previous
next
psalter view
Glagolitic Cyrillic Latin Hide Helpers 43:1 slava lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom translation: (Title) Glory! 43:1 vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: (Title) For the end, a Psalm for instruction, for the sons of Core. konecъ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc razumъ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc snovъ lemma: sin 'son' form: m.pl.gen korěovъ lemma: Koreov 'of Core' form: m.pl.gen psalmъ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc *kv* lemma: 43 form: alphabetic number 43:2 bže lemma: bog 'god' form: m.sg.voc translation: O God, we have heard with our ears, 43:2 ušima lemma: uxo 'ear' form: n.dl.dat/inst naši lemma: naš 'our' form: n.dl.dat/inst.pron uslyšaxomъ lemma: uslyšati 'hear' form: 1pl.aor (pf) Oci lemma: otec 'father' form: m.pl.nom/inst translation: our fathers have told us, naši lemma: naš 'our' form: m.pl.nom.pron pověděšę lemma: pověděti 'tell' form: 3pl.aor (pf) namъ lemma: my 'we' form: 1pl.dat dělo lemma: delo 'deed, work' form: n.sg.nom/acc translation: the work which thou wroughtest in their days, in the days of old. eže lemma: iže 'who' form: n.sg.nom sъděla lemma: sъdělati 'perform, carry out' form: 2/3sg.aor (pf) vo lemma: v 'in' form: preposition dъni lemma: den 'day' form: m.pl.acc ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) vo lemma: v 'in' form: preposition dъni lemma: den 'day' form: m.pl.acc prъvyę lemma: pъrvi 'first' form: m.pl.acc.pron Dem.: prъvyję drevъnęję 43:3 rǫka lemma: rъka 'hand' form: f.sg.nom translation: Thine hand utterly destroyed the heathen, 43:3 tvoě lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron ęzyky lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.acc/inst potrěbi lemma: potrebja 'annihilate, consume' form: 2/3sg.aor (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thou didst plant them: nasadilъ lemma: nasadja 'plant, put on' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom ę lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) Uzъlobi lemma: ozlobja 'become hostile' form: 2/3sg.aor (pf) translation: thou didst afflict the nations, Dem.: ozъlobi, Elis.: ozlobilъ ljudi lemma: ljudie 'people' form: m.pl.acc/inst i lemma: i 'and' form: conjunction Added by Sev. (as haplography). vygъna lemma: vygъnati 'expel' form: 2/3sg.aor (pf) translation: and cast them out. Dem.: vъgъna, Elis.: izgnalъ ę lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom 43:4 ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: For they inherited not the land by their own sword, 43:4 orǫžъemъ lemma: orъžie 'armament, weapon' form: n.sg.inst bo lemma: bo 'because' form: conjunction svoimъ lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.inst.pron naslědišę lemma: nasledja 'inherit' form: 3pl.aor (pf) zemljǫ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and their own arm did not deliver them; myšъca lemma: mišca 'muscle, arm' form: f.sg.nom ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle spe lemma: spasja 'save' form: 2/3sg.aor (pf) ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) nъ lemma: no 'but' form: conjunction translation: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, desnica lemma: desnica 'right hand' form: f.sg.nom tvoě lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction myšъca lemma: mišca 'muscle, arm' form: f.sg.nom tvoě lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron prosvěštenъe lemma: prosvěštenie 'enlightenment' form: n.sg.nom/acc lica lemma: lice 'face' form: n.sg.gen tvoego lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: because thou wert well pleased in them. blagoizvoli lemma: blagoizvoliti 'be pleased with' form: 2/3sg.aor v lemma: v 'in' form: preposition nixъ lemma: tě 'they' form: Pp3-pl 43:5 ty lemma: ty 'you' form: 2sg.nom translation: Thou art indeed my King and my God, 43:5 esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) samъ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom.pron crъ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron i lemma: i 'and' form: conjunction bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron zapovědaę lemma: zapovědvam 'command' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom translation: who commandest deliverances for Jacob. spnъě lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.gen Dem.: sp-nie iěkovle iěkovlě lemma: Jakovlь 'Jacobʹs' form: n.sg.gen 43:6 O lemma: o (2) 'about' form: preposition translation: In thee will we push down our enemies, 43:6 tebě lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc vragy lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.acc/inst našę lemma: naš 'our' form: m.pl.nom.pron izbodemъ lemma: izboda 'pluck out' form: 1pl.prs (pf) rogy lemma: rog 'horn' form: m.pl.acc/inst i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and in thy name will we bring to nought them that rise up against us. o lemma: o (2) 'about' form: preposition imeni lemma: ime 'name' form: n.sg.dat tvoemъ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.loc.pron uničъžimъ lemma: uničižiti 'destroy, become humble' form: 1pl.prs (pf) vъstajǫštęę lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.acc.pron na lemma: na 'on, to, for' form: preposition ny lemma: my 'we' form: 1pl.gen/acc (short) 43:7 ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: For I will not trust in my bow, 43:7 na lemma: na 'on, to, for' form: preposition lǫkъ lemma: lъk 'bow' form: m.sg.nom/acc bo lemma: bo 'because' form: conjunction i lemma: i 'and' form: conjunction Partly struck. moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron upъvajǫ lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.prs (ipf) Future tense expressions are prefered across translations - Klem.: úfati budu (although Kral.: jsem ... naděje neskládal), Luther: ich verlasse mich, Vulg.: sperabo, gr.LXX: 1sg.fut, hebr.: Qal.1sg.impf i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my sword shall not save me. Pog./Bon.: i orǫžie moe, Elis.: mečь moi orǫžъe lemma: orъžie 'armament, weapon' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle sptъ lemma: spasja 'save' form: 3sg.prs (pf) mne lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc alt.analysis: 1sg.dat 43:8 spaslъ lemma: spasja 'save' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: For thou hast saved us from them that afflicted us, 43:8 bo lemma: bo 'because' form: conjunction ny lemma: my 'we' form: 1pl.gen/acc (short) esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) otъ lemma: ot 'from' form: preposition sъtǫžajǫštiixъ lemma: sъtǫžati 'press, torment' form: ptcp.prs.act alt.analysis: Ampgy:Pp3-pg namъ lemma: my 'we' form: 1pl.dat i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and hast put to shame them that hated us. nenavidęštęę lemma: nenavidja 'hate, dislike' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.acc.pron nasъ lemma: my 'we' form: 1pl.gen/loc potrěbilъ lemma: potrebja 'annihilate, consume' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) 43:9 O lemma: o (2) 'about' form: preposition translation: In God will we make our boast all the day, 43:9 bźě lemma: bog 'god' form: m.sg.loc poxvalimъ lemma: poxvalja 'praise' form: 1pl.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc vъsъ lemma: vse 'all' form: m.sg.nom/acc.pron denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and to thy name will we give thanks for ever. o lemma: o (2) 'about' form: preposition imeni lemma: ime 'name' form: n.sg.dat tvoemъ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.loc.pron ispověmъ lemma: ispověděti 'confess' form: 1pl.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc vъ lemma: v 'in' form: preposition věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc diěpsal lemma: diapsalma 'pause' form: noun 43:10 nyně lemma: nyně 'now' form: adverb translation: But now thou hast cast off, and put us to shame; 43:10 že lemma: že 'and, also' form: particle otъrinǫ lemma: otrina 'vanquish, shove away' form: 2/3sg.aor (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction By Sev. posrami lemma: posramja 'put in shame' form: 2/3sg.aor (pf) ny lemma: my 'we' form: 1pl.gen/acc (short) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thou wilt not go forth with our hosts. ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle izideši lemma: izida 'go out' form: 2sg.prs (pf) bže lemma: bog 'god' form: m.sg.voc vъ lemma: v 'in' form: preposition silaxъ lemma: sila 'power' form: Nfsln našixъ lemma: naš 'our' form: f.pl.gen.pron 43:11 vъzvratilъ lemma: vъzvratiti 'return' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: Thou hast turned us back before our enemies; 43:11 ny lemma: my 'we' form: 1pl.gen/acc (short) esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) vъspętъ lemma: vъspętь 'backwards' form: adverb pri lemma: pri 'by' form: preposition vraźěxъ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.loc našixъ lemma: naš 'our' form: m.pl.gen/loc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and they that hated us spoiled for themselves. nenavidęštei lemma: nenavidja 'hate, dislike' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron nasъ lemma: my 'we' form: 1pl.gen/loc rasxyštaaxǫ lemma: rasxyštati 'rob' form: 3pl.aor/impf (ipf) gr.LXX: 3pl.impf sebě lemma: se 'self' form: refl.dat/loc 43:12 dalъ lemma: dam 'give' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: Thou madest us as sheep for meat; 43:12 ny lemma: my 'we' form: 1pl.gen/acc (short) esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ovъcę lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc sъnědi lemma: sъnědь 'meal' form: f.sg.gen/dat/loc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thou scatteredst us among the nations. vъ lemma: v 'in' form: preposition ęzycěxъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.loc rasěalъ lemma: razseja 'sow' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom ny lemma: my 'we' form: 1pl.gen/acc (short) esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) 43:13 prodastъ lemma: prodam 'sell' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: 2sg.prs (pf) translation: Thou hast sold thy people without price, 43:13 gr.LXX: 2sg.impf.mid ljudi lemma: ljudie 'people' form: m.pl.acc/inst svoę lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.acc.pron bes lemma: bez 'without' form: preposition cěny lemma: cena 'price' form: f.sg.gen i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and there was no plenty in our cries. Brenton: and there was no profit by their exchange ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle bě lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) gr.LXX: 3sg.impf množъstva lemma: množestvo 'multitude' form: n.sg.gen vo lemma: v 'in' form: preposition vъsklicaniixъ lemma: vъsklicanie 'jubilation' form: n.pl.loc Likely a misreading of ἀλλάγμα ʹthat which is givenʹ (LSJ) as ἀλαλαγμα ʹcryʹ. našixъ lemma: naš 'our' form: n.pl.gen.pron 43:14 položilъ lemma: položa 'place' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: Thou hast made us a reproach to our neighbours, 43:14 ny lemma: my 'we' form: 1pl.gen/acc (short) esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ponošenъju lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery' form: n.sg.dat Ending by Sev., Dem.: ponošeniju, Elis.: ponošenie (without a prep.) sǫsědomъ lemma: sъsed 'neighbor' form: m.pl.dat našimъ lemma: naš 'our' form: m.pl.dat.pron podrěžanъe lemma: podražanie 'imitation, mockery' form: n.sg.nom/acc translation: a scorn and derision them that are round about us. Or an ellipsis? The cases are not in agreement in Dem./Pog./Bon. as well, gr.LXX and Elis. have sg.acc (or sg.nom/acc) in all three conjuncts. i lemma: i 'and' form: conjunction porǫganъe lemma: poruganie 'derision' form: n.sg.nom/acc sǫštiimъ lemma: sъm 'be' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.dat.pron okrъstъ lemma: okrъst 'around' form: preposition nasъ lemma: my 'we' form: 1pl.gen/loc 43:15 položilъ lemma: položa 'place' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: Thou hast made us a proverb among the Gentiles, 43:15 ny lemma: my 'we' form: 1pl.gen/acc (short) esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) vъ lemma: v 'in' form: preposition pritъčjǫ lemma: pritča 'story' form: f.sg.acc vъ lemma: v 'in' form: preposition ęzycěxъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.loc pokyvanъe lemma: pokyvanie 'nodding, shaking' form: n.sg.nom/acc translation: a shaking of the head among the nations. glavy lemma: glava 'head' form: f.sg.gen vъ lemma: v 'in' form: preposition ljudexъ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.loc 43:16 vъsъ lemma: vse 'all' form: m.sg.nom/acc.pron translation: All the day my shame is before me, 43:16 denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc sramъ lemma: sram 'shame' form: m.sg.nom/acc moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition mnǫjǫ lemma: az 'I' form: 1sg.inst estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the confusion of my face has covered me, studъ lemma: stud (2) 'shame' form: m.sg.nom/acc lica lemma: lice 'face' form: n.sg.gen moego lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron kry lemma: krija 'hide' form: 2/3sg.aor (ipf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.nom 43:17 otъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: because of the voice of the slanderer and reviler; 43:17 glasa lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.gen ponosęštago lemma: ponositi 'reproach' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction oklevetavajǫštago lemma: oklevetati 'slander' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron Otъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: because of the enemy and avenger. lica lemma: lice 'face' form: n.sg.gen vražiě lemma: vražii 'of enemy' form: n.sg.gen izgonęštago lemma: izgonja 'chase away' form: ptcp.prs.act alt.analysis: n.sg.gen.pron 43:18 si lemma: sii 'this' form: n.pl.nom translation: All these things are come upon us: 43:18 vъsě lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc.pron pridǫ lemma: priida 'come' form: 3pl.aor (root, pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition ny lemma: my 'we' form: 1pl.gen/acc (short) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: but we have not forgotten thee, ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle zabyxomъ lemma: zabyti 'forget' form: 1pl.aor (pf) tebe lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: neither have we dealt unrighteously in thy covenant. ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle prěvrědixomъ lemma: prěvrěditi 'damage' form: 1pl.aor (pf) vъ lemma: v 'in' form: preposition zavětě lemma: zavet 'testament' form: m.sg.loc tvoemъ lemma: tvoi 'your' form: m.pl.loc.pron 43:19 i lemma: i 'and' form: conjunction translation: And our heart has not gone back; 43:19 ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle otstǫpi lemma: otstъpja 'step away' form: 2/3sg.aor (pf) vъspętъ lemma: vъspętь 'backwards' form: adverb srdce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc naše lemma: naš 'our' form: n.sg.nom/acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: but thou hast turned aside our paths from thy way. uklonilъ lemma: ukloniti 'avoid' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) stъźę lemma: stьza 'way' form: f.pl.nom/acc našę lemma: naš 'our' form: f.pl.nom/acc.pron otъ lemma: ot 'from' form: preposition pǫti lemma: pǫt 'way' form: m.sg.gen/dat/loc tvoego lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen.pron 43:20 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For thou hast laid us low in a place of affliction, 43:20 sъměrilъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom ny lemma: my 'we' form: 1pl.gen/acc (short) esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition městě lemma: město 'place' form: n.sg.loc ozъloblenъě lemma: ozloblenie 'enmity, affliction' form: n.sg.loc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the shadow of death has covered us. prikry lemma: prikrija 'cover, veil' form: 2/3sg.aor (pf) ny lemma: my 'we' form: 1pl.gen/acc (short) sěnъ lemma: sěn 'shadow, dwelling' form: f.sg.nom/acc sъmrъtъnaa lemma: smъrten 'mortal' form: f.sg.nom.pron 43:21 ašte lemma: ašte 'if' form: conjunction translation: If we have forgotten the name of our God, 43:21 zabyxomъ lemma: zabyti 'forget' form: 1pl.aor (pf) imę lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc ba lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim našego lemma: naš 'our' form: m.sg.gen/acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and if we have spread out our hands to a strange god; ašte lemma: ašte 'if' form: conjunction vъzděxomъ lemma: vъzdějati 'raise' form: 1pl.aor (pf) rǫky lemma: rъka 'hand' form: f.pl.nom/acc našę lemma: naš 'our' form: f.pl.nom/acc.pron kъ lemma: k 'to' form: preposition bu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat tuždemu lemma: tužd 'foreign' form: m.sg.dat.pron 43:22 ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: shall not God search these things out? 43:22 bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle vъzištetъ lemma: vъziskati 'demand' form: 3sg.prs (pf) sixъ lemma: sii 'this' form: pl.gen/acc tъ lemma: toi 'he' form: m.sg.nom alt.analysis: m.3sg.nom translation: for he knows the secrets of the heart. bo lemma: bo 'because' form: conjunction izvěstъ lemma: izvěděti 'know well' form: 3sg.prs (ipf) taina lemma: taen 'secret' form: n.pl.nom/acc srdca lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.gen 43:23 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For, for thy sake we are killed all the day long; 43:23 tebe lemma: ty 'you' form: 2sg.nom radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition umrъštvěemi lemma: umrъštvljati 'kill, mortify' form: ptcp.prs.pass (ipf) alt.analysis: m.pl.nom esmъ lemma: sъm 'be' form: 1pl.prs (ipf) vъsъ lemma: vse 'all' form: m.sg.nom/acc.pron denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc vъměnišę lemma: vъměniti 'add, count, ascribe' form: 3pl.aor (pf) translation: we are counted as sheep for slaughter. ny lemma: my 'we' form: 1pl.gen/acc (short) ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ovъcę lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition zakolenъe lemma: zakolenie 'slaughter' form: n.sg.nom/acc 43:24 vъstani lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 2sg.imp (pf) translation: Awake, 43:24 vъskǫjǫ lemma: vъskǫjǫ 'why' form: adverb translation: wherefore sleepest thou, O Lord? sъpiši lemma: spja 'sleep' form: 2sg.prs (ipf) gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc vъskrъsni lemma: vъskrьsnǫti 'resurrect' form: 2sg.imp (pf) translation: arise, i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and do not cast us off for ever. ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle otъrini lemma: otrina 'vanquish, shove away' form: 2sg.imp (pf) do lemma: do 'until' form: preposition konca lemma: konec 'end' form: m.sg.gen 43:25 vъskǫjǫ lemma: vъskǫjǫ 'why' form: adverb translation: Wherefore turnest thou thy face away, 43:25 lice lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron otъvraštaeši lemma: otvraštati 'turn away' form: 2sg.prs (ipf) zabyvaeši lemma: zabyvati 'forget' form: 2sg.prs (ipf) translation: and forgettest our poverty and our affliction? ništetǫ lemma: ništeta 'misery' form: f.sg.acc našǫ lemma: naš 'our' form: f.sg.acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction pečalъ lemma: pečal 'sorrow' form: f.sg.nom/acc našjǫ lemma: naš 'our' form: f.sg.acc.pron 43:26 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For our soul has been brought down to the dust; 43:26 sъměri lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: 2/3sg.aor (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc vъ lemma: v 'in' form: preposition prъstъ lemma: prъst (2) 'soil' form: f.sg.nom/acc dša lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom naša lemma: naš 'our' form: f.sg.nom.pron prilъpe lemma: prilьnǫti 'stick' form: 2/3sg.aor (root, pf) translation: our belly has cleaved to the earth. zemi lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.gen/dat/loc ǫtroba lemma: utroba 'womb, bowels' form: f.sg.nom naša lemma: naš 'our' form: f.sg.nom.pron 43:27 vъskrъsni lemma: vъskrьsnǫti 'resurrect' form: 2sg.imp (pf) translation: Arise, O Lord, 43:27 gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc pomoźi lemma: pomogna 'help' form: 2sg.imp (pf) translation: help us, namъ lemma: my 'we' form: 1pl.dat i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and redeem us for thy nameʹs sake. izbavi lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf) ny lemma: my 'we' form: 1pl.gen/acc (short) imeni lemma: ime 'name' form: n.sg.dat tvoego lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |