Psalm 43
previous
next

psalter view

Glagolitic Cyrillic Latin


Hide Helpers

43:1 slava lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory!

43:1

lemma: v 'in'
form: preposition

translation: (Title) For the end, a Psalm for instruction, for the sons of Core.

konecъ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

razumъ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'
form: m.sg.nom/acc

snovъ lemma: sin 'son'
form: m.pl.gen

korěovъ lemma: Koreov 'of Core'
form: m.pl.gen

psalmъ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

*kv* lemma: 43
form: alphabetic number


43:2 bže lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

translation: O God, we have heard with our ears,

43:2

ušima lemma: uxo 'ear'
form: n.dl.dat/inst

naši lemma: naš 'our'
form: n.dl.dat/inst.pron

uslyšaxomъ lemma: uslyšati 'hear'
form: 1pl.aor (pf)

Oci lemma: otec 'father'
form: m.pl.nom/inst

translation: our fathers have told us,

naši lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom.pron

pověděšę lemma: pověděti 'tell'
form: 3pl.aor (pf)

namъ lemma: my 'we'
form: 1pl.dat

dělo lemma: delo 'deed, work'
form: n.sg.nom/acc

translation: the work which thou wroughtest in their days, in the days of old.

eže lemma: iže 'who'
form: n.sg.nom

sъděla lemma: sъdělati 'perform, carry out'
form: 2/3sg.aor (pf)

vo lemma: v 'in'
form: preposition

dъni lemma: den 'day'
form: m.pl.acc

ixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

vo lemma: v 'in'
form: preposition

dъni lemma: den 'day'
form: m.pl.acc

prъvyę lemma: pъrvi 'first'
form: m.pl.acc.pron

Dem.: prъvyję drevъnęję


43:3 rǫka lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.nom

translation: Thine hand utterly destroyed the heathen,

43:3

tvoě lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

ęzyky lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.acc/inst

potrěbi lemma: potrebja 'annihilate, consume'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thou didst plant them:

nasadilъ lemma: nasadja 'plant, put on'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ę lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

Uzъlobi lemma: ozlobja 'become hostile'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: thou didst afflict the nations,

Dem.: ozъlobi, Elis.: ozlobilъ

ljudi lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.acc/inst

i lemma: i 'and'
form: conjunction

Added by Sev. (as haplography).

vygъna lemma: vygъnati 'expel'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: and cast them out.

Dem.: vъgъna, Elis.: izgnalъ

ę lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom


43:4 ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: For they inherited not the land by their own sword,

43:4

orǫžъemъ lemma: orъžie 'armament, weapon'
form: n.sg.inst

bo lemma: bo 'because'
form: conjunction

svoimъ lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.inst.pron

naslědišę lemma: nasledja 'inherit'
form: 3pl.aor (pf)

zemljǫ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and their own arm did not deliver them;

myšъca lemma: mišca 'muscle, arm'
form: f.sg.nom

ixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

spe lemma: spasja 'save'
form: 2/3sg.aor (pf)

ixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance,

desnica lemma: desnica 'right hand'
form: f.sg.nom

tvoě lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

myšъca lemma: mišca 'muscle, arm'
form: f.sg.nom

tvoě lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

prosvěštenъe lemma: prosvěštenie 'enlightenment'
form: n.sg.nom/acc

lica lemma: lice 'face'
form: n.sg.gen

tvoego lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.gen.pron

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: because thou wert well pleased in them.

blagoizvoli lemma: blagoizvoliti 'be pleased with'
form: 2/3sg.aor

v lemma: v 'in'
form: preposition

nixъ lemma: 'they'
form: Pp3-pl


43:5 ty lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: Thou art indeed my King and my God,

43:5

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

samъ lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom.pron

crъ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

zapovědaę lemma: zapovědvam 'command'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

translation: who commandest deliverances for Jacob.

spnъě lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.gen

Dem.: sp-nie iěkovle

iěkovlě lemma: Jakovlь 'Jacobʹs'
form: n.sg.gen


43:6 O lemma: o (2) 'about'
form: preposition

translation: In thee will we push down our enemies,

43:6

tebě lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

vragy lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.acc/inst

našę lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom.pron

izbodemъ lemma: izboda 'pluck out'
form: 1pl.prs (pf)

rogy lemma: rog 'horn'
form: m.pl.acc/inst

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and in thy name will we bring to nought them that rise up against us.

o lemma: o (2) 'about'
form: preposition

imeni lemma: ime 'name'
form: n.sg.dat

tvoemъ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.loc.pron

uničъžimъ lemma: uničižiti 'destroy, become humble'
form: 1pl.prs (pf)

vъstajǫštęę lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.acc.pron

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ny lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)


43:7 ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: For I will not trust in my bow,

43:7

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

lǫkъ lemma: lъk 'bow'
form: m.sg.nom/acc

bo lemma: bo 'because'
form: conjunction

i lemma: i 'and'
form: conjunction

Partly struck.

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron

upъvajǫ lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.prs (ipf)

Future tense expressions are prefered across translations - Klem.: úfati budu (although Kral.: jsem ... naděje neskládal), Luther: ich verlasse mich, Vulg.: sperabo, gr.LXX: 1sg.fut, hebr.: Qal.1sg.impf

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my sword shall not save me.

Pog./Bon.: i orǫžie moe, Elis.: mečь moi

orǫžъe lemma: orъžie 'armament, weapon'
form: n.sg.nom/acc

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

sptъ lemma: spasja 'save'
form: 3sg.prs (pf)

mne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
alt.analysis: 1sg.dat


43:8 spaslъ lemma: spasja 'save'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: For thou hast saved us from them that afflicted us,

43:8

bo lemma: bo 'because'
form: conjunction

ny lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

sъtǫžajǫštiixъ lemma: sъtǫžati 'press, torment'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: Ampgy:Pp3-pg

namъ lemma: my 'we'
form: 1pl.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and hast put to shame them that hated us.

nenavidęštęę lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.acc.pron

nasъ lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/loc

potrěbilъ lemma: potrebja 'annihilate, consume'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)


43:9 O lemma: o (2) 'about'
form: preposition

translation: In God will we make our boast all the day,

43:9

bźě lemma: bog 'god'
form: m.sg.loc

poxvalimъ lemma: poxvalja 'praise'
form: 1pl.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

vъsъ lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom/acc.pron

denъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and to thy name will we give thanks for ever.

o lemma: o (2) 'about'
form: preposition

imeni lemma: ime 'name'
form: n.sg.dat

tvoemъ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.loc.pron

ispověmъ lemma: ispověděti 'confess'
form: 1pl.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: v 'in'
form: preposition

věkъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

diěpsal lemma: diapsalma 'pause'
form: noun


43:10 nyně lemma: nyně 'now'
form: adverb

translation: But now thou hast cast off, and put us to shame;

43:10

že lemma: že 'and, also'
form: particle

otъrinǫ lemma: otrina 'vanquish, shove away'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

By Sev.

posrami lemma: posramja 'put in shame'
form: 2/3sg.aor (pf)

ny lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thou wilt not go forth with our hosts.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

izideši lemma: izida 'go out'
form: 2sg.prs (pf)

bže lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

lemma: v 'in'
form: preposition

silaxъ lemma: sila 'power'
form: Nfsln

našixъ lemma: naš 'our'
form: f.pl.gen.pron


43:11 vъzvratilъ lemma: vъzvratiti 'return'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: Thou hast turned us back before our enemies;

43:11

ny lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

vъspętъ lemma: vъspętь 'backwards'
form: adverb

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

vraźěxъ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.loc

našixъ lemma: naš 'our'
form: m.pl.gen/loc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they that hated us spoiled for themselves.

nenavidęštei lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

nasъ lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/loc

rasxyštaaxǫ lemma: rasxyštati 'rob'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gr.LXX: 3pl.impf

sebě lemma: se 'self'
form: refl.dat/loc


43:12 dalъ lemma: dam 'give'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: Thou madest us as sheep for meat;

43:12

ny lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

ovъcę lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

sъnědi lemma: sъnědь 'meal'
form: f.sg.gen/dat/loc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thou scatteredst us among the nations.

lemma: v 'in'
form: preposition

ęzycěxъ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.loc

rasěalъ lemma: razseja 'sow'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ny lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)


43:13 prodastъ lemma: prodam 'sell'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 2sg.prs (pf)

translation: Thou hast sold thy people without price,

43:13
gr.LXX: 2sg.impf.mid

ljudi lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.acc/inst

svoę lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.acc.pron

bes lemma: bez 'without'
form: preposition

cěny lemma: cena 'price'
form: f.sg.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and there was no plenty in our cries.

Brenton: and there was no profit by their exchange


ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

gr.LXX: 3sg.impf

množъstva lemma: množestvo 'multitude'
form: n.sg.gen

vo lemma: v 'in'
form: preposition

vъsklicaniixъ lemma: vъsklicanie 'jubilation'
form: n.pl.loc

Likely a misreading of ἀλλάγμα ʹthat which is givenʹ (LSJ) as ἀλαλαγμα ʹcryʹ.

našixъ lemma: naš 'our'
form: n.pl.gen.pron


43:14 položilъ lemma: položa 'place'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: Thou hast made us a reproach to our neighbours,

43:14

ny lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ponošenъju lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery'
form: n.sg.dat

Ending by Sev., Dem.: ponošeniju, Elis.: ponošenie (without a prep.)

sǫsědomъ lemma: sъsed 'neighbor'
form: m.pl.dat

našimъ lemma: naš 'our'
form: m.pl.dat.pron

podrěžanъe lemma: podražanie 'imitation, mockery'
form: n.sg.nom/acc

translation: a scorn and derision them that are round about us.

Or an ellipsis? The cases are not in agreement in Dem./Pog./Bon. as well, gr.LXX and Elis. have sg.acc (or sg.nom/acc) in all three conjuncts.

i lemma: i 'and'
form: conjunction

porǫganъe lemma: poruganie 'derision'
form: n.sg.nom/acc

sǫštiimъ lemma: sъm 'be'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.dat.pron

okrъstъ lemma: okrъst 'around'
form: preposition

nasъ lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/loc


43:15 položilъ lemma: položa 'place'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: Thou hast made us a proverb among the Gentiles,

43:15

ny lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

lemma: v 'in'
form: preposition

pritъčjǫ lemma: pritča 'story'
form: f.sg.acc

lemma: v 'in'
form: preposition

ęzycěxъ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.loc

pokyvanъe lemma: pokyvanie 'nodding, shaking'
form: n.sg.nom/acc

translation: a shaking of the head among the nations.

glavy lemma: glava 'head'
form: f.sg.gen

lemma: v 'in'
form: preposition

ljudexъ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.loc


43:16 vъsъ lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom/acc.pron

translation: All the day my shame is before me,

43:16

denъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

sramъ lemma: sram 'shame'
form: m.sg.nom/acc

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron

prědъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

mnǫjǫ lemma: az 'I'
form: 1sg.inst

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the confusion of my face has covered me,

studъ lemma: stud (2) 'shame'
form: m.sg.nom/acc

lica lemma: lice 'face'
form: n.sg.gen

moego lemma: moi 'my'
form: n.sg.gen.pron

kry lemma: krija 'hide'
form: 2/3sg.aor (ipf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.nom


43:17 otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: because of the voice of the slanderer and reviler;

43:17

glasa lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.gen

ponosęštago lemma: ponositi 'reproach'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

oklevetavajǫštago lemma: oklevetati 'slander'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron

Otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: because of the enemy and avenger.

lica lemma: lice 'face'
form: n.sg.gen

vražiě lemma: vražii 'of enemy'
form: n.sg.gen

izgonęštago lemma: izgonja 'chase away'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: n.sg.gen.pron


43:18 si lemma: sii 'this'
form: n.pl.nom

translation: All these things are come upon us:

43:18

vъsě lemma: vse 'all'
form: n.pl.nom/acc.pron

pridǫ lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (root, pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ny lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but we have not forgotten thee,

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

zabyxomъ lemma: zabyti 'forget'
form: 1pl.aor (pf)

tebe lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: neither have we dealt unrighteously in thy covenant.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

prěvrědixomъ lemma: prěvrěditi 'damage'
form: 1pl.aor (pf)

lemma: v 'in'
form: preposition

zavětě lemma: zavet 'testament'
form: m.sg.loc

tvoemъ lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.loc.pron


43:19 i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And our heart has not gone back;

43:19

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

otstǫpi lemma: otstъpja 'step away'
form: 2/3sg.aor (pf)

vъspętъ lemma: vъspętь 'backwards'
form: adverb

srdce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

naše lemma: naš 'our'
form: n.sg.nom/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but thou hast turned aside our paths from thy way.

uklonilъ lemma: ukloniti 'avoid'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

stъźę lemma: stьza 'way'
form: f.pl.nom/acc

našę lemma: naš 'our'
form: f.pl.nom/acc.pron

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

pǫti lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.gen/dat/loc

tvoego lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen.pron


43:20 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For thou hast laid us low in a place of affliction,

43:20

sъměrilъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ny lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

městě lemma: město 'place'
form: n.sg.loc

ozъloblenъě lemma: ozloblenie 'enmity, affliction'
form: n.sg.loc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the shadow of death has covered us.

prikry lemma: prikrija 'cover, veil'
form: 2/3sg.aor (pf)

ny lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

sěnъ lemma: sěn 'shadow, dwelling'
form: f.sg.nom/acc

sъmrъtъnaa lemma: smъrten 'mortal'
form: f.sg.nom.pron


43:21 ašte lemma: ašte 'if'
form: conjunction

translation: If we have forgotten the name of our God,

43:21

zabyxomъ lemma: zabyti 'forget'
form: 1pl.aor (pf)

imę lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

ba lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

našego lemma: naš 'our'
form: m.sg.gen/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and if we have spread out our hands to a strange god;

ašte lemma: ašte 'if'
form: conjunction

vъzděxomъ lemma: vъzdějati 'raise'
form: 1pl.aor (pf)

rǫky lemma: rъka 'hand'
form: f.pl.nom/acc

našę lemma: naš 'our'
form: f.pl.nom/acc.pron

lemma: k 'to'
form: preposition

bu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

tuždemu lemma: tužd 'foreign'
form: m.sg.dat.pron


43:22 ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: shall not God search these things out?

43:22

lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

vъzištetъ lemma: vъziskati 'demand'
form: 3sg.prs (pf)

sixъ lemma: sii 'this'
form: pl.gen/acc

lemma: toi 'he'
form: m.sg.nom
alt.analysis: m.3sg.nom

translation: for he knows the secrets of the heart.

bo lemma: bo 'because'
form: conjunction

izvěstъ lemma: izvěděti 'know well'
form: 3sg.prs (ipf)

taina lemma: taen 'secret'
form: n.pl.nom/acc

srdca lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.gen


43:23 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For, for thy sake we are killed all the day long;

43:23

tebe lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

radi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

umrъštvěemi lemma: umrъštvljati 'kill, mortify'
form: ptcp.prs.pass (ipf)
alt.analysis: m.pl.nom

esmъ lemma: sъm 'be'
form: 1pl.prs (ipf)

vъsъ lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom/acc.pron

denъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

vъměnišę lemma: vъměniti 'add, count, ascribe'
form: 3pl.aor (pf)

translation: we are counted as sheep for slaughter.

ny lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

ovъcę lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zakolenъe lemma: zakolenie 'slaughter'
form: n.sg.nom/acc


43:24 vъstani lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Awake,

43:24

vъskǫjǫ lemma: vъskǫjǫ 'why'
form: adverb

translation: wherefore sleepest thou, O Lord?

sъpiši lemma: spja 'sleep'
form: 2sg.prs (ipf)

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

vъskrъsni lemma: vъskrьsnǫti 'resurrect'
form: 2sg.imp (pf)

translation: arise,

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and do not cast us off for ever.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

otъrini lemma: otrina 'vanquish, shove away'
form: 2sg.imp (pf)

do lemma: do 'until'
form: preposition

konca lemma: konec 'end'
form: m.sg.gen


43:25 vъskǫjǫ lemma: vъskǫjǫ 'why'
form: adverb

translation: Wherefore turnest thou thy face away,

43:25

lice lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

otъvraštaeši lemma: otvraštati 'turn away'
form: 2sg.prs (ipf)

zabyvaeši lemma: zabyvati 'forget'
form: 2sg.prs (ipf)

translation: and forgettest our poverty and our affliction?

ništetǫ lemma: ništeta 'misery'
form: f.sg.acc

našǫ lemma: naš 'our'
form: f.sg.acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

pečalъ lemma: pečal 'sorrow'
form: f.sg.nom/acc

našjǫ lemma: naš 'our'
form: f.sg.acc.pron


43:26 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For our soul has been brought down to the dust;

43:26

sъměri lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: v 'in'
form: preposition

prъstъ lemma: prъst (2) 'soil'
form: f.sg.nom/acc

dša lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

naša lemma: naš 'our'
form: f.sg.nom.pron

prilъpe lemma: prilьnǫti 'stick'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

translation: our belly has cleaved to the earth.

zemi lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.gen/dat/loc

ǫtroba lemma: utroba 'womb, bowels'
form: f.sg.nom

naša lemma: naš 'our'
form: f.sg.nom.pron


43:27 vъskrъsni lemma: vъskrьsnǫti 'resurrect'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Arise, O Lord,

43:27

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

pomoźi lemma: pomogna 'help'
form: 2sg.imp (pf)

translation: help us,

namъ lemma: my 'we'
form: 1pl.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and redeem us for thy nameʹs sake.

izbavi lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)

ny lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

imeni lemma: ime 'name'
form: n.sg.dat

tvoego lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.gen.pron

radi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata