previous
next
psalter view
Glagolitic Cyrillic Latin Hide Helpers 60:1 *m* lemma: 60 form: alphabetic number translation: (Title) For the end, among the Hymns of David 60:1 vъ lemma: v 'in' form: preposition koncъ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc o lemma: o (2) 'about' form: preposition pěniixъ lemma: penie 'singing, Psalms' form: n.pl.loc dadovi lemma: David 'David' form: m.sg.dat 60:2 Uslъši lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf) translation: O God, hearken to my petition 60:2 bže lemma: bog 'god' form: m.sg.voc molitvǫ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc mojǫ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron 60:3 vъnъmi lemma: vъnęti 'take, perceive, attend' form: 2sg.imp (pf) translation: attend to my prayer. 60:3 molenъe lemma: molenie 'praying' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron Otъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: From the ends of the earth have I cried to thee, konecъ lemma: konec 'end' form: m.pl.gen zemlę lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.gen kъ lemma: k 'to' form: preposition tebě lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc vozъvaxъ lemma: vъzъvati 'call' form: 1sg.aor (pf) Egda lemma: egda 'when' form: relative translation: when my heart was in trouble: uny lemma: unyti 'lose heart' form: 2/3sg.aor (pf) srdce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron na lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: thou liftedst me up on a rock kamenъ lemma: kamen 'stone' form: m.sg.acc vъznese lemma: vъznesa 'lift' form: 2/3sg.aor (root, pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc 60:4 nastavilъ lemma: nastavja 'set up' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: thou didst guide me: 60:4 mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: because thou wert my hope, a tower of strength from the face of the enemy. bystъ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor upъvanъe lemma: upъvanie 'hope' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron stlъpъ lemma: stъlp 'pillar' form: m.sg.nom/acc krěposti lemma: krepost 'strength' form: f.sg.gen/dat/loc otъ lemma: ot 'from' form: preposition lica lemma: lice 'face' form: n.sg.gen vražъě lemma: vražii 'of enemy' form: n.sg.gen 60:5 vъseljǫ lemma: vselja 'settle' form: 1sg.prs (pf) translation: I will dwell in thy tabernacle for ever; 60:5 sę lemma: se 'self' form: refl.acc vъ lemma: v 'in' form: preposition selě lemma: selo 'village' form: n.sg.loc tvoemъ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.loc.pron vъ lemma: v 'in' form: preposition věky lemma: vek 'age, world' form: m.pl.acc/inst pokryjǫ lemma: pokrija 'cover' form: 1sg.prs (pf) translation: I will shelter myself under the shadow of thy wings. sę lemma: se 'self' form: refl.acc krovomъ lemma: krov 'cover' form: m.sg.inst krilu lemma: krilo 'wing' form: n.dl.gen/loc tvoeju lemma: tvoi 'your' form: n.dl.gen/loc.pron diě lemma: diapsalma 'pause' form: noun 60:6 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For thou, o God, hast heard my prayers; 60:6 ty lemma: ty 'you' form: 2sg.nom bže lemma: bog 'god' form: m.sg.voc uslyša lemma: uslyšati 'hear' form: 2/3sg.aor (pf) molitvy lemma: molitva 'prayer' form: f.pl.nom/acc moę lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron dalъ lemma: dam 'give' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: thou hast given an inheritance to them that fear thy name. esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) dostoěnie lemma: dostojanie 'worth, inheritance' form: n.sg.nom/acc boęštiimъ lemma: boja 'fear' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd sę lemma: se 'self' form: refl.acc imeni lemma: ime 'name' form: n.sg.dat tvoego lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron 60:7 denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc translation: Thou shalt add days to the days of the king; 60:7 na lemma: na 'on, to, for' form: preposition denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc crju lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.dat priložiši lemma: priloža 'lay' form: 2sg.prs (pf) Thus in Pog./Bon., but Dem.: priloži gr.LXX: 2sg.fut lěta lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.nom/acc translation: (thou shalt lengthen) his years to all generations. emu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat do lemma: do 'until' form: preposition dъne lemma: den 'day' form: m.sg.gen roda lemma: rod 'kin' form: m.sg.gen i lemma: i 'and' form: conjunction roda lemma: rod 'kin' form: m.sg.gen 60:8 prěbyvaetъ lemma: prebivam 'dwell' form: 3sg.prs (ipf) translation: He shall endure for ever before God: 60:8 gr.LXX: 3sg.fut vъ lemma: v 'in' form: preposition věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition bmъ lemma: bog 'god' form: m.sg.inst milosti lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen/dat/loc alt.analysis: f.pl.nom/acc translation: which of them will seek out his mercy and truth? i lemma: i 'and' form: conjunction rěsnoty lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.gen alt.analysis: f.pl.nom/acc ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) kъto lemma: kъto 'who' form: nom vъzištetъ lemma: vъziskati 'demand' form: 3sg.prs (pf) 60:9 tako lemma: taka 'thus' form: relative translation: So will I sing to thy name for ever and ever, 60:9 vъspojǫ lemma: vъzpeja 'sing, praise' form: 1sg.prs (pf) imeni lemma: ime 'name' form: n.sg.dat tvoemu lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron vъ lemma: v 'in' form: preposition věky lemma: vek 'age, world' form: m.pl.acc/inst vъzdaę lemma: vъzdavam 'duly give' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom translation: that I may daily perform my vows. molitvy lemma: molitva 'prayer' form: f.pl.nom/acc moę lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron dne lemma: den 'day' form: m.sg.gen dne lemma: den 'day' form: m.sg.gen | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |