previous
next
psalter view
Glagolitic Cyrillic Latin Hide Helpers 4 slava lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom translation: (Title) Glory! 4:0 4:1 vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: (Title) For the End, a Song of David among the Psalms. 4:1 koncъ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc The common phrase in the title vъ konьcь (gr. eis to telos, hebr. lamnazecha) has an unclear function. Probably, the psalm was to be sung as a whole at once. Some translators interpret it as ʹfor the director, choirmasterʹ. psalomъ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc dadovъ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc g lemma: 4 form: alphabetic number 4:2 vъnegda lemma: vъnegda 'when' form: relative translation: When I called upon him, the God of my righteousness heard me: 4:2 vъzyvaxъ lemma: vъzzyvati 'call' form: 1sg.aor (ipf) uslyša lemma: uslyšati 'hear' form: 2/3sg.aor (pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc bže lemma: bog 'god' form: m.sg.voc Elis.: bgъ pravъdъi lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen moeę lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: thou hast made room for me in tribulation; skrъbi lemma: skrъb 'sorrow' form: f.sg.gen/dat/loc prostranilъ lemma: prostraniti 'widen' form: l-ptcp alt.analysis: m.sg.nom mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) pomilui lemma: pomilvam 'have mercy' form: 2sg.imp (pf) translation: pity me, mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and hearken to my prayer. uslyši lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf) molitvǫ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc mojǫ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron 4:3 snve lemma: sin 'son' form: m.pl.nom translation: O ye sons on men, how long will ye be slow of heart? 4:3 člči lemma: člověčь 'of humans' form: m.pl.nom dokolě lemma: dokole 'until when' form: adverb alt.analysis: m.sg.gen tęžъkosrdi lemma: tęžьkosrъd 'hard-hearted' form: m.pl.nom vъskǫjǫ lemma: vъskǫjǫ 'why' form: adverb translation: wherefore do ye love vanity, and seek falsehood? ljubite lemma: ljubja 'love' form: 2sg.prs (ipf) suetъnaa lemma: sueten 'vain' form: n.pl.nom/acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction ištete lemma: iskam 'want' form: 2sg.prs (ipf) lъžę lemma: lъža 'lie' form: f.pl.nom/acc 4:4 i lemma: i 'and' form: conjunction translation: But know ye that the Lord has done wondrous things for his holy one: 4:4 uvědite lemma: uvěděti 'find out' form: 2pl.imp (pf) ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction udivi lemma: udivja 'become astonished' form: 2/3sg.aor (pf) gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom prědnago lemma: preden 'foremost' form: m.sg.gen/acc.pron svoego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: the Lord will hear me when I cry to him. uslyšitъ lemma: uslyšati 'hear' form: 3sg.prs (pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc egda lemma: egda 'when' form: relative vъzovǫ lemma: vъzъvati 'call' form: 1sg.prs (pf) kъ lemma: k 'to' form: preposition nemu lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 4:5 gněvaite lemma: gněvati 'be angry' form: 2pl.imp (ipf) translation: Be ye angry, 4:5 sę lemma: se 'self' form: refl.acc a lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: and sin not; ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle sъgrěšaite lemma: sъgreša 'sin' form: 2pl.imp (ipf) ěže lemma: iže 'who' form: n.pl.nom translation: feel compunction upon your beds for what ye say in your hearts. glte lemma: glagolati 'speak' form: 2pl.prs (ipf) vъ lemma: v 'in' form: preposition srcixъ lemma: sъrdce 'heart' form: n.pl.loc vašixъ lemma: vaš 'your' form: m.pl.gen/loc.pron na lemma: na 'on, to, for' form: preposition ložixъ lemma: lože 'bed' form: n.pl.loc vašixъ lemma: vaš 'your' form: m.pl.gen/loc.pron umolitъ lemma: umolja 'beg out' form: 3sg.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc 4:6 požъrěte lemma: požrěti 'sacrifice' form: 2pl.imp (pf) translation: Offer the sacrifice of righteousness, 4:6 žrъtvǫ lemma: žertva 'sacrifice, victim' form: f.sg.acc pravъdǫ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.acc Bon.: pravьdy i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and trust in the Lord. upъvaite lemma: upъvati 'hope' form: 2pl.imp (ipf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition gě lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim 4:7 mnoźi lemma: mnog 'numerous' form: m.pl.nom translation: Many say, 4:7 gljǫtъ lemma: glagolati 'speak' form: 3pl.prs (ipf) kъto lemma: kъto 'who' form: nom translation: Who will shew us good things? ěvitъ lemma: javja 'appear' form: 3sg.prs (pf) namъ lemma: my 'we' form: 1pl.dat blagaa lemma: blag 'good' form: n.pl.nom/acc.pron znamena lemma: znamenati 'put a sign, mean' form: 2/3sg.aor translation: the light of thy countenance, O Lord, has been manifested towards us. sę lemma: se 'self' form: refl.acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition nasъ lemma: my 'we' form: 1pl.gen/loc světъ lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc lica lemma: lice 'face' form: n.sg.gen tvoego lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen.pron gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc 4:8 dalъ lemma: dam 'give' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: Thou hast put gladness into my heart: 4:8 esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) veselъe lemma: veselie 'happiness' form: n.sg.nom/acc vъ lemma: v 'in' form: preposition srdci lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.loc Bon.: vъ srdce moe moemъ lemma: moi 'my' form: m.sg.loc otъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: they have been satisfied with the fruit of their corn and wine and oil. ploda lemma: plod 'fruit' form: m.sg.gen pъšenicę lemma: pšenica 'wheat' form: f.sg.gen i lemma: i 'and' form: conjunction vina lemma: vino 'wine' form: n.sg.gen i lemma: i 'and' form: conjunction olěa lemma: olěi 'oil' form: m.sg.gen svoego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen.pron umnožišę lemma: umnoža 'become many' form: 3pl.aor (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc 4:9 vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: I will both lie down in peace and sleep: 4:9 mirě lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.loc vъkupě lemma: vъkupě 'together' form: adverb alt.analysis: m.sg.loc usъnǫ lemma: usъnǫti 'fall asleep' form: 1sg.prs (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction počijǫ lemma: počina 'lay to rest, die' form: 1sg.prs (pf) ěkъ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for thou, Lord, only hast caused me to dwell securely. ty lemma: ty 'you' form: 2sg.nom gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc edinogo lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron na lemma: na 'on, to, for' form: preposition upъvanъe lemma: upъvanie 'hope' form: n.sg.nom/acc vъselilъ lemma: vselja 'settle' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |