.LXX: 3sg.aor.pass.imp

dvorъ lemma: dvor 'court, yard'
form: m.sg.nom/acc

ixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

pustъ lemma: pust 'deserted'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and let there be no inhabitant in their tents:

lemma: v 'in'
form: preposition

selěxъ lemma: selo 'village'
form: n.pl.loc

ixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

bǫdi lemma: bъda 'become'
form: 2sg.imp

gr.LXX: 3sg.prs.imp

iže lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc

živetъ lemma: živeja 'live'
form: 3sg.prs (ipf)


68:27 zane lemma: zane 'because'
form: conjunction

translation: Because they persecuted him whom thou hast smitten;

68:27

egože lemma: iže 'who'
form: m.sg.gen/acc

tъi lemma: 'the'
form: 2sg.nom

Jer added by Sev.

porazi lemma: porazja 'kill, defeat, strike'
form: 2/3sg.aor (pf)

ti lemma: 'they'
form: m.3pl.nom

pogъnašę lemma: pogъnati 'hurry, pursue'
form: 3pl.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they have added to the grief of my wounds.

lemma: k 'to'
form: preposition

bolězni lemma: bolěznь 'illness, pain'
form: f.sg.gen/dat/loc

ězvъ lemma: jazva 'ulcer, wound'
form: f.pl.gen

moixъ lemma: moi 'my'
form: f.pl.gen.pron

priložišę lemma: priloža 'lay'
form: 3pl.aor (pf)

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


68:28 priložišę lemma: priloža 'lay'
form: 3pl.aor (pf)

translation: Add iniquity to their iniquity;

68:28
Dem./Pog./Bon.: priloži, gr. LXX: 2sg.aor.imp

bezakonenie lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.nom/acc

lemma: k 'to'
form: preposition

bezakoneniju lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.dat

ixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and let them not come into thy righteousness.

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

vъnidǫtъ lemma: vъniti 'enter'
form: 3pl.prs (pf)

lemma: v 'in'
form: preposition

pravъdǫ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc

tvojǫ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron


68:29 da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let them be blotted out of the book of the living,

68:29

potrěbętъ lemma: potrebja 'annihilate, consume'
form: 3pl.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

kъnigъ lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.pl.nom/acc

živǫštixъ lemma: živeja 'live'
form: pl.gen/loc.pron
alt.analysis: ptcp.prs.act

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and let them not be written with the righteous.

lemma: s 'with'
form: preposition

pravedъnymi lemma: praveden 'righteous'
form: pl.inst.pron

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

napišǫtъ lemma: napiša 'write'
form: 3pl.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc


68:30 ništъ lemma: ništ 'poor'
form: m.sg.nom

translation: I am poor and sorrowful;

68:30

i lemma: i 'and'
form: conjunction

bolę lemma: boleja 'hurt, crave'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.prs.act

esmъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

spnie lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

translation: but the salvation of thy countenance has helped me.

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

bže lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

priętъ lemma: priema 'accept, receive'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


68:31 vъsxvalǫ lemma: vъzxvalja 'praise'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will praise the name of my God with a song,

68:31

imę lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

ba lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

moego lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron

lemma: s 'with'
form: preposition

pěsnijǫ lemma: pesen 'song'
form: f.sg.inst

vъzveličǫ lemma: vъzveličati 'praise, extol, make great'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will magnify him with praise;

i lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

lemma: v 'in'
form: preposition

xvalenii lemma: xvalenie 'praise'
form: n.sg.loc


68:32 i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and this shall please God more than a young calf having horns and hoofs.

68:32

godě lemma: gode 'whatever, suitable'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.loc

bǫdetъ lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

bu lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

pače lemma: pače 'more'
form: adv.comp

telъca lemma: telec 'calf'
form: m.sg.gen

juna lemma: jun 'young'
form: m.sg.gen

rogy lemma: rog 'horn'
form: m.pl.acc/inst

izdějǫšta lemma: izdějati 'create'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.gen/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

paznegъti lemma: paznegъtь 'hoof'
form: m.pl.acc


68:33 da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let the poor see and rejoice;

68:33

uzъrętъ lemma: uzrěti 'see'
form: 3pl.prs (pf)

ništi lemma: ništ 'poor'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

vъzveselętъ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 3pl.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

vъzištěte lemma: vъziskati 'demand'
form: 2pl.imp (pf)

translation: seek the Lord diligently,

ba lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and ye shall live.

živa lemma: živ 'alive'
form: f.sg.nom

bǫdetъ lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

dša lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

vaša lemma: vaš 'your'
form: f.sg.nom.pron


68:34 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For the Lord hears the poor,

68:34

uslyša lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

Klem.: uslyšal jest, but Kral.: vyslýchá
gr.LXX: 3sg.aor, hebr.: Qal.ptcp

ništęę lemma: ništ 'poor'
form: m.pl.acc.pron
alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and does not set at nought his fettered ones.

okovanyxъ lemma: okova 'wrap in metal'
form: pl.gen/loc.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

svoixъ lemma: svoi 'of oneself'
form: pl.gen/loc.pron

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

učičъžitъ lemma: uničižiti 'destroy, become humble'
form: 3sg.prs (pf)

Bon.: uničižitъ

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


68:35 da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let the heavens and the earth raise him, the sea, and all things moving in them.

68:35

vъsxvalęto lemma: vъzxvalja 'praise'
form: 3pl.prs (pf)

Kral.: chvaltež
gr.LXX: 3pl.aor.imp

i lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

nebesa lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

zemlě lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

more lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

vъsě lemma: vse 'all'
form: n.pl.nom/acc.pron

dvižęštiě lemma: dvižati 'move'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.sg.nom.pron

Formally f.sg.nom.pron, thus also in Pog./Bon., but Elis.: živuštaę, gr.LXX: n.pl.nom

lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: v 'in'
form: preposition

nemъ lemma: toi 'he'
form: Pp3nsl


68:36 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For God will save Sion,

68:36

lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

spsetъ lemma: spasja 'save'
form: 3sg.prs (pf)

siona lemma: Sion (2) 'Zion'
form: m.sg.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the cities of Judea shall be built;

sъziždǫtъ lemma: sъzidam 'build'
form: 3pl.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

gradi lemma: grad 'city'
form: m.pl.nom

ijuděisti lemma: judeiski 'Judaean, Jewish'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and men shall dwell there,

vъselętъ lemma: vselja 'settle'
form: 3pl.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

tu lemma: tu 'there'
form: demonstrative
alt.analysis: loc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and inherit it.

naslědetъ lemma: nasledja 'inherit'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: 3pl.prs (pf)

Pog./Bon.: naslědętъ

i lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)


68:37 i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the seed of his servants shall possess it,

68:37

sěmę lemma: seme 'seed'
form: n.sg.nom/acc

rabъ lemma: rab 'servant, slave'
form: m.pl.gen

tvoixъ lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.gen/loc.pron

udrъžitъ lemma: udъrža 'hold, control'
form: 3sg.prs (pf)

i lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they that love his name shall dwell therein.

ljubęštei lemma: ljubja 'love'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

imę lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

vъselętъ lemma: vselja 'settle'
form: 3pl.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

vo lemma: v 'in'
form: preposition

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata