Psalm 62
previous
next

psalter view

Glagolitic Cyrillic Latin


Hide Helpers

62:1 psalmъ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

translation: (Title) A Psalm of David, when he was in the wilderness of Idumea

62:1

dadovъ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

vъnegda lemma: vъnegda 'when'
form: relative

lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

gr.LXX: ἐν τῷ + prs.inf

lemma: v 'in'
form: preposition

*mb* lemma: 62
form: alphabetic number

pustyni lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.dat/loc

iduměiscěi lemma: iduměiski 'Edomite'
form: f.sg.dat.pron


62:2 bže lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

translation: O God, my God, I cry to thee early;

62:2

bže lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

lemma: k 'to'
form: preposition

tebě lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

utrъnjǫǫ lemma: utrьnevati 'get up early (for a prayer)'
form: 1sg.prs (ipf)

vъždęda lemma: vъždędati 'get thirsty'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: my soul has thirsted for thee:

Klem.: Žízněla k tobě dušě má, kak rozličně k tobě tělo mé!

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

dša lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

moě lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

kolъ lemma: kolь 'how much'
form: interrogative

translation: how often has my flesh (longed) after thee,

množicejǫ lemma: množicejǫ 'many times'
form: adverb
alt.analysis: f.sg.inst

ellipsis

tebě lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

plotъ lemma: plъt 'flesh'
form: f.sg.nom/acc

moě lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

lemma: v 'in'
form: preposition

translation: in a barren and trackless and dry land!

Klem.: Na zemi pustéj a na cěstě suchéj, tak v svátosti zjěvil sem sě tobě

zemli lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

pustě lemma: pust 'deserted'
form: f.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

neprěxodъně lemma: neprěxodьnъ 'impassable'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

bezvodъně lemma: bezvoden 'waterless'
form: f.sg.nom


62:3 těko lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: Thus have I appeared before thee in the sanctuary,

62:3
sic, Dem./Elis.: tako

lemma: v 'in'
form: preposition

stěmъ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.loc

ěvixъ lemma: javja 'appear'
form: 1sg.aor (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

tebě lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

viděti lemma: vidja 'see'
form: infinitive

translation: that I might see thy power and thy glory.

silǫ lemma: sila 'power'
form: f.sg.acc

tvojǫ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

slavǫ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.acc

tvojǫ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron


62:4 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For thy mercy is better than life:

62:4

lučъši lemma: luče 'better'
form: f.sg.nom.comp

milostъ lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

tvoě lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

pače lemma: pače 'more'
form: adv.comp

života lemma: život 'life'
form: m.sg.gen

Ustъně lemma: ustna 'lip'
form: n.dl.nom/acc

translation: my lips shall praise thee.

moi lemma: moi 'my'
form: n.dl.nom/acc.pron

Ending by the scribe

poxvalite lemma: poxvalja 'praise'
form: Vmip3de

lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)


62:5 tako lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: Thus will I bless thee during my life:

62:5

blšt lemma: blagoslovestiti 'bless'
form: verb

Dem.: blagoslovlǫ, Elis.: blagoslovlju

lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

lemma: v 'in'
form: preposition

životě lemma: život 'life'
form: m.sg.loc

moemъ lemma: moi 'my'
form: m.sg.loc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: I will lift up my hands in thy name.

o lemma: o (2) 'about'
form: preposition

imeni lemma: ime 'name'
form: n.sg.dat

tvoemъ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.loc.pron

vъzdeždǫ lemma: vъzděti 'raise'
form: 1sg.prs (pf)

rǫcě lemma: rъka 'hand'
form: n.dl.nom/acc

moi lemma: moi 'my'
form: n.dl.nom/acc.pron


62:6 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: Let my soul be filled as with marrow and fatness;

62:6

tuka lemma: tuk 'fat, plenty'
form: m.sg.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

masti lemma: mastь 'oil, fat'
form: f.sg.gen/dat/loc

isplъni lemma: izpъlnja 'fill'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

Dem.: isplъnitъ, Elis. da ispolnit+sę, gr.LXX: 3sg.aor.pass.opt

lemma: se 'self'
form: refl.acc

dša lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

moě lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my joyful lips shall praise thy name.

ustъně lemma: ustna 'lip'
form: f.dl.nom/acc

Elis.: ustnama

radosti lemma: radost 'joy'
form: f.sg.gen/dat/loc

vъsxvalętъ lemma: vъzxvalja 'praise'
form: 3pl.prs (pf)

lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

usta lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

moě lemma: moi 'my'
form: n.pl.nom/acc.pron


62:7 ěšte lemma: ašte 'if'
form: conjunction

translation: Forasmuch as I have remembered thee on my bed:

62:7

pomъněxъ lemma: pomnja 'remember'
form: 1sg.aor

Dem./Elis.: pominaxъ, Pog./Bon.: pominaaxъ, gr.LXX: 1sg/3pl.impf

lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

posteli lemma: postelja 'couch'
form: f.sg.gen/dat/loc

moei lemma: moi 'my'
form: f.sg.dat.pron

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: in the early seasons I have meditated on thee.

utrъněixъ lemma: utrenja 'of morning'
form: A-ply

poučaaxъ lemma: pouča 'teach'
form: 1sg.impf (ipf)

Dem./Elis.: poučaxъ, Pog./Bon.: poučaaxъ, Klem.: mysliti budu (??), gr.LXX: 1sg/3pl.impf

lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: v 'in'
form: preposition

lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)


62:8 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For thou hast been my helper,

62:8

bystъ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

pomoštъnikъ lemma: pomoštnik 'helper'
form: m.sg.nom

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and in the shelter of thy wings will I rejoice.

lemma: v 'in'
form: preposition

krově lemma: krov 'cover'
form: m.sg.loc

krilu lemma: krilo 'wing'
form: n.dl.gen/loc

tvoeju lemma: tvoi 'your'
form: n.dl.gen/loc.pron

vъzdradujǫ lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 1sg.prs (pf)

Dem.: vьzdraduju sę


62:9 prilъpe lemma: prilьnǫti 'stick'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

translation: My soul has kept very close behind thee:

62:9

dša lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

moě lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

Dem./Elis.: po tebě

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

translation: thy right hand has upheld me.

že lemma: že 'and, also'
form: particle

priętъ lemma: priema 'accept, receive'
form: 2/3sg.aor (pf)

desnica lemma: desnica 'right hand'
form: f.sg.nom

tvoě lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron


62:10 ti lemma: 'they'
form: m.3pl.nom

translation: But they vainly sought after my soul;

62:10

že lemma: že 'and, also'
form: particle

vъsue lemma: vъsue 'in vain'
form: adverb

iskašę lemma: iskam 'want'
form: 3pl.aor (ipf)

dšę lemma: duša 'soul'
form: f.sg.gen

moeę lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: they shall go into the lowest parts o the earth.

vъnidǫtъ lemma: vъniti 'enter'
form: 3sg.prs (pf)

gr.LXX: 3pl.fut.mid

lemma: v 'in'
form: preposition

prěispodъnęę lemma: prěispodьnъ 'low, of the lowest sphere'
form: f.pl.nom/acc.pron
alt.analysis: m.pl.acc.pron

zemli lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.gen


62:11 prědadętъ lemma: predam 'give over, betray'
form: 3pl.prs (pf)

translation: They shall be delivered up to the power of the sword;

62:11

lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: v 'in'
form: preposition

rǫcě lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

orǫžъju lemma: orъžie 'armament, weapon'
form: n.sg.dat

čęsti lemma: čast 'part, portion'
form: f.pl.nom/acc

translation: they shall be portions for foxes.

lisomъ lemma: lisъ 'fox'
form: m.pl.dat

bǫdǫtъ lemma: bъda 'become'
form: 3pl.prs (pf)


62:12 crъ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

translation: But the king shall rejoice in God;

62:12

že lemma: že 'and, also'
form: particle

vъzveselitъ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 3sg.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

o lemma: o (2) 'about'
form: preposition

bźě lemma: bog 'god'
form: m.sg.loc

poxvalitъ lemma: poxvalja 'praise'
form: 3sg.prs (pf)

translation: every one that swears by him shall be praised;

lemma: se 'self'
form: refl.acc

vъsěkъ lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

klъnyi lemma: kъlna 'curse'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

lemma: se 'self'
form: refl.acc

imъ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.inst
alt.analysis: 3pl.dat

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for the mouth of them that speak unjust things has been stopped.

zaęsę lemma: zaema 'borrow'
form: 3pl.aor (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

usta lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

gljǫštiimъ lemma: glagolati 'speak'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd

nepravъdǫ lemma: nepravda 'injustice'
form: f.sg.acc

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata