previous
next
psalter view
Glagolitic Cyrillic Latin Hide Helpers 58 slava lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom translation: (Title) Glory! 58:0 58:1 vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: (Title) For the end. Destroy not: by David for a memorial, 58:1 koncъ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle istъli lemma: istьliti 'destroy' form: 2sg.imp (pf) dadovi lemma: David 'David' form: m.sg.dat vъ lemma: v 'in' form: preposition tělopsanъe lemma: tělopьsanie 'inscription' form: n.sg.nom/acc egda lemma: egda 'when' form: relative translation: (Title) when Saul sent, and watched his house to kill him posъla lemma: poslati 'send' form: 2/3sg.aor (pf) saulъ lemma: Savьlъ 'Saul' form: m.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction sъxrani lemma: sъxranja 'protect' form: 2/3sg.aor (pf) *lź* lemma: 58 form: alphabetic number domъ lemma: dom 'house' form: Nmsnu ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ubiti lemma: ubija 'murder, kill' form: infinitive (pf) i lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) 58:2 izъmi lemma: izęti 'take' form: 2sg.imp (pf) translation: Deliver me from mine enemies, O God; 58:2 mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc otъ lemma: ot 'from' form: preposition vragъ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.gen moixъ lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron bže lemma: bog 'god' form: m.sg.voc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and ransom me from those that rise up against me. otъ lemma: ot 'from' form: preposition vъstajǫštiixъ lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg na lemma: na 'on, to, for' form: preposition mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc otъmi lemma: otnema 'take away' form: 2sg.imp (pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc 58:3 izbavi lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf) translation: Deliver me from the workers of iniquity, 58:3 mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc otъ lemma: ot 'from' form: preposition tvoręštiixъ lemma: tvorja 'do, create' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg bezakonenъe lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and save me from bloody men. otъ lemma: ot 'from' form: preposition mǫžъ lemma: mъž 'man' form: m.pl.gen krъvy lemma: krъv 'blood' form: f.sg.gen Dem.: krъvi, Bon.: kriva spi lemma: spasja 'save' form: 2sg.imp (pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc 58:4 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For, behold, they have hunted after my soul; 58:4 se lemma: se (2) 'behold!' form: particle ulovišę lemma: ulovja 'hunt down' form: 3pl.aor (pf) dšǫ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc mojǫ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron napadǫ lemma: napasti 'attack' form: 3pl.aor (root, pf) translation: violent men have set upon me: na lemma: na 'on, to, for' form: preposition mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc krěpъcii lemma: krepъk 'strong' form: m.pl.nom.pron ni lemma: ni 'nor' form: conjunction translation: neither (is it) my iniquity, bezakonenъe lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc že lemma: že 'and, also' form: particle moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron ni lemma: ni 'nor' form: conjunction translation: nor (is it) my sin, O Lord. grěxъ lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc 58:5 bez lemma: bez 'without' form: preposition translation: Without iniquity I ran 58:5 bezakonenъě lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.gen těxъ lemma: teka 'flow' form: 1sg.aor (ipf) Elis.: tekoxъ i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and directed my course aright: napravixъ lemma: napravja 'make' form: 1sg.aor (pf) vъstani lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 2sg.imp (pf) translation: awake to help me, vъ lemma: v 'in' form: preposition sъrětenъe lemma: sretenie 'meeting' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and behold. viždъ lemma: vidja 'see' form: 2sg.imp 58:6 i lemma: i 'and' form: conjunction translation: And thou, Lord God of hosts, the God of Israel, 58:6 ty lemma: ty 'you' form: 2sg.nom gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc bže lemma: bog 'god' form: m.sg.voc silъ lemma: sila 'power' form: f.pl.gen bže lemma: bog 'god' form: m.sg.voc iilvъ lemma: Izrailev 'of Israel' form: m.sg.nom vъnъmi lemma: vъnęti 'take, perceive, attend' form: 2sg.imp (pf) translation: draw nigh to visit all the heathen; gr.LXX: 2sg.aor.imp posěti lemma: posětiti 'visit' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) Sev. reconstructs a supine posětitъ on the basis of ti-infinitive in Čud., but Dem./Pog./Bon. show the same aorist/imp form. gr.LXX: aor.inf.mid vъsěxъ lemma: vse 'all' form: m.pl.gen/loc.pron ęzykъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.gen ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: pity not any that work iniquity. pomilui lemma: pomilvam 'have mercy' form: 2sg.imp (pf) vъsěxъ lemma: vse 'all' form: pl.gen/loc.pron tvoręštiixъ lemma: tvorja 'do, create' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg bezakonenъe lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc 58:7 vъzvratętъ lemma: vъzvratiti 'return' form: 3pl.prs (pf) translation: They shall return at evening, 58:7 sę lemma: se 'self' form: refl.acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition vъčerъ lemma: večer 'evening' form: m.sg.nom/acc Dem.: večerъ i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and hunger like a dog, vъzlačǫtъ lemma: vъzlakati 'become hungry' form: 3pl.prs (pf) ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction pesъ lemma: pьs 'dog' form: m.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and go round about the city. obidǫtъ lemma: obida 'go around' form: 3pl.prs (pf) gradъ lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc Ending by Sev. 58:8 se lemma: se (2) 'behold!' form: particle translation: Behold, they shall utter a voice with their mouth, 58:8 ti lemma: tě 'they' form: m.3pl.nom otъvěštajǫtъ lemma: otvěštati 'answer' form: 3pl.prs gr.LXX: 3pl.fut.mid usty lemma: usta 'mouth' form: n.pl.inst svoimi lemma: svoi 'of oneself' form: n.pl.inst.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and a sword (is) in their lips; orǫžъe lemma: orъžie 'armament, weapon' form: n.sg.nom/acc vъ lemma: v 'in' form: preposition ustъnaxъ lemma: ustna 'lip' form: f.pl.loc ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for who (, say they,) has heard? kъto lemma: kъto 'who' form: nom slyša lemma: slyšati 'hear' form: 2/3sg.aor Ending by the scribe. 58:9 i lemma: i 'and' form: conjunction translation: But thou, Lord, wilt laugh them to scorn; 58:9 ty lemma: ty 'you' form: 2sg.nom gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc posměeši lemma: posměja 'laugh a little, mock' form: 2sg.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat uničъžiši lemma: uničižiti 'destroy, become humble' form: 2sg.prs (pf) translation: thou wilt utterly set at nought all the heathen. vъsę lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron ęzyky lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.acc/inst 58:10 drъžavǫ lemma: dъržava 'domain, state' form: f.sg.acc translation: I will keep my strength, (looking) to thee; 58:10 mojǫ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron kъ lemma: k 'to' form: preposition No preposition in Dem. tebě lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc sъxranjǫ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.prs (pf) --- lemma: - '(no lemma)' form: residual ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for thou, O God, art my helper. ty lemma: ty 'you' form: 2sg.nom bže lemma: bog 'god' form: m.sg.voc zastǫpъnikъ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate' form: m.sg.nom moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) 58:11 bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom translation: As for my God, his mercy shall go before me: 58:11 moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron milostъ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) varitъ lemma: variti 'get ahead, precede' form: 3sg.prs (pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom translation: my God will shew me vengeance on mine enemies. moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron ěvitъ lemma: javja 'appear' form: 3sg.prs (pf) mně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition vraźěxъ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.loc moixъ lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron 58:12 ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: Slay them not, lest they forget thy law; 58:12 Klem.: Nezabíjěj jich, někdažto zapomínajú ľudie moji. ubii lemma: ubija 'murder, kill' form: 2sg.imp (pf) ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) eda lemma: eda 'if ever, whether' form: conjunction Dem.: egъda (only), Pog. eda kъgda, Bon. jeda kogda kogda lemma: kogda 'when' form: interrogative zabǫdǫtъ lemma: zabyti 'forget' form: 3pl.prs (pf) zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron raždeni lemma: raždešti 'engulf in flames' form: 2sg.imp (pf) translation: scatter them by thy power; ę lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom silojǫ lemma: sila 'power' form: f.sg.inst tvoejǫ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.inst.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and bring them down, O Lord, my defender. razdruši lemma: razruša 'destroy' form: 2sg.imp (pf) ę lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom zaštitъniče lemma: zaštitьnik 'protector' form: m.sg.voc moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc 58:13 grěxъ lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc translation: (For) the sin of their mouth, (and) the word of their lips, 58:13 ustъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) slovo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc Dem./Pog./Bon.: i slovo, but no conjunction in Elis., nor in gr.LXX. ustenъ lemma: ustna 'lip' form: f.pl.gen ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: let them be even taken in their pride. ęti lemma: ęti 'take' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.pl.nom bǫdǫtъ lemma: bъda 'become' form: 3pl.prs (pf) Thus in Dem., Elis.:da budutъ gr.LXX: 3pl.aor.pass.imp Olom. (270v): popadeny budu v+pysse swe, but Klem. (55v): popadeni buďte vъ lemma: v 'in' form: preposition grъdyni lemma: grъdyni 'pride' form: f.dl.nom/acc alt.analysis: f.sg.nom svoei lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.dat.pron Dem.: tvoei i lemma: i 'and' form: conjunction translation: And for their cursing and falsehood shall utter destruction be denounced: otъ lemma: ot 'from' form: preposition klętvy lemma: kletva 'curse, vow' form: f.sg.gen i lemma: i 'and' form: conjunction lъžę lemma: lъža 'lie' form: f.sg.gen vъzvěstętъ lemma: vъzvestja 'announce' form: 3pl.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc vъ lemma: v 'in' form: preposition konъčině lemma: konьčina 'end' form: f.sg.dat/loc 58:14 vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: (they shall fall) by the wrath of utter destruction, 58:14 gněvě lemma: gněv 'anger' form: m.sg.loc konъčiny lemma: konьčina 'end' form: f.sg.gen i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and shall not be; ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle bǫdǫtъ lemma: bъda 'become' form: 3pl.prs (pf) --- lemma: - '(no lemma)' form: residual i lemma: i 'and' form: conjunction translation: so shall they know that the God of Jacob is Lord of the ends of the earth. uvědętъ lemma: uvěděti 'find out' form: 3pl.prs (pf) ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom obladaetъ lemma: obladaja 'conquer, rule' form: 3sg.prs (ipf) iěkovomъ lemma: Jakov 'Jacob' form: m.sg.inst i lemma: i 'and' form: conjunction konъci lemma: konec 'end' form: m.pl.inst zemlę lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.gen 58:15 vъzvratętъ lemma: vъzvratiti 'return' form: 3pl.prs (pf) translation: They shall return at evening, 58:15 sę lemma: se 'self' form: refl.acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition večerъ lemma: večer 'evening' form: m.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and be hungry as a dog, vъzlačǫtъ lemma: vъzlakati 'become hungry' form: 3pl.prs (pf) ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction pъsъ lemma: pьs 'dog' form: m.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and go round about the city. obidǫtъ lemma: obida 'go around' form: 3pl.prs (pf) gradъ lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc 58:16 ti lemma: tъ 'the' form: m.3pl.nom translation: They shall be scattered hither and thither for meat; 58:16 razidǫtъ lemma: razida 'disassemble, scatter' form: 3pl.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc ěstъ lemma: jam 'eat' form: supine Bon.: jasti ašte lemma: ašte 'if' form: conjunction translation: and if they be not satisfied, they shall even murmur. li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle že lemma: že 'and, also' form: particle ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle nasytętъ lemma: nasitja 'satisfy' form: 3pl.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc i lemma: i 'and' form: conjunction poropъštjǫtъ lemma: porъpъtati 'grumble, mutter' form: 3pl.prs (pf) po-future? gr.LXX: 3pl.fut --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 58:17 azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: But I will sing to thy strength, 58:17 že lemma: že 'and, also' form: particle vъspojǫ lemma: vъzpeja 'sing, praise' form: 1sg.prs (pf) silojǫ lemma: sila 'power' form: f.sg.inst tvoejǫ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.inst.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and in the morning will I exult in thy mercy; vъzdradujǫtъ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 1sg.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc jutro lemma: utro 'in the morning' form: adverb alt.analysis: n.sg.nom/acc o lemma: o (2) 'about' form: preposition milosti lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen/dat/loc tvoei lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for thou hast been my supporter, and my refuge in the day of mine affliction. bystъ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor zastǫpъnikъ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate' form: m.sg.nom moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron i lemma: i 'and' form: conjunction priběžište lemma: pribežište 'refuge' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron vъ lemma: v 'in' form: preposition denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc pečali lemma: pečal 'sorrow' form: f.sg.gen/dat/loc moeę lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron 58:18 pomoštъnikъ lemma: pomoštnik 'helper' form: m.sg.nom translation: for thou hast been my supporter, 58:18 moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) tebě lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc translation: I will sing to you vъspojǫ lemma: vъzpeja 'sing, praise' form: 1sg.prs (pf) ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: and my refuge in the day of mine affliction. ty lemma: ty 'you' form: 2sg.nom bže lemma: bog 'god' form: m.sg.voc zastǫpъnikъ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate' form: m.sg.nom moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) bže lemma: bog 'god' form: m.sg.voc translation: O my God, (and) my mercy. moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron milosti lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen/dat/loc alt.analysis: Nfsvi moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |