Psalm 36
previous
next

psalter view

Glagolitic Cyrillic Latin


Hide Helpers

36 *ǵe* lemma: 36
form: alphabetic number

translation: (Title) Glory!

36:0

slava lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

psal lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

translation: (Title) A Psalm of David

davъ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc


36:1 ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Fret not thyself because of evil-doers,

36:1

revъnuite lemma: revnuvam 'crave'
form: 2pl.imp (ipf)

lǫkavъnujǫštiimъ lemma: lǫkavьnovati 'do evil, plot'
form: pl.dat.pron
alt.analysis: Vmpp-pia:Pp3-pd

ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: neither be envious of them that do iniquity.

zavidi lemma: zavidja 'be envious'
form: 2sg.imp (ipf)

tvoręštiimъ lemma: tvorja 'do, create'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd

bezakonenie lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.nom/acc


36:2 zane lemma: zane 'because'
form: conjunction

translation: For they shall soon be withered as the grass,

36:2

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

trěva lemma: trěva 'grass'
form: f.sg.nom

ędro lemma: ędro 'quickly'
form: adverb

isъšǫtъ lemma: izsuša 'dry'
form: 3pl.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and shall soon fall away as the green herbs.

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

zelie lemma: zelie 'vegetables'
form: n.sg.nom/acc

zlaka lemma: zlak 'plant'
form: m.sg.gen

skoro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

otъpadǫtъ lemma: otpasti 'fall away, go astray'
form: 3pl.prs (pf)

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


36:3 Upъvai lemma: upъvati 'hope'
form: 2sg.imp (ipf)

translation: Hope in the Lord,

36:3

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and do good;

tvori lemma: tvorja 'do, create'
form: 2sg.imp (ipf)

blagostynjǫ lemma: blagostyni 'kindness'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and dwell on the land,

naseli lemma: naselja 'settle'
form: 2sg.imp (pf)

zemljǫ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thou shalt be fed with the wealth of it.

upaseši lemma: upasti (2) 'herd'
form: 2sg.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: v 'in'
form: preposition

bogatъstvě lemma: bogatstvo 'wealth'
form: Nfsln

lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (long)


36:4 nasladi lemma: nasladja 'enjoy'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Delight thyself in the Lord;

36:4

lemma: se 'self'
form: refl.acc

gju lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

Dem.: g-vi

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he shall grant thee the requests of thine heart.

dastъ lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

ti lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat

prošenie lemma: prošenie 'prayer, wish'
form: n.sg.nom/acc

srca lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.gen

tvoego lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.gen.pron


36:5 otъkryi lemma: otkrija 'discover, uncover'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Disclose thy way to the Lord,

36:5

lemma: k 'to'
form: preposition

gju lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

pǫtъ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

tvoi lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and hope in him;

upъvai lemma: upъvati 'hope'
form: 2sg.imp (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he shall bring it to pass.

lemma: 'the'
form: m.3sg.nom
alt.analysis: m.sg.nom

sъtvoritъ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 3sg.prs (pf)


36:6 i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he shall bring forth thy righteousness as the light,

36:6

izvedetъ lemma: izveda 'lead out'
form: 3sg.prs (pf)

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

světъ lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc

pravъdǫ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc

tvojǫ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thy judgment as the noon-day.

sǫdъbǫ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.sg.acc

ellipsis

tvojǫ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

i lemma: i 'and'
form: conjunction

poludъni lemma: poludьnie 'noon'
form: n.sg.loc


36:7 povini lemma: povinǫti 'submit'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Submit thyself to the Lord,

36:7

lemma: se 'self'
form: refl.acc

gju lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and supplicate him:

umoli lemma: umolja 'beg out'
form: 2sg.imp (pf)

i lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: fret not thyself because of him that prospers in his way,

revъnui lemma: revnuvam 'crave'
form: 2sg.imp (ipf)

spějǫštjuemu lemma: spěti 'prosper, progress'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: Amsdy:Pp3msd

pǫtemъ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.inst

svoimъ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.inst.pron

Dem.: tvoimь

čku lemma: človek 'human'
form: m.sg.dat

translation: at the man that does unlawful deeds.

tvoręštjuemu lemma: tvorja 'do, create'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: Amsdy:Pp3msd

zakonoprěstǫplenie lemma: zakonoprěstǫplenie 'breaking of the law'
form: n.sg.nom/acc


36:8 prěstani lemma: prestana 'cease'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Cease from anger,

36:8

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

gněva lemma: gněv 'anger'
form: m.sg.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and forsake wrath:

ostavi lemma: ostavja 'leave'
form: 2sg.imp (pf)

ěrostъ lemma: jarost 'anger'
form: f.sg.nom/acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: fret not thyself so as to do evil.

revъnui lemma: revnuvam 'crave'
form: 2sg.imp (ipf)

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

lǫkavъnovati lemma: lǫkavьnovati 'do evil, plot'
form: infinitive (ipf)

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


36:9 zane lemma: zane 'because'
form: conjunction

translation: For evil-doers shall be destroyed:

36:9

lǫkavъnujǫštii lemma: lǫkavьnovati 'do evil, plot'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

potrěbętъ lemma: potrebja 'annihilate, consume'
form: 3pl.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

trъpęštii lemma: tъrpja 'suffer, endure'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

translation: but they that wait on the Lord, they shall inherit the land.

že lemma: že 'and, also'
form: particle

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

ti lemma: 'they'
form: m.3pl.nom

obladajǫtъ lemma: obladaja 'conquer, rule'
form: 3pl.prs (ipf)

gr.LXX: 3pl.fut

zemlejǫ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.inst


36:10 i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And yet a little while,

36:10

ešte lemma: ošte 'yet'
form: adverb

malo lemma: malo 'a little'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the sinner shall not be,

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

bǫdetъ lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

grěšъnika lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thou shalt seek for his place,

vъzištešti lemma: vъziskati 'demand'
form: 2sg.prs (pf)

Dem.: vъzišteši

města lemma: město 'place'
form: n.sg.gen

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and shalt not find it.

An inspiration of the Litany Against Fear?

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

obręšteši lemma: obrěsti 'find'
form: 2sg.prs (pf)


36:11 krotъcii lemma: krotъk 'peaceful'
form: m.pl.nom.pron

translation: But the meek shall inherit the earth;

36:11

že lemma: že 'and, also'
form: particle

naslědętъ lemma: nasledja 'inherit'
form: 3pl.prs (pf)

zemljǫ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and shall delight themselves in the abundance of peace.

naslědętъ lemma: nasledja 'inherit'
form: 3pl.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

množъsvě lemma: množestvo 'multitude'
form: n.sg.loc

mira lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.gen


36:12 naziraetъ lemma: nazirati 'observe'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: The sinner will watch for the righteous,

36:12

grěšъnikъ lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.sg.nom

pravedъnika lemma: pravednik 'righteous'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and gnash his teeth upon him.

poskrežъštetъ lemma: poskrъžьtati 'gnash'
form: 3sg.prs (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

zǫby lemma: zъb 'tooth'
form: m.pl.acc/inst

svoimi lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.inst.pron


36:13 lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: But the Lord shall laugh at him:

36:13

že lemma: že 'and, also'
form: particle

posměetъ lemma: posměja 'laugh a little, mock'
form: 3sg.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

emu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

zane lemma: zane 'because'
form: conjunction

translation: for he foresees that his day will come.

prozъritъ lemma: prozra 'begin to see'
form: 3sg.prs (pf)

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

pridetъ lemma: priida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

denъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

emu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat


36:14 Orǫžie lemma: orъžie 'armament, weapon'
form: n.sg.nom/acc

translation: Sinners have drawn their swords,

36:14

izvlěšę lemma: izvleka 'drag out'
form: 3pl.aor (pf)

grěšъnii lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.pl.nom.pron

nalęšę lemma: nalęšti 'draw (a bow)'
form: 3pl.aor (pf)

translation: they have bent their bow, to cast down the poor and needy one,

lǫkъ lemma: lъk 'bow'
form: m.sg.nom/acc

svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom/acc.pron

sъstrělěti lemma: sъstrěljati 'shoot down'
form: infinitive (ipf)

ništaego lemma: ništ 'poor'
form: m.sg.gen/acc.pron
alt.analysis: m.3sg.gen/acc (long)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ubogaego lemma: ubog 'poor'
form: m.sg.gen/acc.pron
alt.analysis: m.3sg.gen/acc (long)

zaklati lemma: zaklati 'kill'
form: infinitive (pf)

translation: and to slay the upright in heart.

pravyę lemma: prav 'right, just'
form: m.pl.acc.pron

srcmъ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.inst


36:15 Orǫžie lemma: orъžie 'armament, weapon'
form: n.sg.nom/acc

translation: Let their sword enter into their own heart,

36:15

ixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

vъnidetъ lemma: vъniti 'enter'
form: 3sg.prs (pf)

gr.LXX: 3sg.aor.opt

lemma: v 'in'
form: preposition

sca lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

ixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and their bows be broken.

lǫci lemma: lъk 'bow'
form: m.pl.nom

ixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

sъkrušętъ lemma: sъkruša 'break'
form: 3pl.prs (pf)

gr.LXX: 3pl.aor.pass.opt

lemma: se 'self'
form: refl.acc


36:16 luče lemma: luče 'better'
form: adv.comp
alt.analysis: n.sg.nom/acc.comp

translation: A little is better to the righteous

36:16

maloe lemma: mal 'small, few'
form: n.sg.nom/acc.pron

pravedъniku lemma: pravednik 'righteous'
form: m.sg.dat

pače lemma: pače 'more'
form: adv.comp

translation: than abundant wealth of sinners.

bogatъstva lemma: bogatstvo 'wealth'
form: n.sg.gen

grěšъnyixъ lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: pl.gen/loc.pron

mъnoga lemma: mnog 'numerous'
form: n.sg.gen


36:17 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For the arms of sinners shall be broken;

36:17

myšъcę lemma: mišca 'muscle, arm'
form: f.pl.nom/acc

grěšъnikъ lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.gen

sъkrušętъ lemma: sъkruša 'break'
form: 3pl.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

Utvrъždaetъ lemma: utvrьždati 'harden'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: but the Lord supports the righteous.

že lemma: že 'and, also'
form: particle

pravedъnyę lemma: praveden 'righteous'
form: m.pl.acc.pron

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom


36:18 sъvěstъ lemma: sъvěděti 'become aware''know, realize'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: The Lord knows the ways of the perfect;

36:18

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

pǫtъ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

neporočъnyxъ lemma: poročen
form: pl.gen/loc.pron
alt.analysis: negation particle

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and their inheritance shall be for ever.

dostoěnie lemma: dostojanie 'worth, inheritance'
form: n.sg.nom/acc

ixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

lemma: v 'in'
form: preposition

věkъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

bǫdetъ lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)


36:19 ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: They shall not be ashamed in an evil time;

36:19

postydętъ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 3pl.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: v 'in'
form: preposition

vrěmę lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

ljuto lemma: ljut 'fierce'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and in days of famine they shall be satisfied.

lemma: v 'in'
form: preposition

denъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

glada lemma: glad 'hunger, famine'
form: m.sg.gen

nasytętъ lemma: nasitja 'satisfy'
form: 3pl.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc


36:20 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For the sinners shall perish;

36:20

grěšъnici lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.nom

pogybljǫtъ lemma: pogybnǫti 'perish'
form: 3pl.prs (pf)

Pog./Bon.: pogybnǫtъ

vraźi lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.nom

translation: and the enemies of the Lord at the moment of their being honoured and exalted

že lemma: že 'and, also'
form: particle

gni lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.pl.nom

kupъno lemma: kupno 'together'
form: adverb

proslaviti lemma: proslavja 'praise'
form: infinitive (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

imъ lemma: toi 'he'
form: 3pl.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

vъznesti lemma: vъznesa 'lift'
form: infinitive (pf)

ištězajǫšte lemma: ištezati 'vanish'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom

translation: have utterly vanished like smoke.

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

dymъ lemma: dim 'smoke'
form: m.sg.nom/acc

ištezǫ lemma: izčezna 'vanish'
form: 3pl.aor (root, pf)

Elis.: izčezoša


36:21 zaemletъ lemma: zaema 'borrow'
form: 3sg.prs (pf)

translation: The sinner borrows, and will not pay again:

36:21

grěšъnikъ lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

vъzvratitъ lemma: vъzvratiti 'return'
form: 3sg.prs (pf)

pravedъnikъ lemma: pravednik 'righteous'
form: m.sg.nom

translation: but the righteous has compassion, and gives.

že lemma: že 'and, also'
form: particle

miluetъ lemma: miluvam 'love, be merciful'
form: 3sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

daetъ lemma: davam 'give'
form: 3sg.prs (ipf)


36:22 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For they that bless him shall inherit the earth;

36:22

blštii lemma: blagoslovestiti 'bless'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

Adjectival ending.

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

naslědętъ lemma: nasledja 'inherit'
form: 3pl.prs (pf)

zemljǫ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

klъnǫštei lemma: kъlna 'curse'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

translation: and they that curse him shall be utterly destroyed.

že lemma: že 'and, also'
form: particle

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

potrěbętъ lemma: potrebja 'annihilate, consume'
form: 3pl.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc


36:23 Otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: The steps of a man are rightly ordered by the Lord:

36:23

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

stopy lemma: stopa 'step'
form: f.pl.nom/acc

čku lemma: človek 'human'
form: m.sg.dat

ispravętъ lemma: izpravja 'make straight'
form: 3pl.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he will take pleasure in his way.

pǫtъ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

vъsxoštetъ lemma: vъsxotěti 'want'
form: 3pl.prs (pf)

źělo lemma: zělo 'very'
form: adverb


36:24 Egda lemma: egda 'when'
form: relative

translation: When he falls, he shall not be ruined:

36:24

lemma: se 'self'
form: refl.acc

padetъ lemma: pasti 'fall'
form: 3pl.prs (pf)

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

porǫtitъ lemma: porǫtiti 'break'
form: 3pl.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for the Lord supports his hand.

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

podъemletъ lemma: podema 'lift'
form: 3sg.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

rǫkǫ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

podъmetъ lemma: podema 'lift'
form: 3sg.prs (pf)

Struck.


36:25 junъ lemma: jun 'young'
form: m.sg.nom

translation: I was once young,

36:25

byxъ lemma: bъda 'become'
form: 1sg.aor

Dem.: běxъ

ibo lemma: ibo 'because'
form: conjunction

translation: indeed I am now old;

sъstarěxъ lemma: sъstarěti 'become old'
form: 1sg.aor (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: yet I have not seen the righteous forsaken,

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

viděxъ lemma: vidja 'see'
form: 1sg.aor

pravedъnika lemma: pravednik 'righteous'
form: m.sg.gen/acc.anim

ostavlena lemma: ostavja 'leave'
form: m.sg.gen/acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: nor his seed seeking bread.

sěmeni lemma: seme 'seed'
form: n.sg.dat

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

prosęšta lemma: prosja 'beg, ask'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: n.sg.gen

xlěba lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.gen


36:26 vesъ lemma: vse 'all'
form: m.sg.nom/acc

translation: He is merciful,

36:26

denъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

miluetъ lemma: miluvam 'love, be merciful'
form: 3sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and lends continually;

zaemъ lemma: zaem 'loan'
form: m.sg.nom/acc

daetъ lemma: davam 'give'
form: 3sg.prs (ipf)

pravedъny lemma: praveden 'righteous'
form: m.sg.nom.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and his seed shall be blessed.

sěmę lemma: seme 'seed'
form: n.sg.nom/acc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

lemma: v 'in'
form: preposition

blnii lemma: blagoslovenie 'blessing'
form: n.sg.loc

bǫdetъ lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)


36:27 Ukloni lemma: ukloniti 'avoid'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

translation: Turn aside from evil,

36:27

lemma: se 'self'
form: refl.acc

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

zъla lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and do good;

sъtvori lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

dobro lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and dwell for ever.

živi lemma: živeja 'live'
form: 2sg.imp (ipf)

lemma: v 'in'
form: preposition

věkъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

věku lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.dat


36:28 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For the Lord loves judgment,

36:28

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ljubitъ lemma: ljubja 'love'
form: 3sg.prs (ipf)

sǫdъ lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and will not forsake his saints;

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ostavitъ lemma: ostavja 'leave'
form: 3sg.prs (pf)

prdnyxъ lemma: prepodoben 'Reverend'
form: pl.gen/loc.pron

svoixъ lemma: svoi 'of oneself'
form: pl.gen/loc.pron

lemma: v 'in'
form: preposition

translation: they shall be preserved for ever:

věkъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

sъxranętъ lemma: sъxranja 'protect'
form: 3sg.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

bezakonnicici lemma: bezzakonnik 'lawless'
form: m.pl.nom

translation: the sinners will be prosecuted

Brenton: the blameless shall be avenged
gr.LXX: anomoi

že lemma: že 'and, also'
form: particle

vygъnani lemma: vygъnati 'expel'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.pl.nom

bǫdǫtъ lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but the seed of the ungodly shall be utterly destroyed.

sěmę lemma: seme 'seed'
form: n.sg.nom/acc

nečъstivyxъ lemma: nečestiv 'ungodly'
form: pl.gen/loc.pron

potrěbitъ lemma: potrebja 'annihilate, consume'
form: 3sg.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc


36:29 pravedъnici lemma: pravednik 'righteous'
form: m.pl.nom

translation: But the righteous shall inherit the earth,

36:29

že lemma: že 'and, also'
form: particle

naslědętъ lemma: nasledja 'inherit'
form: 3pl.prs (pf)

zemljǫ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and dwell upon it for ever.

vъselętъ lemma: vselja 'settle'
form: 3pl.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: v 'in'
form: preposition

věkъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

věku lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.dat

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

nei lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat


36:30 Usta lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

translation: The mouth of the righteous will meditate wisdom,

36:30

pravedъnaego lemma: praveden 'righteous'
form: m.sg.gen/acc.pron
alt.analysis: m.3sg.gen/acc (long)

poučętъ lemma: pouča 'teach'
form: 3pl.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

prěmǫdrosti lemma: premъdrost 'superior wisdom'
form: f.sg.gen/dat/loc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and his tongue will speak of judgment.

ęzkъ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.nom/acc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

vъzgletъ lemma: vъzglagolati 'speak up'
form: 3sg.prs (pf)

sǫdъ lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.nom/acc


36:31 zakonъ lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

translation: The law of his God is in his heart;

36:31

ba lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

emu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

lemma: v 'in'
form: preposition

sci lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.loc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and his steps shall not slide.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

zapъnǫtъ lemma: zapęti 'trip, slide'
form: 3pl.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

stopy lemma: stopa 'step'
form: f.pl.nom/acc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


36:32 smotrěetъ lemma: sъmatrjati 'watch'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: The sinner watches the righteous,

36:32

grěšъnikъ lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

pravedъnaego lemma: praveden 'righteous'
form: m.sg.gen/acc.pron
alt.analysis: m.3sg.gen/acc (long)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and seeks to slay him.

ištetъ lemma: iskam 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

umrъtviti lemma: umъrtvja 'kill, mortify'
form: infinitive (pf)

i lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)


36:33 lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: But the Lord will not leave him in his hands,

36:33

že lemma: že 'and, also'
form: particle

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ostavitъ lemma: ostavja 'leave'
form: 3sg.prs (pf)

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

lemma: v 'in'
form: preposition

rǫku lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.gen/loc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: nor by any means condemn him when he is judged.

osǫditъ lemma: osъdja 'convict'
form: 3sg.prs (pf)

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

egda lemma: egda 'when'
form: relative

sǫditi lemma: sъdja 'judge'
form: infinitive

lemma: se 'self'
form: refl.acc

emu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat


36:34 potrъpi lemma: potъrpja 'make suffer, wait'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Wait on the Lord,

36:34

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and keep his way,

sъxrani lemma: sъxranja 'protect'
form: 2sg.imp (pf)

pǫtъ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he shall exalt thee to inherit the land:

vъznesetъ lemma: vъznesa 'lift'
form: 3sg.prs (pf)

lemma: ty 'you'
form: m.3sg.gen/acc (short)

naslěditi lemma: nasledja 'inherit'
form: infinitive (pf)

zemljǫ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

Egda lemma: egda 'when'
form: relative

translation: when the wicked are destroyed, thou shalt see it.

potrěblějǫtъ lemma: potrěbljati 'annihilate, consume'
form: 3sg.prs (ipf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

grěšъnici lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.nom

uzъriši lemma: uzrěti 'see'
form: 2sg.prs (pf)


36:35 viděxъ lemma: vidja 'see'
form: 1sg.aor

translation: I saw the ungodly very highly exalting himself,

36:35

nečъstivaego lemma: nečestiv 'ungodly'
form: m.sg.gen/acc.pron
alt.analysis: m.3sg.gen/acc (long)

prěvъznosęšta lemma: prěvъznositi 'elevate oneself'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.gen/acc

lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and lifting himself up like the cedars of Libanus.

vysęšta lemma: vysiti 'elevate'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.gen/acc

lemma: se 'self'
form: refl.acc

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

kedry lemma: kedъr 'cedar'
form: m.pl.acc/inst

livanъskyę lemma: livanski 'of Lebanon'
form: m.pl.acc.pron


36:36 i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: Yet I passed by,

36:36

mimoidъ lemma: mimoiti 'pass'
form: 1sg.aor (root, pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and lo! he was not:

se lemma: se (2) 'behold!'
form: particle

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

gr.LXX: 3sg.impf

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I sought him,

vъziskaxъ lemma: vъziskati 'demand'
form: 1sg.aor (pf)

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but his place was not found.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

obrěte lemma: obrěsti 'find'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

město lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


36:37 xrani lemma: xranja 'feed, protect'
form: 2sg.imp (ipf)

translation: Maintain innocence,

36:37

nezъlobǫ lemma: nezloba 'innocence'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and behold uprightness:

viždъ lemma: vidja 'see'
form: 2sg.imp

pravoty lemma: pravota 'justice'
form: f.sg.gen

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for there is a remnant to the peaceable man.

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ъstanokъ lemma: ostanok 'remainder, lot'
form: m.sg.nom/acc

čku lemma: človek 'human'
form: m.sg.dat

mirъnu lemma: miren 'peaceful'
form: m.sg.dat


36:38 zakonoprěstǫpъnici lemma: zakonoprěstǫpьnik 'law-breaker'
form: m.pl.nom

translation: But the transgressors shall be utterly destroyed together:

36:38

že lemma: že 'and, also'
form: particle

potrěbętъ lemma: potrebja 'annihilate, consume'
form: 3pl.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

vъkupě lemma: vъkupě 'together'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.loc

Ostanъci lemma: ostanok 'remainder, lot'
form: m.pl.nom

translation: the remnants of the ungodly shall be utterly destroyed.

že lemma: že 'and, also'
form: particle

nečъstivyxъ lemma: nečestiv 'ungodly'
form: pl.gen/loc.pron

potrěbętъ lemma: potrebja 'annihilate, consume'
form: 3pl.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc


36:39 spenie lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

translation: But the salvation of the righteous is of the Lord;

36:39

že lemma: že 'and, also'
form: particle

pravedъnymъ lemma: praveden 'righteous'
form: pl.dat.pron

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he is their defender in the time of affliction.

zaštititelъ lemma: zaštititel 'protector'
form: m.sg.nom

imъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

lemma: v 'in'
form: preposition

vrěmę lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

skrъbi lemma: skrъb 'sorrow'
form: f.sg.gen/dat/loc


36:40 i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Lord shall help them,

36:40

pomožetъ lemma: pomogna 'help'
form: 3sg.prs (pf)

imъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and deliver them:

izbavitъ lemma: izbavja 'free, let off'
form: 3sg.prs (pf)

ę lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he shall rescue them from sinners,

izъmetъ lemma: izęti 'take'
form: 3sg.prs (pf)

ę lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

grěšъnikъ lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.gen

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and save them,

spetъ lemma: spasja 'save'
form: 3sg.prs (pf)

ę lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

ěkože lemma: jakože 'as well as'
form: relative

translation: because they have hoped in him.

upъvašę lemma: upъvati 'hope'
form: 3pl.aor (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata