Psalm 57
previous
next

psalter view

Glagolitic Cyrillic Latin


Hide Helpers

57:1 lemma: v 'in'
form: preposition

translation: (Title) For the end. Destroy not: by David, for a memorial

57:1

konecъ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

istъli lemma: istьliti 'destroy'
form: 2sg.imp (pf)

dadovi lemma: David 'David'
form: m.sg.dat

lemma: v 'in'
form: preposition

ko lemma: k 'to'
form: residual

*lž* lemma: 57
form: alphabetic number

tělopsanъe lemma: tělopьsanie 'inscription'
form: n.sg.nom/acc


57:2 ěšte lemma: ašte 'if'
form: conjunction

translation: If ye do indeed speak righteousness, then do ye judge rightly, ye sons of men.

57:2

lemma: v 'in'
form: preposition

rěsnotǫ lemma: rěsnota 'truth, reality'
form: f.sg.acc

ubo lemma: ubo 'as, for'
form: conjunction

pravo lemma: pravo 'rightly'
form: adverb

glte lemma: glagolati 'speak'
form: 2pl.prs (ipf)
alt.analysis: 2pl.imp (pf)

pravo lemma: pravo 'rightly'
form: adverb

sǫdite lemma: sъdja 'judge'
form: 2pl.imp

snovi lemma: sin 'son'
form: m.pl.nom
alt.analysis: m.sg.dat

člvči lemma: člověčь 'of humans'
form: m.pl.nom


57:3 ibo lemma: ibo 'because'
form: conjunction

translation: For ye work iniquities in your hearts in the earth:

57:3

lemma: v 'in'
form: preposition

srdci lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.loc

bezakonnъe lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.nom/acc

dělaete lemma: dělati 'do, work'
form: 2pl.prs (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zemli lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

nepravъdǫ lemma: nepravda 'injustice'
form: f.sg.acc

translation: your hands plot unrighteousness.

rǫky lemma: rъka 'hand'
form: f.pl.nom/acc

vašę lemma: vaš 'your'
form: f.pl.nom/acc.pron

sъplětajǫtъ lemma: sъplětati 'bind, interweave'
form: 3pl.prs (ipf)


57:4 Utuždeni lemma: utužditi 'alienate'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.pl.nom

translation: Sinners have gone astray from the womb:

57:4

byšę lemma: bъda 'become'
form: 3pl.aor

grěšъnii lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.pl.nom.pron

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

ložesnъ lemma: ložesna 'womb'
form: f.pl.gen

zablǫdišę lemma: zablǫditi 'go astray'
form: 3pl.aor (pf)

translation: they go astray from the belly:

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

črěva lemma: črěvo 'stomach, bowels, womb'
form: n.sg.gen

glašę lemma: glagolati 'speak'
form: 3pl.aor (ipf)

translation: they speak lies.

lъžǫ lemma: lъža 'lie'
form: f.sg.acc


57:5 ěrostъ lemma: jarost 'anger'
form: f.sg.nom/acc

translation: Their venom (is) like that of a serpent;

57:5

ixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

obrazu lemma: obraz 'picture'
form: m.sg.dat

zmiinju lemma: zmiinь 'of a snake'
form: m.sg.dat

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: as that of a deaf asp, and that stops her ears;

aspidy lemma: aspida 'asp'
form: f.pl.nom/acc

gluxy lemma: glux 'deaf'
form: f.pl.nom/acc

zatykajǫštę lemma: zatykati 'plug'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.pl.nom/acc

Dem.: zatykajǫštei

uši lemma: uxo 'ear'
form: n.dl.nom/acc

svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: n.dl.nom/acc.pron


57:6 ěže lemma: iže 'who'
form: n.pl.nom

translation: which will not hear the voice of charmers,

57:6

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

uslyšitъ lemma: uslyšati 'hear'
form: 3sg.prs (pf)

glasa lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.gen

obavajǫštago lemma: obavati 'enchant'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

Otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: nor heed the charm prepared skillfully by the wise.

prěmǫdra lemma: premъdri 'most wise'
form: m.sg.gen/acc

obavъnika lemma: obavьnikъ 'sorcerer'
form: m.sg.gen/acc.anim

obavaema lemma: obavati 'enchant'
form: ptcp.prs.pass (ipf)
alt.analysis: m.sg.gen/acc


57:7 lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: God has crushed their teeth in their mouth:

57:7

sъkrušitъ lemma: sъkruša 'break'
form: 3sg.prs (pf)

Thus in Dem./Pog./Bon./Elis., but Klem.: zetře, gr.LXX: 3sg.aor

zǫby lemma: zъb 'tooth'
form: m.pl.acc/inst

ixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

lemma: v 'in'
form: preposition

ustěxъ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.loc

ixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

črěnovъnyę lemma: črěnovьnъ 'premolar tooth'
form: m.pl.acc.pron

translation: God has broken the cheek-teeth of the lions.

lъvovy lemma: lъvov 'of a lion'
form: m.pl.acc/inst

sъkrušilъ lemma: sъkruša 'break'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom


57:8 uničъžętъ lemma: uničižiti 'destroy, become humble'
form: 3pl.prs (pf)

translation: They shall utterly pass away like water running through:

57:8

lemma: se 'self'
form: refl.acc

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

voda lemma: voda 'water'
form: f.sg.nom

mimotekǫštiě lemma: mimotešti 'pass'
form: f.sg.nom.pron
alt.analysis: ptcp.prs.act

nalęčetъ lemma: nalęšti 'draw (a bow)'
form: 3sg.prs (pf)

translation: he shall bend his bow till they shall fail.

lǫkъ lemma: lъk 'bow'
form: m.sg.nom/acc

svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom/acc.pron

dondeže lemma: donьdeže 'until'
form: relative

iznemogǫtъ lemma: iznemoga 'become unable'
form: 3sg.prs (pf)

Ending corrected by the scribe.


57:9 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: They shall be destroyed as melted wax:

57:9
Klem.: Jakožto vosk, jenžto plóve, otneseni budú

voskъ lemma: vosъk 'wax'
form: m.sg.nom/acc

istaavъ lemma: istajati 'melt'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.act

otъimǫtъ lemma: otnema 'take away'
form: 3pl.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

pade lemma: pasti 'fall'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

translation: the fire has fallen on them

Kral.: jako nedochůdče ženy, ješto nespatřilo slunce (thus in hebr.)

ognъ lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

nixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they have not seen the sun.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

viděšę lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor

slъnъca lemma: slъnce 'sun'
form: n.sg.gen


57:10 prěžde lemma: prežde 'previously, earlier'
form: adv.comp

translation: Before they feel the thorn of your thorny bush (?)

57:10
Brenton: Before your thorns feel the white thorn
Klem.: Dřéve než by urozumělo trnie vašě pukánie, jako živi súce, tak v hněvě pohltí jě

daže lemma: daže 'even'
form: particle

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

razumějǫtъ lemma: razumeja 'understand'
form: 3pl.prs

trъnъě lemma: tъrne 'thorns'
form: n.sg.gen

vašego lemma: vaš 'your'
form: n.sg.gen.pron

raměna lemma: raměn 'thorny bush'
form: n.sg.gen

Dem./Bon.: ramъna, Elis.:ramna, gr.LXX: ῥάμνον

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: he shall swallow you up as living, as in his wrath.

živy lemma: živ 'alive'
form: m.pl.acc/inst

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

lemma: v 'in'
form: preposition

gněvъ lemma: gněv 'anger'
form: m.sg.nom/acc

požъretъ lemma: požrěti (2) 'devour'
form: 3sg.prs (pf)

vy lemma: vy 'you (pl.)'
form: 2pl.nom


57:11 vъzveselitъ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 3sg.prs (pf)

translation: The righteous shall rejoice when he sees the vengeance of the ungodly:

57:11

lemma: se 'self'
form: refl.acc

pravedъnikъ lemma: pravednik 'righteous'
form: m.sg.nom

egda lemma: egda 'when'
form: relative

viditъ lemma: vidja 'see'
form: 3sg.prs

mestъ lemma: mьstь 'revenge'
form: f.sg.nom/acc

rǫcě lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

translation: he shall wash his hands in the blood of the sinner.

svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: f.dl.nom/acc.pron

umyetъ lemma: umija 'wash'
form: 3sg.prs (pf)

vo lemma: v 'in'
form: preposition

krъvi lemma: krъv 'blood'
form: f.sg.gen/dat/loc

grěšъnika lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.sg.gen/acc.anim


57:12 i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And a man shall say,

57:12

rečetъ lemma: reka 'say'
form: 3sg.prs (pf)

Ending by the scribe.

člvkъ lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

ašte lemma: ašte 'if'
form: conjunction

translation: Verily then there is a reward for the righteous:

ubo lemma: ubo 'as, for'
form: conjunction

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

plodъ lemma: plod 'fruit'
form: m.sg.nom/acc

pravedъnika lemma: pravednik 'righteous'
form: m.sg.gen/acc.anim

Estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: verily there is a God that judges them in the earth.

ubo lemma: ubo 'as, for'
form: conjunction

lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

sǫdę lemma: sъdja 'judge'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

imъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zemli lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata