previous
next
psalter view
Glagolitic Cyrillic Latin Hide Helpers 53:1 vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: (Title) For the end, among Hymns of instruction by David, when the Ziphites came 53:1 koncъ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc vъ lemma: v 'in' form: preposition pěnixъ lemma: penie 'singing, Psalms' form: n.pl.loc razumъ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc dadovъ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc 53:2 vъngda lemma: vъnegda 'when' form: relative 53:2 pridǫ lemma: priida 'come' form: 3pl.aor (root, pf) zefeane lemma: Zefeane 'Ziphites' form: m.pl.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: (Title) and said to Saul, rěšę lemma: reka 'say' form: 3pl.aor (pf) saulu lemma: Savьlъ 'Saul' form: m.sg.dat ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: (Title) Lo, is not David hid with us? se lemma: se (2) 'behold!' form: particle alt.analysis: m.sg.nom *lv* lemma: 53 form: alphabetic number li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle dadъ lemma: David 'David' form: m.sg.nom kryetъ lemma: krija 'hide' form: 3sg.prs (ipf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc vъ lemma: v 'in' form: preposition nasъ lemma: my 'we' form: 1pl.gen/loc 53:3 bže lemma: bog 'god' form: m.sg.voc translation: Save me, O God, by thy name, 53:3 vъ lemma: v 'in' form: preposition imę lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron spi lemma: spasja 'save' form: 2sg.imp (pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and judge me by thy might. vъ lemma: v 'in' form: preposition silě lemma: sila 'power' form: f.sg.dat/loc tvoei lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron sǫdi lemma: sъdja 'judge' form: 2sg.imp mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat 53:4 bže lemma: bog 'god' form: m.sg.voc translation: O God, hear my prayer; 53:4 uslyši lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf) molitvǫ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc mojǫ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron vъuši lemma: vъušiti 'listen' form: 2sg.imp (pf) translation: hearken to the words of my mouth. gly lemma: glagol 'word, verb' form: m.pl.acc/inst ustъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen moixъ lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron Written above the line. 53:5 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For strangers have risen up against me, 53:5 tuždi lemma: tužd 'foreign' form: m.pl.nom vъstašę lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 3pl.aor (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and mighty men have sought my life: krěpъcii lemma: krepъk 'strong' form: m.pl.nom.pron vъziskašę lemma: vъziskati 'demand' form: 3pl.aor (pf) dšę lemma: duša 'soul' form: f.sg.gen moeę lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron Corrected by the scribe. i lemma: i 'and' form: conjunction translation: they have not set God before them. ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle položišę lemma: položa 'place' form: 3pl.aor (pf) ba lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition sobojǫ lemma: se 'self' form: refl.inst diěpsal lemma: diapsalma 'pause' form: noun 53:6 se lemma: se (2) 'behold!' form: particle alt.analysis: n.sg.nom translation: For lo! God assists me; 53:6 bo lemma: bo 'because' form: conjunction bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom pomagaetъ lemma: pomagam 'help' form: 3sg.prs (ipf) mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the Lord is the helper of my soul. gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom zastǫpъnikъ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate' form: m.sg.nom estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) dši lemma: duša 'soul' form: f.sg.dat/loc moei lemma: moi 'my' form: f.sg.dat.pron 53:7 vъzvrati lemma: vъzvratiti 'return' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) translation: Return evil to mine enemies; 53:7 Brenton: He shall return ... Thus in Dem./Pog./Bon., imperatives in Klem./Kral., but Elis.: otъvratitъ, gr.LXX: 3sg.fut, hebr.: Hifil.m3sg.impf zъlaa lemma: zъl 'evil, angry' form: n.pl.nom/acc vragomъ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.dat moimъ lemma: moi 'my' form: m.pl.dat.pron rěsnotojǫ lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.inst translation: utterly destroy them in thy truth. tvoejǫ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.inst.pron potrěbi lemma: potrebja 'annihilate, consume' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) gr.LXX: 2sg.imp ę lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom 53:8 volejǫ lemma: volja 'will' form: f.sg.inst translation: I will willingly sacrifice to thee: 53:8 požъrjǫ lemma: požrěti 'sacrifice' form: 1sg.prs (pf) tebě lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc ispověmъ lemma: ispověděti 'confess' form: 1sg.prs (pf) translation: I will give thanks to thy name, O Lord; sę lemma: se 'self' form: refl.acc imeni lemma: ime 'name' form: n.sg.dat tvoemu lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for it is good. blago lemma: blag 'good' form: n.sg.nom/acc estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 53:9 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For thou hast delivered me out of all affliction, 53:9 otъ lemma: ot 'from' form: preposition vъseę lemma: vse 'all' form: f.sg.gen.pron pečali lemma: pečal 'sorrow' form: f.sg.gen/dat/loc izbavilъ lemma: izbavja 'free, let off' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and mine eye has seen my desire upon mine enemies. na lemma: na 'on, to, for' form: preposition vragy lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.acc/inst moę lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron vъzъrě lemma: vъzьrěti 'look' form: 2/3sg.aor (pf) oko lemma: oko 'eye' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |