Psalm 39
previous
next

psalter view

Glagolitic Cyrillic Latin


Hide Helpers

39:1 *ǵz* lemma: 39
form: alphabetic number

translation: (Title) For the end, a Psalm of David

39:1

lemma: v 'in'
form: preposition

koncъ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

psalmъ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

dadovъ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc


39:2 trъpę lemma: tъrpja 'suffer, endure'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

translation: I waited patiently for the Lord;

39:2
Cyr. initial Т in original.

potrъpěxъ lemma: potъrpja 'make suffer, wait'
form: 1sg.aor (ipf)

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he attended to me,

vъnętъ lemma: vъnęti 'take, perceive, attend'
form: 2/3sg.aor (pf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and hearkened to my supplication.

uslyša lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

molitvǫ lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.acc

mojǫ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron


39:3 i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he brought me up out of a pit of misery, and from miry clay:

39:3

vъzvede lemma: vъzveda 'lead up'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

rova lemma: rov 'dug hole'
form: m.sg.nom/acc

strastii lemma: strast 'passion, suffering'
form: f.pl.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

brъnъě lemma: brьnie 'mud'
form: n.sg.gen

timěna lemma: timěno 'mire'
form: n.sg.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he set my feet on a rock,

postavi lemma: postavja 'place, build'
form: 2/3sg.aor (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

kameni lemma: kamen 'stone'
form: m.sg.dat

noźě lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc

moi lemma: moi 'my'
form: f.dl.nom/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and ordered my goings aright.

ispravi lemma: izpravja 'make straight'
form: 2/3sg.aor (pf)

stopy lemma: stopa 'step'
form: f.pl.nom/acc

moę lemma: moi 'my'
form: f.pl.nom/acc.pron


39:4 i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he put a new song into my mouth, even a hymn to our God:

39:4

vъloži lemma: vloža 'put in'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: v 'in'
form: preposition

usta lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

moě lemma: moi 'my'
form: n.pl.nom/acc.pron

pěsnъ lemma: pesen 'song'
form: f.sg.nom/acc

novǫ lemma: nov 'new'
form: f.sg.acc

pěnъe lemma: penie 'singing, Psalms'
form: n.sg.nom/acc

ba lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

našego lemma: naš 'our'
form: m.sg.gen/acc.pron

Uzъrętъ lemma: uzrěti 'see'
form: 3pl.prs (pf)

translation: many shall see (it),

mnoźi lemma: mnog 'numerous'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and fear,

uboętъ lemma: uboja 'be afraid'
form: 3pl.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and shall hope in the Lord.

upъvajǫtъ lemma: upъvati 'hope'
form: 3pl.prs (ipf)

Klem.: úfati budú, gr.LXX: 3pl.fut

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim


39:5 blaženъ lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.sg.nom

translation: Blessed is the man whose hope is in the name of the Lord,

39:5

mǫžъ lemma: mъž 'man'
form: m.sg.nom

emuže lemma: iže 'who'
form: m.sg.dat

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

imę lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

gne lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.sg.nom/acc

upъvanъe lemma: upъvanie 'hope'
form: n.sg.nom/acc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and who has not regarded vanities and false frenzies.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

prizъrě lemma: prizra 'look with favor'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: v 'in'
form: preposition

suěa lemma: sui 'vain'
form: n.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

neistovlenъě lemma: neistovlenie 'madness'
form: n.pl.nom/acc

ložъnaa lemma: lъžen 'deceitful'
form: n.pl.nom/acc.pron


39:6 mnoga lemma: mnog 'numerous'
form: n.pl.nom/acc

translation: O Lord my God, thou hast multiplied thy wonderful works,

39:6

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

stvorilъ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ty lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

bže lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

čjudesa lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

tvoě lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and in thy thoughts there is none who shall be likened to thee:

pomyšlenъemъ lemma: pomyšlenie 'thought'
form: n.pl.dat

tvoimъ lemma: tvoi 'your'
form: Anpdy

něstъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: negation particle

kъto lemma: kъto 'who'
form: nom

upodobitъ lemma: upodobja 'make alike'
form: 3sg.prs (pf)

ti lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat

Added by the scribe.

lemma: se 'self'
form: refl.acc

vъzvěstixъ lemma: vъzvestja 'announce'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I declared and spoke of them:

i lemma: i 'and'
form: conjunction

glaxъ lemma: glagolati 'speak'
form: 1sg.aor (ipf)

umnožišę lemma: umnoža 'become many'
form: 3pl.aor (pf)

translation: they exceeded number.

pače lemma: pače 'more'
form: adv.comp

čisla lemma: čislo 'count, number'
form: n.sg.gen


39:7 žrъtvy lemma: žertva 'sacrifice, victim'
form: f.pl.nom/acc

translation: Sacrifice and offering thou wouldest not;

39:7

i lemma: i 'and'
form: conjunction

prinošenъě lemma: prinošenie 'bringing'
form: n.pl.nom/acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

vъsxotě lemma: vъsxotěti 'want'
form: 2/3sg.aor (pf)

tělo lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

translation: but a body hast thou prepared me:

že lemma: že 'and, also'
form: particle

sъvrъšilъ lemma: sъvъrša 'finish'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

mně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

vъsesǫžagaemyxъ lemma: vьsesъžešti 'sacrifice by wholly burning'
form: pl.gen/loc.pron
alt.analysis: ptcp.prs.pass (pf)

translation: whole-burnt-offering and sacrifice for sin thou didst not require.

o lemma: o (2) 'about'
form: preposition

grěsěxъ lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.loc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

vъziska lemma: vъziskati 'demand'
form: 2/3sg.aor (pf)


39:8 tъgda lemma: togda 'then'
form: relative

translation: Then I said,

39:8

rěxъ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

se lemma: se (2) 'behold!'
form: particle

translation: Behold, I come:

grędǫ lemma: gręsti 'walk, come'
form: 1sg.prs (ipf)

lemma: v 'in'
form: preposition

translation: in the volume of the book it is written concerning me,

sъvitъcě lemma: svitъk 'scroll'
form: m.sg.loc

kъnižъněemъ lemma: knižen 'of literature'
form: m.sg.loc
alt.analysis: m.3sg.loc

pišetъ lemma: piša 'write'
form: 3sg.prs (ipf)

o lemma: o (2) 'about'
form: preposition

mně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc


39:9 stvoriti lemma: sъtvorja 'create, do'
form: infinitive (pf)

translation: I desired to do thy will, O my God,

39:9

voljǫ lemma: volja 'will'
form: f.sg.acc

tvojǫ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

bže lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

Sic, not in Dem./Pog./Bon./Elis./gr.LXX etc.

vъsxotěxъ lemma: vъsxotěti 'want'
form: 1sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thy law in the midst of mine heart.

zakonъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

tvoi lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

posrědě lemma: posred 'in the middle'
form: adverb
alt.analysis: preposition

srdca lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.gen

moego lemma: moi 'my'
form: n.sg.gen.pron


39:10 blagověstixъ lemma: blagověstiti 'announce'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I have preached righteousness in the great congregation;

39:10

pravъdǫ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc

tvojǫ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

lemma: v 'in'
form: preposition

crkvi lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.dat/loc

velicě lemma: velik 'great'
form: f.sg.dat

Root reconstructed by Sev.

se lemma: se (2) 'behold!'
form: particle

translation: lo! I will not refrain my lips;

ustomъ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.dat

mymъ lemma: moi 'my'
form: Anpdy

Moravism?

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

vъzbranjǫ lemma: vъzbranja 'prevent'
form: 1sg.prs (pf)

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: O Lord, thou knowest my righteousness.

ty lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

razumě lemma: razumeja 'understand'
form: 1sg.aor


39:11 pravъdy lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.gen

translation: I have not hid thy truth within my heart,

39:11

tvoeę lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

sъkryxъ lemma: skrija 'hide'
form: 1sg.aor (pf)

lemma: v 'in'
form: preposition

srdci lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.loc

moemъ lemma: moi 'my'
form: n.sg.loc.pron

rěsnotǫ lemma: rěsnota 'truth, reality'
form: f.sg.acc

translation: and I have declared thy salvation and thy truth;

tvojǫ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

spnъe lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

rěxъ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: I have not hid thy mercy and thy truth from the great congregation.

potaixъ lemma: potaja 'hide'
form: 1sg.aor (pf)

milosti lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.gen/dat/loc

tvoeę lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

rěsnoty lemma: rěsnota 'truth, reality'
form: f.sg.gen

tvoeę lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

sonъma lemma: sъnьm 'assembly, congregation'
form: m.sg.gen

mъnoga lemma: mnog 'numerous'
form: m.sg.gen


39:12 ty lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: But thou, Lord, remove not thy compassion far from me;

39:12

že lemma: že 'and, also'
form: particle

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

udali lemma: udaliti 'move away'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

štedrotъ lemma: štedrota 'generosity'
form: f.pl.gen

tvoixъ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

milostъ lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

translation: thy mercy and thy truth have helped me continually.

tvoě lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

rěsnota lemma: rěsnota 'truth, reality'
form: f.sg.nom

tvoě lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

vynǫ lemma: vynǫ 'always'
form: adverb
alt.analysis: f.sg.acc.pron

zastǫpiste lemma: zastъpja 'protect'
form: 3dl.aor (pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


39:13 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For innumerable evils have encompassed me;

39:13

odrъžašę lemma: odrъžati 'keep'
form: 3pl.aor (ipf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

zъlaa lemma: zъl 'evil, angry'
form: n.pl.nom/acc.pron

imъže lemma: iže 'who'
form: Pr-npd

něstъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: negation particle

čisla lemma: čislo 'count, number'
form: n.sg.gen

ęsę lemma: ęti 'take'
form: 3pl.aor (pf)

translation: my transgressions have taken hold of me,

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

bezakonnъě lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.pl.nom/acc

moě lemma: moi 'my'
form: n.pl.nom/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I could not see;

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

vъzmogъ lemma: vъzmošti 'allow, make possible'
form: 1sg.aor (root, pf)

zъrěti lemma: zra 'see'
form: infinitive (ipf)

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

Umnožišę lemma: umnoža 'become many'
form: 3pl.aor (pf)

translation: they are multiplied more than the hairs of my head;

lemma: se 'self'
form: refl.acc

pače lemma: pače 'more'
form: adv.comp

vlasъ lemma: vlas 'hair'
form: m.pl.gen

glavy lemma: glava 'head'
form: f.sg.gen

moeę lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my heart has failed me.

srdce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ostavi lemma: ostavja 'leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


39:14 blagovoli lemma: blagovoliti 'be pleased, do a favor'
form: 2sg.imp
alt.analysis: 2/3sg.aor

translation: Be pleased, O Lord, to deliver me;

39:14

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

izbaviti lemma: izbavja 'free, let off'
form: infinitive (pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: O Lord, draw nigh to help me.

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

pomoštъ lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom/acc

mojǫ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

prizъri lemma: prizra 'look with favor'
form: 2sg.imp (pf)


39:15 da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let those that seek my soul, to destroy it, be ashamed and confounded together;

39:15

postydętъ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 3pl.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

posramlějǫtъ lemma: posramljati 'put in shame'
form: 3pl.prs (ipf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

vъkupě lemma: vъkupě 'together'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.loc

iskǫštei lemma: iskam 'want'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

dšę lemma: duša 'soul'
form: f.sg.gen

moeę lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron

izęti lemma: izęti 'take'
form: infinitive (pf)

lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let those that wish me evil be turned backward and put to shame.

vъzvratętъ lemma: vъzvratiti 'return'
form: 3pl.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

vъspętъ lemma: vъspętь 'backwards'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

postydętъ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 3pl.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

xotęštei lemma: xotěti 'want'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

mně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

zъlo lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc


39:16 da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let those that say to me, Aha, aha, quickly receive shame for their reward.

39:16

priimǫtъ lemma: priema 'accept, receive'
form: 3pl.prs (pf)

abъe lemma: abie 'immediately'
form: adverb

studъ lemma: stud (2) 'shame'
form: m.sg.nom/acc

svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom/acc.pron

glǫštei lemma: glagolati 'speak'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

mně lemma: az 'I'
form: Pp3-sdl

blago lemma: blag 'good'
form: n.sg.nom/acc

že lemma: že 'and, also'
form: particle

blago lemma: blag 'good'
form: n.sg.nom/acc

že lemma: že 'and, also'
form: particle


39:17 da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let all those that seek thee, O Lord, exult and rejoice in thee;

39:17

vъzdradujǫtъ lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 3pl.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

vъzveselętъ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 3pl.prs (pf)

Dem./Bon.: i vъzveselętъ sę o tebě

lemma: se 'self'
form: refl.acc

vъsi lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

iskǫštei lemma: iskam 'want'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

tebě lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

Sic, Dem./Pog./Bon.: tebe

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and let them that love thy salvation say continually, The Lord be magnified.

rekǫtъ lemma: reka 'say'
form: 3pl.prs (pf)

vyinǫ lemma: vynǫ 'always'
form: adverb
alt.analysis: f.sg.acc.pron

vъzveličitъ lemma: vъzveličiti 'praise, extol, make great'
form: 3sg.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ljubęštei lemma: ljubja 'love'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

spnъe lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron


39:18 azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: But I am poor and needy;

39:18

že lemma: že 'and, also'
form: particle

ništъ lemma: ništ 'poor'
form: m.sg.nom

esmъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ubogъ lemma: ubog 'poor'
form: m.sg.nom

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: the Lord will take care of me;

priěetъ lemma: priema 'accept, receive'
form: 3sg.prs (ipf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

pomoštъnikъ lemma: pomoštnik 'helper'
form: m.sg.nom

translation: thou art my helper, and my defender, O my God,

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

zaštititelъ lemma: zaštitja 'defend'
form: m.sg.nom

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ty lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

bže lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: delay not.

zamǫdi lemma: zamǫditi 'linger, be late'
form: 2sg.imp (pf)

Elis.: zakosni

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata