Psalm 40
previous
next

psalter view

Glagolitic Cyrillic Latin


Hide Helpers

40:1 *k* lemma: 40
form: alphabetic number

translation: (Title) Glory!

40:1

slva lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

lemma: v 'in'
form: preposition

translation: (Title) For the end, a Psalm of David

koncъ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

psalmъ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

dadovъ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc


40:2 blaženъ lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.sg.nom

translation: Blessed is the man who thinks on the poor and needy:

40:2

razuměvaę lemma: razuměvam 'make wise'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ništa lemma: ništ 'poor'
form: m.sg.gen/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

uboga lemma: ubog 'poor'
form: m.sg.gen/acc

lemma: v 'in'
form: preposition

translation: the Lord shall deliver him in an evil day.

denъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

ljutъ lemma: ljut 'fierce'
form: m.sg.nom/acc

izbavitъ lemma: izbavja 'free, let off'
form: 3sg.prs (pf)

i lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom


40:3 lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: May the Lord preserve him

40:3

sъxranitъ lemma: sъxranja 'protect'
form: 3sg.prs (pf)

Elis.: da soxranitъ

i lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and keep him alive,

živitъ lemma: živiti 'feed'
form: 3sg.prs

gr.LXX: 2sg.aor.mid.imp

i lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and bless him on the earth,

ublažitъ lemma: ublažiti 'praise, do a favor'
form: 3sg.prs (pf)

gr.LXX: 2sg.aor.mid.imp

i lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zemli lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and not deliver him into the hands of his enemy.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

prědastъ lemma: predam 'give over, betray'
form: 3sg.prs (pf)

gr.LXX: 3sg.aor.opt

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

lemma: v 'in'
form: preposition

rǫcě lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

vragomъ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.dat

Or nmod:poss of rǫcě ?

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


40:4 lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: May the Lord help him upon the bed of his pain;

40:4

pomožetъ lemma: pomogna 'help'
form: 3sg.prs (pf)

gr.LXX: 2sg.aor.mid.imp

emu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

odrě lemma: odъr '(wooden) bed'
form: m.sg.loc

bolězni lemma: bolěznь 'illness, pain'
form: f.sg.gen/dat/loc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

vъse lemma: vse 'all'
form: n.sg.nom/acc

translation: thou hast made all his bed in his sickness.

lože lemma: lože 'bed'
form: n.sg.nom/acc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

obratilъ lemma: obratja 'turn'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

Kral.: všecko ležení jeho v nemoci jeho promění
gr.LXX: 2sg.aor

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

Sic, Pog./Bon.: esi (probably Dem. too, but only -i is visible).

lemma: v 'in'
form: preposition

nedǫgъ lemma: nedъg 'illness'
form: m.sg.nom/acc

Elis.: vъ bolězni

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


40:5 azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: I said,

40:5

rěxъ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: O Lord, have mercy upon me;

pomilui lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2sg.imp (pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: heal my soul;

iscěli lemma: izcelja 'heal'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

dšǫ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

mojǫ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I have sinned against thee.

sъgrěšixъ lemma: sъgreša 'sin'
form: 1sg.aor (pf)

tebě lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc


40:6 vraźi lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.nom

translation: Mine enemies have spoken evil against me, (saying,)

40:6

moi lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom.pron

rěšę lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor (pf)

zъlaě lemma: zъl 'evil, angry'
form: n.pl.nom/acc.pron

mně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

kogda lemma: kogda 'when'
form: interrogative

translation: When shall he die, and his name perish?

umъretъ lemma: umra 'die'
form: 3sg.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

pogybnetъ lemma: pogybnǫti 'perish'
form: 3sg.prs (pf)

imę lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


40:7 i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And (if) he came to see me,

40:7
Klem.: A pakli vchodieše, gr.LXX: καὶ εἰ

vъsxoždaše lemma: vъsxoditi 'ascend'
form: 2/3sg.impf (ipf)

Dem.: vъxoždaše, gr.LXX: 3sg.impf.mid

vidětъ lemma: vidja 'see'
form: supine

sue lemma: sui 'vain'
form: adverb
alt.analysis: n.sg.nom/acc

translation: his heart spoke vainly;

glaše lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.impf (ipf)

gr.LXX: 3sg.impf

srdce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

sobъra lemma: sъbera 'collect'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: he gathered iniquity to himself;

gr.LXX: 3sg.aor

bezakonenъe lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.nom/acc

sebě lemma: se 'self'
form: refl.dat/loc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: he went forth

isxoždaaše lemma: izxodja 'exit'
form: 2/3sg.impf (ipf)

gr.LXX: 3sg.impf.mid

vonъ lemma: vъn 'outside'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and spoke (in like manner.)

glaše lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.impf (ipf)

gr.LXX: 3sg.impf


40:8 vъkupě lemma: vъkupě 'together'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.loc

translation: All my enemies whispered against me;

40:8

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

šъpъtaaxǫ lemma: šьpъtati 'whisper'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gr.LXX: 3pl.impf

vsi lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

vraźi lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.nom

moi lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom.pron

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: against me they devised my hurt.

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

pomyšlěaxǫ lemma: pomyšljati 'consider, think about'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gr.LXX: 3pl.impf.mid

zъlaa lemma: zъl 'evil, angry'
form: n.pl.nom/acc.pron

mně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc


40:9 slovo lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

translation: They denounced a wicked word against me, (saying,)

40:9

zakonoprěstǫpъno lemma: zakonoprěstǫpьnъ 'law-breaking'
form: n.sg.nom/acc

vъzložišę lemma: vъzloža 'put on'
form: 3pl.aor (pf)

gr.LXX: 3pl.aor.mid

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Eda lemma: eda 'if ever, whether'
form: conjunction

translation: Now that he lies, shall he not rise up again?

sъpęi lemma: spja 'sleep'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

priložitъ lemma: priloža 'lay'
form: 3sg.prs (pf)

gr.LXX: 3sg.fut

vъskrъsnǫti lemma: vъskrьsnǫti 'resurrect'
form: infinitive (pf)


40:10 ibo lemma: ibo 'because'
form: conjunction

translation: For even the man of my peace, in whom I trusted, who ate my bread, lifted up his heel against me.

40:10

člvkъ lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

mira lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.gen

moego lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen.pron

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

nъže lemma: iže 'who'
form: m.sg.acc

upъvaxъ lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)

ědyi lemma: jam 'eat'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

xlěby lemma: xlěb 'bread'
form: m.pl.acc/inst

moę lemma: moi 'my'
form: m.pl.acc.pron

vъzveličilъ lemma: vъzveličiti 'praise, extol, make great'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

gr.LXX: 3sg.aor

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

kovъ lemma: kov 'device, intrigue'
form: m.sg.nom/acc


40:11 ty lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: But thou, O Lord, have compassion upon me,

40:11

že lemma: že 'and, also'
form: particle

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

pomilui lemma: pomilvam 'have mercy'
form: 2sg.imp (pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and raise me up,

vъskrěsi lemma: vъzkresja 'resurrect'
form: 2sg.imp (pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I shall requite them.

vъzdamъ lemma: vъzdam 'duly give'
form: 1sg.prs (pf)

imъ lemma: i 'and'
form: 1pl.dat


40:12 O lemma: o (2) 'about'
form: preposition

translation: By this I know that thou hast delighted in me,

40:12

semъ lemma: sii 'this'
form: m.sg.loc

poznaxъ lemma: poznaja 'know, understand'
form: 1sg.aor (pf)

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

Sic, not in Dem. nor elsewhere.

vъsxotě lemma: vъsxotěti 'want'
form: 2/3sg.aor (pf)

Elis.: vъsxotělъ mę esi, gr.LXX: 2sg.prf

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Pog.: mi

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: because mine enemy shall not rejoice over me.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

vъzdraduetъ lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 3sg.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

vragъ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.sg.nom

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

o lemma: o (2) 'about'
form: preposition

mně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc


40:13 lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

translation: But thou didst help me because of mine innocence,

40:13

že lemma: že 'and, also'
form: particle

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

nezlobǫ lemma: nezloba 'innocence'
form: f.sg.acc

mojǫ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

priętъ lemma: priema 'accept, receive'
form: 2/3sg.aor (pf)

gr.LXX: 2sg.aor.mid

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and hast established me before thee for ever.

utvrъdilъ lemma: utvъrdja 'harden, train'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

gr.LXX: 2sg.aor

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

prědъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

tobǫjǫ lemma: ty 'you'
form: 2sg.inst

lemma: v 'in'
form: preposition

věkъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc


40:14 blgnъ lemma: blagoslovja 'bless'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass

translation: Blessed be the Lord God of Israel from everlasting,

40:14

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

iilvъ lemma: Izrailev 'of Israel'
form: m.sg.nom

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

věka lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and to everlasting.

do lemma: do 'until'
form: preposition

věka lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen

bǫdetъ lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

translation: So be it, so be it.

Thus in Dem./Pog./Bon., but Klem.: buď, buď, Elis.: budi, budi, gr.LXX: 3sg.aor.opt.mid

bǫdetъ lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata