Psalm 33
previous
next

psalter view

Glagolitic Cyrillic Latin


Hide Helpers

33:1 *ǵv* lemma: 33
form: alphabetic number

translation: A Psalm of David, when he changed his countenance before Abimelech;

33:1

psal lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

davъ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

egda lemma: egda 'when'
form: relative

izměni lemma: izměniti 'exchange'
form: 2/3sg.aor (pf)

lice lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

svoe lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

prědъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

avimelexomъ lemma: Avimelex 'Abimelech'
form: m.sg.inst

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he let him go,

otъpusti lemma: otpustja 'forgive, release'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he departed.

ide lemma: ida 'go'
form: 2/3sg.aor (root, pf)


33:2 blštǫ lemma: blagoslovestiti 'bless'
form: 1sg.prs

translation: I will bless the Lord at all times:

33:2

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vъsěko lemma: vsěki 'every'
form: n.sg.nom/acc.pron

vrěmę lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

vynǫ lemma: voina 'war'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.acc

translation: his praise shall be continually in my mouth.

xvala lemma: xvala 'praise'
form: f.sg.nom

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

lemma: v 'in'
form: preposition

ustěxъ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.loc

moixъ lemma: moi 'my'
form: pl.gen/loc.pron


33:3 O lemma: o (2) 'about'
form: preposition

translation: My soul shall boast herself in the Lord:

33:3

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/dat/loc

poxvalitъ lemma: poxvalja 'praise'
form: 3sg.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

dša lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

moě lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let the meek hear, and rejoice.

uslyšętъ lemma: uslyšati 'hear'
form: 3pl.prs (pf)

krotъci lemma: krotъk 'peaceful'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

vъzveselętъ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 3pl.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc


33:4 vъzveličite lemma: vъzveličiti 'praise, extol, make great'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Magnify ye the Lord with me,

33:4

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.pl.gen

so lemma: s 'with'
form: preposition

mnojǫ lemma: az 'I'
form: 1sg.inst

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and let us exalt his name together.

vъznesěmъ lemma: vъznesa 'lift'
form: 1pl.imp (pf)

imę lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

vъkupě lemma: vъkupě 'together'
form: adverb
alt.analysis: m.sg.loc


33:5 vъziskaxъ lemma: vъziskati 'demand'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I sought the Lord diligently,

33:5

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he hearkened to me,

uslyša lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and delivered me from all my sojournings.

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

vъsěxъ lemma: vse 'all'
form: f.pl.gen.pron

skrъbei lemma: skrъb 'sorrow'
form: f.pl.gen

moixъ lemma: moi 'my'
form: f.pl.gen.pron

izbavit lemma: izbavja 'free, let off'
form: 3sg.prs (pf)

Dem./Pog./Bon./Elis.: izbavi
Kral.: vysvobodil, gr.LXX: 3sg.aor.mid

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


33:6 pristǫpite lemma: pristъpja 'step closer'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Draw near to him,

33:6

lemma: k 'to'
form: preposition

nemu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and be enlightened:

prosvětite lemma: prosvětja 'enlighten, begin to shine'
form: 2pl.imp (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and your faces shall not by any means be ashamed.

lica lemma: lice 'face'
form: n.pl.nom/acc

vaša lemma: vaš 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

postydętъ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 3pl.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc


33:7 ništei lemma: ništ 'poor'
form: m.sg.nom.pron

translation: This poor man cried,

33:7

lemma: sii 'this'
form: m.sg.nom

vozъva lemma: vъzъvati 'call'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the Lord hearkened to him,

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

uslyša lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and delivered him out of all his afflictions.

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

vъsěxъ lemma: vse 'all'
form: f.pl.gen.pron

skrъbei lemma: skrъb 'sorrow'
form: f.pl.gen

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

spe lemma: spasja 'save'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)


33:8 Oplъčitъ lemma: oplъčiti 'prepare for battle'
form: 3sg.prs (pf)

translation: The angel of the Lord will encamp round about them that fear him,

33:8

lemma: se 'self'
form: refl.acc

aęǵlъ lemma: angel 'angel'
form: m.sg.nom

gnъ lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.nom

okrъstъ lemma: okrъst 'around'
form: preposition

boęštiixъ lemma: boja 'fear'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.gen/loc.pron

lemma: se 'self'
form: refl.acc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

izbavitъ lemma: izbavja 'free, let off'
form: 3sg.prs (pf)

translation: and will deliver them.

ę lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom


33:9 vъkusite lemma: vkusja 'taste'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Taste and see that the Lord is good:

33:9

i lemma: i 'and'
form: conjunction

vidite lemma: vidja 'see'
form: 2pl.imp

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

blagъ lemma: blag 'good'
form: m.sg.nom

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

blaženъ lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.sg.nom

translation: blessed is the man who hopes in him.

mǫžъ lemma: mъž 'man'
form: m.sg.nom

iže lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc

upъvaetъ lemma: upъvati 'hope'
form: 3sg.prs (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)


33:10 Uboite lemma: uboja 'be afraid'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Fear the Lord, all ye his saints:

33:10

lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

vъsi lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

stii lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom.pron

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for there is no want to them that fear him.

něstъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: negation particle

lišeniě lemma: lišenie 'lack'
form: n.sg.gen

boęštiimъ lemma: boja 'fear'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd

lemma: se 'self'
form: refl.acc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

diě lemma: diapsalma 'pause'
form: noun


33:11 bogati lemma: bogat 'rich'
form: m.pl.nom

translation: The rich have become poor and hungry:

33:11

obništašę lemma: obništati 'become poor'
form: 3pl.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

vъzlakašę lemma: vъzlakati 'become hungry'
form: 3pl.aor (pf)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but they that seek the Lord diligently shall not want any good thing.

vъziskajǫštii lemma: vъziskati 'demand'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

lišętъ lemma: liša 'deprive'
form: 3pl.prs

lemma: se 'self'
form: refl.acc

vъsěkogo lemma: vsěki 'every'
form: n.sg.gen.pron

dobra lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.gen


33:12 priděte lemma: priida 'come'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Come, ye children,

33:12

čęda lemma: čedo 'child'
form: n.pl.nom/acc

poslušaite lemma: poslušam 'obey, listen'
form: 2pl.imp (pf)

translation: hear me:

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

straxu lemma: strax 'fear'
form: m.sg.dat

translation: I will teach you the fear of the Lord.

gnju lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.dat

naučǫ lemma: nauča 'teach, learn'
form: 1sg.prs (pf)

vy lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc


33:13 kъto lemma: kъto 'who'
form: nom

translation: What man is there that desires life, loving to see good days?

33:13

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

člkъ lemma: človek 'human'
form: m.sg.nom

xotęi lemma: xotěti 'want'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

životu lemma: život 'life'
form: m.sg.dat

ljubę lemma: ljubja 'love'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

dъni lemma: den 'day'
form: m.pl.acc

viděti lemma: vidja 'see'
form: infinitive

dobry lemma: dobъr 'good'
form: m.pl.acc/inst


33:14 Udrъži lemma: udъrža 'hold, control'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.

33:14

ęzkъ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.nom/acc

svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom/acc.pron

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

zla lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ellipsis

ustъně lemma: ustna 'lip'
form: f.dl.nom/acc

svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: f.dl.nom/acc.pron

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

glati lemma: glagolati 'speak'
form: infinitive (ipf)

lъsti lemma: lъst 'deception'
form: f.sg.gen/dat/loc


33:15 Ukloni lemma: ukloniti 'avoid'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

translation: Turn away from evil,

33:15

lemma: se 'self'
form: refl.acc

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

zъla lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and do good;

tvori lemma: tvorja 'do, create'
form: 2sg.imp (ipf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)

dobro lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.nom/acc

vъzišti lemma: vъziskati 'demand'
form: 2sg.imp (pf)

translation: seek peace,

mira lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and pursue it.

poženi lemma: pogъnati 'hurry, pursue'
form: 2sg.imp (pf)

i lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)


33:16 Oči lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

translation: The eyes of the Lord are over the righteous,

33:16

gni lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.dl.nom/acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

pravedъnyę lemma: praveden 'righteous'
form: m.pl.acc.pron
alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and his ears are open to their prayer:

uši lemma: uxo 'ear'
form: n.dl.nom/acc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

lemma: v 'in'
form: preposition

molitvǫ lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.acc

ixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


33:17 lice lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

translation: but the face of the Lord is against them that do evil,

33:17

že lemma: že 'and, also'
form: particle

gne lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.sg.nom/acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

tvoręštęę lemma: tvorja 'do, create'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.acc.pron

zlaa lemma: zlo 'evil'
form: n.pl.nom/acc.pron

potrěbitъ lemma: potrebja 'annihilate, consume'
form: supine (pf)

translation: to destroy their memorial from the earth.

Supine also in Dem., even if there is no verb (nor in gr.LXX). Pog.: potrěbiti, Elis.: eže potrebiti.

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

zemlę lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.gen

pamętъ lemma: pamet 'memory, mind'
form: f.sg.nom/acc

ixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


33:18 vozъvašę lemma: vъzъvati 'call'
form: 3pl.aor (pf)

translation: The righteous cried,

33:18

pravedъnici lemma: pravednik 'righteous'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the Lord hearkened to them,

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

uslyša lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

ę lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and delivered them out of all their afflictions.

oto lemma: ot 'from'
form: preposition

vъsěxъ lemma: vse 'all'
form: f.pl.gen.pron

pečalei lemma: pečal 'sorrow'
form: f.pl.gen

ixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

izbavi lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 2sg.imp (pf)

ę lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom


33:19 blizъ lemma: blizo 'close'
form: adverb

translation: The Lord is near to them that are of a contrite heart;

33:19

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

sъkrušenyixъ lemma: sъkruša 'break'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg

Dem.: sъkrjušenymъ

scemъ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.inst

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and will save the lowly in spirit.

sъměrenyę lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.pl.acc.pron

dxomъ lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.inst

spetъ lemma: spasja 'save'
form: 3sg.prs (pf)


33:20 mnogy lemma: mnog 'numerous'
form: f.pl.nom/acc

translation: Many are the afflictions of the righteous:

33:20

skrъbi lemma: skrъb 'sorrow'
form: f.pl.nom/acc

pravedъnyimъ lemma: praveden 'righteous'
form: pl.dat.pron
alt.analysis: 3pl.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but out of them all Lord will deliver them.

oto lemma: ot 'from'
form: preposition

vъsěxъ lemma: vse 'all'
form: pl.gen/loc.pron

ixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

izbavitъ lemma: izbavja 'free, let off'
form: 3sg.prs (pf)

ę lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom


33:21 sъxraněetъ lemma: sъxranjati 'save'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: He keeps all their bones:

33:21

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

vъsę lemma: vse 'all'
form: f.pl.nom/acc.pron

kosti lemma: kost 'bone'
form: f.pl.nom/acc

ixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: not one of them shall be broken.

edina lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom.pron

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

nixъ lemma: i 'and'
form: 3pl.gen/acc (long)

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

sъkrušitъ lemma: sъkruša 'break'
form: 3sg.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc


33:22 sъmrъtъ lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.nom/acc

translation: The death of sinners is evil:

33:22

grěšъnyxъ lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: pl.gen/loc.pron

Dem.: grěšъnikomъ

ljuta lemma: ljut 'fierce'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they that hate righteousness will go wrong.

nenavidęštii lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

Adjectival ending, Dem.: -štei

pravedъnaego lemma: praveden 'righteous'
form: m.pl.gen/loc.pron

prěgrěšętъ lemma: pregreša 'transgress'
form: 3pl.prs (pf)


33:23 izbavitъ lemma: izbavja 'free, let off'
form: 3sg.prs (pf)

translation: The Lord will redeem the souls of his servants:

33:23

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

dšę lemma: duša 'soul'
form: f.pl.nom/acc

rabъ lemma: rab 'servant, slave'
form: m.pl.gen

svoixъ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.gen/loc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and none of those that hope in him shall go wrong.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

prěgrěšętъ lemma: pregreša 'transgress'
form: 3pl.prs (pf)

vъsi lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

upъvajǫštei lemma: upъvati 'hope'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata