previous
next
psalter view
Glagolitic Cyrillic Latin Hide Helpers 36 *ǵe* lemma: 36 form: alphabetic number translation: (Title) Glory! 36:0 slava lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom psal lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc translation: (Title) A Psalm of David davъ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc 36:1 ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: Fret not thyself because of evil-doers, 36:1 revъnuite lemma: revnuvam 'crave' form: 2pl.imp (ipf) lǫkavъnujǫštiimъ lemma: lǫkavьnovati 'do evil, plot' form: pl.dat.pron alt.analysis: Vmpp-pia:Pp3-pd ni lemma: ni 'nor' form: conjunction translation: neither be envious of them that do iniquity. zavidi lemma: zavidja 'be envious' form: 2sg.imp (ipf) tvoręštiimъ lemma: tvorja 'do, create' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd bezakonenie lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc 36:2 zane lemma: zane 'because' form: conjunction translation: For they shall soon be withered as the grass, 36:2 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction trěva lemma: trěva 'grass' form: f.sg.nom ędro lemma: ędro 'quickly' form: adverb isъšǫtъ lemma: izsuša 'dry' form: 3pl.prs (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and shall soon fall away as the green herbs. ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction zelie lemma: zelie 'vegetables' form: n.sg.nom/acc zlaka lemma: zlak 'plant' form: m.sg.gen skoro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb otъpadǫtъ lemma: otpasti 'fall away, go astray' form: 3pl.prs (pf) --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 36:3 Upъvai lemma: upъvati 'hope' form: 2sg.imp (ipf) translation: Hope in the Lord, 36:3 na lemma: na 'on, to, for' form: preposition gě lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and do good; tvori lemma: tvorja 'do, create' form: 2sg.imp (ipf) blagostynjǫ lemma: blagostyni 'kindness' form: f.sg.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and dwell on the land, naseli lemma: naselja 'settle' form: 2sg.imp (pf) zemljǫ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thou shalt be fed with the wealth of it. upaseši lemma: upasti (2) 'herd' form: 2sg.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc vъ lemma: v 'in' form: preposition bogatъstvě lemma: bogatstvo 'wealth' form: Nfsln eę lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (long) 36:4 nasladi lemma: nasladja 'enjoy' form: 2sg.imp (pf) translation: Delight thyself in the Lord; 36:4 sę lemma: se 'self' form: refl.acc gju lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat Dem.: g-vi i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he shall grant thee the requests of thine heart. dastъ lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) ti lemma: ty 'you' form: 2sg.dat prošenie lemma: prošenie 'prayer, wish' form: n.sg.nom/acc srca lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.gen tvoego lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron 36:5 otъkryi lemma: otkrija 'discover, uncover' form: 2sg.imp (pf) translation: Disclose thy way to the Lord, 36:5 kъ lemma: k 'to' form: preposition gju lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat pǫtъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and hope in him; upъvai lemma: upъvati 'hope' form: 2sg.imp (ipf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition nъ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he shall bring it to pass. tъ lemma: tъ 'the' form: m.3sg.nom alt.analysis: m.sg.nom sъtvoritъ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 3sg.prs (pf) 36:6 i lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he shall bring forth thy righteousness as the light, 36:6 izvedetъ lemma: izveda 'lead out' form: 3sg.prs (pf) ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction světъ lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc pravъdǫ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.acc tvojǫ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thy judgment as the noon-day. sǫdъbǫ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.sg.acc ellipsis tvojǫ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction i lemma: i 'and' form: conjunction poludъni lemma: poludьnie 'noon' form: n.sg.loc 36:7 povini lemma: povinǫti 'submit' form: 2sg.imp (pf) translation: Submit thyself to the Lord, 36:7 sę lemma: se 'self' form: refl.acc gju lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and supplicate him: umoli lemma: umolja 'beg out' form: 2sg.imp (pf) i lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: fret not thyself because of him that prospers in his way, revъnui lemma: revnuvam 'crave' form: 2sg.imp (ipf) spějǫštjuemu lemma: spěti 'prosper, progress' form: ptcp.prs.act alt.analysis: Amsdy:Pp3msd pǫtemъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.inst svoimъ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.inst.pron Dem.: tvoimь čku lemma: človek 'human' form: m.sg.dat translation: at the man that does unlawful deeds. tvoręštjuemu lemma: tvorja 'do, create' form: ptcp.prs.act alt.analysis: Amsdy:Pp3msd zakonoprěstǫplenie lemma: zakonoprěstǫplenie 'breaking of the law' form: n.sg.nom/acc 36:8 prěstani lemma: prestana 'cease' form: 2sg.imp (pf) translation: Cease from anger, 36:8 otъ lemma: ot 'from' form: preposition gněva lemma: gněv 'anger' form: m.sg.gen i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and forsake wrath: ostavi lemma: ostavja 'leave' form: 2sg.imp (pf) ěrostъ lemma: jarost 'anger' form: f.sg.nom/acc ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: fret not thyself so as to do evil. revъnui lemma: revnuvam 'crave' form: 2sg.imp (ipf) ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction lǫkavъnovati lemma: lǫkavьnovati 'do evil, plot' form: infinitive (ipf) --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 36:9 zane lemma: zane 'because' form: conjunction translation: For evil-doers shall be destroyed: 36:9 lǫkavъnujǫštii lemma: lǫkavьnovati 'do evil, plot' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron potrěbętъ lemma: potrebja 'annihilate, consume' form: 3pl.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc trъpęštii lemma: tъrpja 'suffer, endure' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron translation: but they that wait on the Lord, they shall inherit the land. že lemma: že 'and, also' form: particle gě lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim ti lemma: tě 'they' form: m.3pl.nom obladajǫtъ lemma: obladaja 'conquer, rule' form: 3pl.prs (ipf) gr.LXX: 3pl.fut zemlejǫ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.inst 36:10 i lemma: i 'and' form: conjunction translation: And yet a little while, 36:10 ešte lemma: ošte 'yet' form: adverb malo lemma: malo 'a little' form: adverb i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the sinner shall not be, ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle bǫdetъ lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf) grěšъnika lemma: grěšnik 'sinner' form: m.sg.gen/acc.anim i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thou shalt seek for his place, vъzištešti lemma: vъziskati 'demand' form: 2sg.prs (pf) Dem.: vъzišteši města lemma: město 'place' form: n.sg.gen ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and shalt not find it. An inspiration of the Litany Against Fear? ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle obręšteši lemma: obrěsti 'find' form: 2sg.prs (pf) 36:11 krotъcii lemma: krotъk 'peaceful' form: m.pl.nom.pron translation: But the meek shall inherit the earth; 36:11 že lemma: že 'and, also' form: particle naslědętъ lemma: nasledja 'inherit' form: 3pl.prs (pf) zemljǫ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and shall delight themselves in the abundance of peace. naslědętъ lemma: nasledja 'inherit' form: 3pl.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition množъsvě lemma: množestvo 'multitude' form: n.sg.loc mira lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.gen 36:12 naziraetъ lemma: nazirati 'observe' form: 3sg.prs (ipf) translation: The sinner will watch for the righteous, 36:12 grěšъnikъ lemma: grěšnik 'sinner' form: m.sg.nom pravedъnika lemma: pravednik 'righteous' form: m.sg.gen/acc.anim i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and gnash his teeth upon him. poskrežъštetъ lemma: poskrъžьtati 'gnash' form: 3sg.prs (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition nъ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) zǫby lemma: zъb 'tooth' form: m.pl.acc/inst svoimi lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.inst.pron 36:13 gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: But the Lord shall laugh at him: 36:13 že lemma: že 'and, also' form: particle posměetъ lemma: posměja 'laugh a little, mock' form: 3sg.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc emu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat zane lemma: zane 'because' form: conjunction translation: for he foresees that his day will come. prozъritъ lemma: prozra 'begin to see' form: 3sg.prs (pf) ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction pridetъ lemma: priida 'come' form: 3sg.prs (pf) denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc emu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat 36:14 Orǫžie lemma: orъžie 'armament, weapon' form: n.sg.nom/acc translation: Sinners have drawn their swords, 36:14 izvlěšę lemma: izvleka 'drag out' form: 3pl.aor (pf) grěšъnii lemma: grěšen 'sinful, erring' form: m.pl.nom.pron nalęšę lemma: nalęšti 'draw (a bow)' form: 3pl.aor (pf) translation: they have bent their bow, to cast down the poor and needy one, lǫkъ lemma: lъk 'bow' form: m.sg.nom/acc svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom/acc.pron sъstrělěti lemma: sъstrěljati 'shoot down' form: infinitive (ipf) ništaego lemma: ništ 'poor' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: m.3sg.gen/acc (long) i lemma: i 'and' form: conjunction ubogaego lemma: ubog 'poor' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: m.3sg.gen/acc (long) zaklati lemma: zaklati 'kill' form: infinitive (pf) translation: and to slay the upright in heart. pravyę lemma: prav 'right, just' form: m.pl.acc.pron srcmъ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst 36:15 Orǫžie lemma: orъžie 'armament, weapon' form: n.sg.nom/acc translation: Let their sword enter into their own heart, 36:15 ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) vъnidetъ lemma: vъniti 'enter' form: 3sg.prs (pf) gr.LXX: 3sg.aor.opt vъ lemma: v 'in' form: preposition sca lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and their bows be broken. lǫci lemma: lъk 'bow' form: m.pl.nom ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) sъkrušętъ lemma: sъkruša 'break' form: 3pl.prs (pf) gr.LXX: 3pl.aor.pass.opt sę lemma: se 'self' form: refl.acc 36:16 luče lemma: luče 'better' form: adv.comp alt.analysis: n.sg.nom/acc.comp translation: A little is better to the righteous 36:16 maloe lemma: mal 'small, few' form: n.sg.nom/acc.pron pravedъniku lemma: pravednik 'righteous' form: m.sg.dat pače lemma: pače 'more' form: adv.comp translation: than abundant wealth of sinners. bogatъstva lemma: bogatstvo 'wealth' form: n.sg.gen grěšъnyixъ lemma: grěšen 'sinful, erring' form: pl.gen/loc.pron mъnoga lemma: mnog 'numerous' form: n.sg.gen 36:17 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For the arms of sinners shall be broken; 36:17 myšъcę lemma: mišca 'muscle, arm' form: f.pl.nom/acc grěšъnikъ lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.gen sъkrušętъ lemma: sъkruša 'break' form: 3pl.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc Utvrъždaetъ lemma: utvrьždati 'harden' form: 3sg.prs (ipf) translation: but the Lord supports the righteous. že lemma: že 'and, also' form: particle pravedъnyę lemma: praveden 'righteous' form: m.pl.acc.pron gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom 36:18 sъvěstъ lemma: sъvěděti 'become aware''know, realize' form: 3sg.prs (ipf) translation: The Lord knows the ways of the perfect; 36:18 gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom pǫtъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc neporočъnyxъ lemma: poročen form: pl.gen/loc.pron alt.analysis: negation particle i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and their inheritance shall be for ever. dostoěnie lemma: dostojanie 'worth, inheritance' form: n.sg.nom/acc ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) vъ lemma: v 'in' form: preposition věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc bǫdetъ lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf) 36:19 ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: They shall not be ashamed in an evil time; 36:19 postydętъ lemma: postyděti 'be ashamed' form: 3pl.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc vъ lemma: v 'in' form: preposition vrěmę lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc ljuto lemma: ljut 'fierce' form: n.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and in days of famine they shall be satisfied. vъ lemma: v 'in' form: preposition denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc glada lemma: glad 'hunger, famine' form: m.sg.gen nasytętъ lemma: nasitja 'satisfy' form: 3pl.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc 36:20 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For the sinners shall perish; 36:20 grěšъnici lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.nom pogybljǫtъ lemma: pogybnǫti 'perish' form: 3pl.prs (pf) Pog./Bon.: pogybnǫtъ vraźi lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.nom translation: and the enemies of the Lord at the moment of their being honoured and exalted že lemma: že 'and, also' form: particle gni lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.pl.nom kupъno lemma: kupno 'together' form: adverb proslaviti lemma: proslavja 'praise' form: infinitive (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc imъ lemma: toi 'he' form: 3pl.dat i lemma: i 'and' form: conjunction vъznesti lemma: vъznesa 'lift' form: infinitive (pf) ištězajǫšte lemma: ištezati 'vanish' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom translation: have utterly vanished like smoke. ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction dymъ lemma: dim 'smoke' form: m.sg.nom/acc ištezǫ lemma: izčezna 'vanish' form: 3pl.aor (root, pf) Elis.: izčezoša 36:21 zaemletъ lemma: zaema 'borrow' form: 3sg.prs (pf) translation: The sinner borrows, and will not pay again: 36:21 grěšъnikъ lemma: grěšnik 'sinner' form: m.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle vъzvratitъ lemma: vъzvratiti 'return' form: 3sg.prs (pf) pravedъnikъ lemma: pravednik 'righteous' form: m.sg.nom translation: but the righteous has compassion, and gives. že lemma: že 'and, also' form: particle miluetъ lemma: miluvam 'love, be merciful' form: 3sg.prs (ipf) i lemma: i 'and' form: conjunction daetъ lemma: davam 'give' form: 3sg.prs (ipf) 36:22 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For they that bless him shall inherit the earth; 36:22 blštii lemma: blagoslovestiti 'bless' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron Adjectival ending. ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) naslědętъ lemma: nasledja 'inherit' form: 3pl.prs (pf) zemljǫ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc klъnǫštei lemma: kъlna 'curse' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron translation: and they that curse him shall be utterly destroyed. že lemma: že 'and, also' form: particle ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) potrěbętъ lemma: potrebja 'annihilate, consume' form: 3pl.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc 36:23 Otъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: The steps of a man are rightly ordered by the Lord: 36:23 gě lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim stopy lemma: stopa 'step' form: f.pl.nom/acc čku lemma: človek 'human' form: m.sg.dat ispravętъ lemma: izpravja 'make straight' form: 3pl.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he will take pleasure in his way. pǫtъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) vъsxoštetъ lemma: vъsxotěti 'want' form: 3pl.prs (pf) źělo lemma: zělo 'very' form: adverb 36:24 Egda lemma: egda 'when' form: relative translation: When he falls, he shall not be ruined: 36:24 sę lemma: se 'self' form: refl.acc padetъ lemma: pasti 'fall' form: 3pl.prs (pf) ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle porǫtitъ lemma: porǫtiti 'break' form: 3pl.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for the Lord supports his hand. gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom podъemletъ lemma: podema 'lift' form: 3sg.prs (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction rǫkǫ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) podъmetъ lemma: podema 'lift' form: 3sg.prs (pf) Struck. 36:25 junъ lemma: jun 'young' form: m.sg.nom translation: I was once young, 36:25 byxъ lemma: bъda 'become' form: 1sg.aor Dem.: běxъ ibo lemma: ibo 'because' form: conjunction translation: indeed I am now old; sъstarěxъ lemma: sъstarěti 'become old' form: 1sg.aor (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: yet I have not seen the righteous forsaken, ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle viděxъ lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor pravedъnika lemma: pravednik 'righteous' form: m.sg.gen/acc.anim ostavlena lemma: ostavja 'leave' form: m.sg.gen/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) ni lemma: ni 'nor' form: conjunction translation: nor his seed seeking bread. sěmeni lemma: seme 'seed' form: n.sg.dat ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) prosęšta lemma: prosja 'beg, ask' form: ptcp.prs.act alt.analysis: n.sg.gen xlěba lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.gen 36:26 vesъ lemma: vse 'all' form: m.sg.nom/acc translation: He is merciful, 36:26 denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc miluetъ lemma: miluvam 'love, be merciful' form: 3sg.prs (ipf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and lends continually; zaemъ lemma: zaem 'loan' form: m.sg.nom/acc daetъ lemma: davam 'give' form: 3sg.prs (ipf) pravedъny lemma: praveden 'righteous' form: m.sg.nom.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and his seed shall be blessed. sěmę lemma: seme 'seed' form: n.sg.nom/acc ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) vъ lemma: v 'in' form: preposition blnii lemma: blagoslovenie 'blessing' form: n.sg.loc bǫdetъ lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf) 36:27 Ukloni lemma: ukloniti 'avoid' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) translation: Turn aside from evil, 36:27 sę lemma: se 'self' form: refl.acc otъ lemma: ot 'from' form: preposition zъla lemma: zlo 'evil' form: n.sg.gen i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and do good; sъtvori lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) dobro lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and dwell for ever. živi lemma: živeja 'live' form: 2sg.imp (ipf) vъ lemma: v 'in' form: preposition věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc věku lemma: vek 'age, world' form: m.sg.dat 36:28 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For the Lord loves judgment, 36:28 gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ljubitъ lemma: ljubja 'love' form: 3sg.prs (ipf) sǫdъ lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and will not forsake his saints; ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle ostavitъ lemma: ostavja 'leave' form: 3sg.prs (pf) prdnyxъ lemma: prepodoben 'Reverend' form: pl.gen/loc.pron svoixъ lemma: svoi 'of oneself' form: pl.gen/loc.pron vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: they shall be preserved for ever: věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc sъxranętъ lemma: sъxranja 'protect' form: 3sg.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc bezakonnicici lemma: bezzakonnik 'lawless' form: m.pl.nom translation: the sinners will be prosecuted Brenton: the blameless shall be avenged gr.LXX: anomoi že lemma: že 'and, also' form: particle vygъnani lemma: vygъnati 'expel' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.pl.nom bǫdǫtъ lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: but the seed of the ungodly shall be utterly destroyed. sěmę lemma: seme 'seed' form: n.sg.nom/acc nečъstivyxъ lemma: nečestiv 'ungodly' form: pl.gen/loc.pron potrěbitъ lemma: potrebja 'annihilate, consume' form: 3sg.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc 36:29 pravedъnici lemma: pravednik 'righteous' form: m.pl.nom translation: But the righteous shall inherit the earth, 36:29 že lemma: že 'and, also' form: particle naslědętъ lemma: nasledja 'inherit' form: 3pl.prs (pf) zemljǫ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and dwell upon it for ever. vъselętъ lemma: vselja 'settle' form: 3pl.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc vъ lemma: v 'in' form: preposition věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc věku lemma: vek 'age, world' form: m.sg.dat na lemma: na 'on, to, for' form: preposition nei lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat 36:30 Usta lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc translation: The mouth of the righteous will meditate wisdom, 36:30 pravedъnaego lemma: praveden 'righteous' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: m.3sg.gen/acc (long) poučętъ lemma: pouča 'teach' form: 3pl.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc prěmǫdrosti lemma: premъdrost 'superior wisdom' form: f.sg.gen/dat/loc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and his tongue will speak of judgment. ęzkъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) vъzgletъ lemma: vъzglagolati 'speak up' form: 3sg.prs (pf) sǫdъ lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.nom/acc 36:31 zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc translation: The law of his God is in his heart; 36:31 ba lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim emu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat vъ lemma: v 'in' form: preposition sci lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.loc ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and his steps shall not slide. ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle zapъnǫtъ lemma: zapęti 'trip, slide' form: 3pl.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc stopy lemma: stopa 'step' form: f.pl.nom/acc ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 36:32 smotrěetъ lemma: sъmatrjati 'watch' form: 3sg.prs (ipf) translation: The sinner watches the righteous, 36:32 grěšъnikъ lemma: grěšnik 'sinner' form: m.sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition pravedъnaego lemma: praveden 'righteous' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: m.3sg.gen/acc (long) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and seeks to slay him. ištetъ lemma: iskam 'want' form: 3sg.prs (ipf) umrъtviti lemma: umъrtvja 'kill, mortify' form: infinitive (pf) i lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) 36:33 gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: But the Lord will not leave him in his hands, 36:33 že lemma: že 'and, also' form: particle ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle ostavitъ lemma: ostavja 'leave' form: 3sg.prs (pf) ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) vъ lemma: v 'in' form: preposition rǫku lemma: rъka 'hand' form: f.dl.gen/loc ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ni lemma: ni 'nor' form: conjunction translation: nor by any means condemn him when he is judged. osǫditъ lemma: osъdja 'convict' form: 3sg.prs (pf) ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) egda lemma: egda 'when' form: relative sǫditi lemma: sъdja 'judge' form: infinitive sę lemma: se 'self' form: refl.acc emu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat 36:34 potrъpi lemma: potъrpja 'make suffer, wait' form: 2sg.imp (pf) translation: Wait on the Lord, 36:34 gě lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and keep his way, sъxrani lemma: sъxranja 'protect' form: 2sg.imp (pf) pǫtъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he shall exalt thee to inherit the land: vъznesetъ lemma: vъznesa 'lift' form: 3sg.prs (pf) tę lemma: ty 'you' form: m.3sg.gen/acc (short) naslěditi lemma: nasledja 'inherit' form: infinitive (pf) zemljǫ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc Egda lemma: egda 'when' form: relative translation: when the wicked are destroyed, thou shalt see it. potrěblějǫtъ lemma: potrěbljati 'annihilate, consume' form: 3sg.prs (ipf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc grěšъnici lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.nom uzъriši lemma: uzrěti 'see' form: 2sg.prs (pf) 36:35 viděxъ lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor translation: I saw the ungodly very highly exalting himself, 36:35 nečъstivaego lemma: nečestiv 'ungodly' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: m.3sg.gen/acc (long) prěvъznosęšta lemma: prěvъznositi 'elevate oneself' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc sę lemma: se 'self' form: refl.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and lifting himself up like the cedars of Libanus. vysęšta lemma: vysiti 'elevate' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc sę lemma: se 'self' form: refl.acc ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction kedry lemma: kedъr 'cedar' form: m.pl.acc/inst livanъskyę lemma: livanski 'of Lebanon' form: m.pl.acc.pron 36:36 i lemma: i 'and' form: conjunction translation: Yet I passed by, 36:36 mimoidъ lemma: mimoiti 'pass' form: 1sg.aor (root, pf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and lo! he was not: se lemma: se (2) 'behold!' form: particle ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle bě lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) gr.LXX: 3sg.impf i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I sought him, vъziskaxъ lemma: vъziskati 'demand' form: 1sg.aor (pf) ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: but his place was not found. ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle obrěte lemma: obrěsti 'find' form: 2/3sg.aor (root, pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc město lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 36:37 xrani lemma: xranja 'feed, protect' form: 2sg.imp (ipf) translation: Maintain innocence, 36:37 nezъlobǫ lemma: nezloba 'innocence' form: f.sg.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and behold uprightness: viždъ lemma: vidja 'see' form: 2sg.imp pravoty lemma: pravota 'justice' form: f.sg.gen ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for there is a remnant to the peaceable man. estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) ъstanokъ lemma: ostanok 'remainder, lot' form: m.sg.nom/acc čku lemma: človek 'human' form: m.sg.dat mirъnu lemma: miren 'peaceful' form: m.sg.dat 36:38 zakonoprěstǫpъnici lemma: zakonoprěstǫpьnik 'law-breaker' form: m.pl.nom translation: But the transgressors shall be utterly destroyed together: 36:38 že lemma: že 'and, also' form: particle potrěbętъ lemma: potrebja 'annihilate, consume' form: 3pl.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc vъkupě lemma: vъkupě 'together' form: adverb alt.analysis: m.sg.loc Ostanъci lemma: ostanok 'remainder, lot' form: m.pl.nom translation: the remnants of the ungodly shall be utterly destroyed. že lemma: že 'and, also' form: particle nečъstivyxъ lemma: nečestiv 'ungodly' form: pl.gen/loc.pron potrěbętъ lemma: potrebja 'annihilate, consume' form: 3pl.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc 36:39 spenie lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc translation: But the salvation of the righteous is of the Lord; 36:39 že lemma: že 'and, also' form: particle pravedъnymъ lemma: praveden 'righteous' form: pl.dat.pron otъ lemma: ot 'from' form: preposition gě lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he is their defender in the time of affliction. zaštititelъ lemma: zaštititel 'protector' form: m.sg.nom imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) vъ lemma: v 'in' form: preposition vrěmę lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc skrъbi lemma: skrъb 'sorrow' form: f.sg.gen/dat/loc 36:40 i lemma: i 'and' form: conjunction translation: And the Lord shall help them, 36:40 pomožetъ lemma: pomogna 'help' form: 3sg.prs (pf) imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and deliver them: izbavitъ lemma: izbavja 'free, let off' form: 3sg.prs (pf) ę lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he shall rescue them from sinners, izъmetъ lemma: izęti 'take' form: 3sg.prs (pf) ę lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom otъ lemma: ot 'from' form: preposition grěšъnikъ lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.gen --- lemma: - '(no lemma)' form: residual i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and save them, spetъ lemma: spasja 'save' form: 3sg.prs (pf) ę lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom ěkože lemma: jakože 'as well as' form: relative translation: because they have hoped in him. upъvašę lemma: upъvati 'hope' form: 3pl.aor (ipf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition nъ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |