previous
next
psalter view
Glagolitic Cyrillic Latin Hide Helpers 56:1 vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: (Title) For the end. Destroy not: by David, for a memorial, when he fled from the presence of Saul to the cave 56:1 koncъ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle Added by Sev., Dem./Pog./Bon.: ne istъli istъli lemma: istьliti 'destroy' form: 2sg.imp (pf) dadovъ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc tělopъsanъe lemma: tělopьsanie 'inscription' form: n.sg.nom/acc egda lemma: egda 'when' form: relative běža lemma: běžati 'run' form: 2/3sg.aor otъ lemma: ot 'from' form: preposition lica lemma: lice 'face' form: n.sg.gen saulova lemma: Savьlov 'of Saul' form: n.sg.gen vъ lemma: v 'in' form: preposition *le* lemma: 56 form: alphabetic number vrъtopъ lemma: vertep 'shack, (bad) inn' form: m.sg.nom/acc 56:2 pomilui lemma: pomilvam 'have mercy' form: 2sg.imp (pf) translation: Have mercy, upon me, O God, 56:2 mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc bže lemma: bog 'god' form: m.sg.voc pomilui lemma: pomilvam 'have mercy' form: 2sg.imp (pf) translation: have mercy upon me: mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for my soul has trusted in thee: na lemma: na 'on, to, for' form: preposition tę lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) upъva lemma: upъvati 'hope' form: 2/3sg.aor (ipf) dša lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and in the shadow of thy wings will I hope, until the iniquity have passed away. na lemma: na 'on, to, for' form: preposition sěnъ lemma: sěn 'shadow, dwelling' form: f.sg.nom/acc krilu lemma: krilo 'wing' form: n.dl.gen/loc tvoeju lemma: tvoi 'your' form: n.dl.gen/loc.pron nadějǫ lemma: nadeja 'hope' form: 1sg.prs (ipf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc doideže lemma: donьdeže 'until' form: relative prěidetъ lemma: prěiti 'get over' form: 3sg.prs (pf) bezakonenъe lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc 56:3 vъzovǫ lemma: vъzъvati 'call' form: 1sg.prs (pf) translation: I will cry to God most high; 56:3 kъ lemma: k 'to' form: preposition bu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat vyšъnjumu lemma: višen 'highest' form: m.sg.dat.pron bu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat translation: the God who has benefited me. blagoděavъšjumu lemma: blagodějati 'do good' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.dat.pron mně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc diěpsal lemma: diapsalma 'pause' form: noun 56:4 posъla lemma: poslati 'send' form: 2/3sg.aor (pf) translation: He sent from heaven 56:4 s lemma: sъ 'from' form: preposition nbi lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.dat Dem.: nebesi, Pog./Bon.: nb-se i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and saved me; spe lemma: spasja 'save' form: 2/3sg.aor (root, pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc dastъ lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: 3sg.prs (pf) translation: he gave to reproach them that trampled on me: ponošenъe lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery' form: n.sg.nom/acc popirajǫštiimъ lemma: popirati 'renounce' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc posъla lemma: poslati 'send' form: 2/3sg.aor (pf) translation: God has sent forth his mercy and his truth; bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom milostъ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc svojǫ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction rěsnotǫ lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.acc svojǫ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron 56:5 i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he has delivered my soul from the midst of lionsʹ whelps: 56:5 izbavilъ lemma: izbavja 'free, let off' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) dšjǫ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc mojǫ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron Otъ lemma: ot 'from' form: preposition srědy lemma: sred 'middle' form: f.sg.gen skumenъ lemma: skumen 'lion cub' form: m.pl.gen posъpaxъ lemma: pospa 'sleep a little' form: 1sg.aor (pf) translation: I lay down to sleep, though troubled. sъmǫštenъ lemma: sъmǫtiti 'confuse, stir' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) snvi lemma: sin 'son' form: m.pl.nom alt.analysis: m.sg.dat translation: As for the sons of men, their teeth are arms and missile weapons, Thus in Dem., Pog./Bon.: synove člči lemma: člověčь 'of humans' form: m.pl.nom zǫbi lemma: zъb 'tooth' form: m.pl.nom ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) orǫžъě lemma: orъžie 'armament, weapon' form: n.pl.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction strěly lemma: strela 'arrow' form: f.pl.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and their tongue a sharp sword. ęzykъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) mečъ lemma: meč 'sword' form: m.sg.nom/acc ostrъ lemma: ostъr 'sharp' form: m.sg.nom/acc 56:6 vъznesi lemma: vъznesa 'lift' form: 2sg.imp (pf) translation: Be thou exalted, O God, above the heavens; 56:6 sę lemma: se 'self' form: refl.acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition Added by Sev., Dem./Bon.: na nebesa nbsa lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc bže lemma: bog 'god' form: m.sg.voc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thy glory above all the earth. po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition vъsei lemma: vse 'all' form: f.sg.dat.pron zemli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc slava lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom ellipsis tvoě lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron 56:7 sětъ lemma: sětь 'trap, snare' form: f.sg.nom/acc translation: They have prepared snares for my feet, 56:7 ugotovašę lemma: ugotovati 'prepare' form: 3pl.aor nogama lemma: noga 'leg' form: f.dl.dat/inst moima lemma: moi 'my' form: f.dl.dat/inst.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and have bowed down my soul: sъlęšę lemma: sъlęšti 'bend, depress' form: 3pl.aor (pf) dšǫ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc mojǫ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron iskopašę lemma: izkopaja 'dig out' form: 3pl.aor (pf) translation: they have dug a pit before my face, prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition licemъ lemma: lice 'face' form: n.sg.inst moimъ lemma: moi 'my' form: n.sg.inst.pron ěmǫ lemma: jama 'cave, pit' form: f.sg.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and fallen into it themselves. vъpadǫ lemma: vъpadnǫti 'fall down (into sin)' form: 3pl.aor (root, pf) Elis.:vpadoša (without sę) sę lemma: se 'self' form: refl.acc vъ lemma: v 'in' form: preposition njǫ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short) 56:8 gotovo lemma: gotov 'ready' form: n.sg.nom/acc translation: My heart, O God, is ready, 56:8 srdce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron bže lemma: bog 'god' form: m.sg.voc gotovo lemma: gotov 'ready' form: n.sg.nom/acc translation: my heart is ready: srdce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron pojǫ lemma: peja 'sing' form: 1sg.prs translation: I will sing, yea will sing psalms. i lemma: i 'and' form: conjunction vъspojǫ lemma: vъzpeja 'sing, praise' form: 1sg.prs (pf) slavě lemma: slava 'glory' form: f.sg.dat/loc moei lemma: moi 'my' form: f.sg.dat.pron 56:9 vъstani lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 2sg.imp (pf) translation: Awake, my glory; 56:9 slavo lemma: slava 'glory' form: f.sg.voc moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron vъstani lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 2sg.imp (pf) translation: awake, psaltery and harp: pъsalъtyrъ lemma: psalъtyrь 'psalter' form: m.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction gǫsli lemma: gǫsli 'cithara' form: f.pl.nom/acc 56:10 vъstanǫ lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 1sg.prs (pf) translation: I will awake early. 56:10 rano lemma: rano 'early' form: adverb i lemma: i 'and' form: conjunction translation: O Lord, I will give thanks to thee among the nations: ispověmъ lemma: ispověděti 'confess' form: 1sg.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc tebě lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc vъ lemma: v 'in' form: preposition ljudexъ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.loc gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc vъspojǫ lemma: vъzpeja 'sing, praise' form: 1sg.prs (pf) translation: I will sing to thee among the Gentiles. tebě lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc vъ lemma: v 'in' form: preposition ęzycěxъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.loc 56:11 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For thy mercy has been magnified even to the heavens, 56:11 vъzveliči lemma: vъzveličiti 'praise, extol, make great' form: 2/3sg.aor (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc do lemma: do 'until' form: preposition nbsъ lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.gen milostъ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thy truth to the clouds. do lemma: do 'until' form: preposition oblakъ lemma: oblak 'cloud' form: m.pl.gen rěsnota lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.nom ellipsis tvoě lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron 56:12 vъznesi lemma: vъznesa 'lift' form: 2sg.imp (pf) translation: Be thou exalted, O God, above the heavens; 56:12 sę lemma: se 'self' form: refl.acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition Again preposition omitted, added by Sev. nbsa lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc bže lemma: bog 'god' form: m.sg.voc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thy glory above all the earth. po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition vъsei lemma: vse 'all' form: f.sg.dat.pron zemli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc slava lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom ellipsis tvoě lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |