previous
next
psalter view
Glagolitic Cyrillic Latin Hide Helpers 33:1 *ǵv* lemma: 33 form: alphabetic number translation: A Psalm of David, when he changed his countenance before Abimelech; 33:1 psal lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc davъ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc egda lemma: egda 'when' form: relative izměni lemma: izměniti 'exchange' form: 2/3sg.aor (pf) lice lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc svoe lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition avimelexomъ lemma: Avimelex 'Abimelech' form: m.sg.inst i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he let him go, otъpusti lemma: otpustja 'forgive, release' form: 2/3sg.aor (pf) i lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he departed. ide lemma: ida 'go' form: 2/3sg.aor (root, pf) 33:2 blštǫ lemma: blagoslovestiti 'bless' form: 1sg.prs translation: I will bless the Lord at all times: 33:2 gě lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim na lemma: na 'on, to, for' form: preposition vъsěko lemma: vsěki 'every' form: n.sg.nom/acc.pron vrěmę lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc vynǫ lemma: voina 'war' form: adverb alt.analysis: m.sg.acc translation: his praise shall be continually in my mouth. xvala lemma: xvala 'praise' form: f.sg.nom ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) vъ lemma: v 'in' form: preposition ustěxъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.loc moixъ lemma: moi 'my' form: pl.gen/loc.pron 33:3 O lemma: o (2) 'about' form: preposition translation: My soul shall boast herself in the Lord: 33:3 gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/dat/loc poxvalitъ lemma: poxvalja 'praise' form: 3sg.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc dša lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron da lemma: da 'to' form: conjunction translation: let the meek hear, and rejoice. uslyšętъ lemma: uslyšati 'hear' form: 3pl.prs (pf) krotъci lemma: krotъk 'peaceful' form: m.pl.nom i lemma: i 'and' form: conjunction vъzveselętъ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 3pl.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc 33:4 vъzveličite lemma: vъzveličiti 'praise, extol, make great' form: 2pl.imp (pf) translation: Magnify ye the Lord with me, 33:4 gě lemma: Gospod 'Lord' form: m.pl.gen so lemma: s 'with' form: preposition mnojǫ lemma: az 'I' form: 1sg.inst i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and let us exalt his name together. vъznesěmъ lemma: vъznesa 'lift' form: 1pl.imp (pf) imę lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) vъkupě lemma: vъkupě 'together' form: adverb alt.analysis: m.sg.loc 33:5 vъziskaxъ lemma: vъziskati 'demand' form: 1sg.aor (pf) translation: I sought the Lord diligently, 33:5 gě lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he hearkened to me, uslyša lemma: uslyšati 'hear' form: 2/3sg.aor (pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and delivered me from all my sojournings. otъ lemma: ot 'from' form: preposition vъsěxъ lemma: vse 'all' form: f.pl.gen.pron skrъbei lemma: skrъb 'sorrow' form: f.pl.gen moixъ lemma: moi 'my' form: f.pl.gen.pron izbavit lemma: izbavja 'free, let off' form: 3sg.prs (pf) Dem./Pog./Bon./Elis.: izbavi Kral.: vysvobodil, gr.LXX: 3sg.aor.mid mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc 33:6 pristǫpite lemma: pristъpja 'step closer' form: 2pl.imp (pf) translation: Draw near to him, 33:6 kъ lemma: k 'to' form: preposition nemu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and be enlightened: prosvětite lemma: prosvětja 'enlighten, begin to shine' form: 2pl.imp (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and your faces shall not by any means be ashamed. lica lemma: lice 'face' form: n.pl.nom/acc vaša lemma: vaš 'your' form: n.pl.nom/acc.pron ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle postydętъ lemma: postyděti 'be ashamed' form: 3pl.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc 33:7 ništei lemma: ništ 'poor' form: m.sg.nom.pron translation: This poor man cried, 33:7 sъ lemma: sii 'this' form: m.sg.nom vozъva lemma: vъzъvati 'call' form: 2/3sg.aor (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the Lord hearkened to him, gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom uslyša lemma: uslyšati 'hear' form: 2/3sg.aor (pf) i lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and delivered him out of all his afflictions. otъ lemma: ot 'from' form: preposition vъsěxъ lemma: vse 'all' form: f.pl.gen.pron skrъbei lemma: skrъb 'sorrow' form: f.pl.gen ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) spe lemma: spasja 'save' form: 2/3sg.aor (pf) i lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) 33:8 Oplъčitъ lemma: oplъčiti 'prepare for battle' form: 3sg.prs (pf) translation: The angel of the Lord will encamp round about them that fear him, 33:8 sę lemma: se 'self' form: refl.acc aęǵlъ lemma: angel 'angel' form: m.sg.nom gnъ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.nom okrъstъ lemma: okrъst 'around' form: preposition boęštiixъ lemma: boja 'fear' form: ptcp.prs.act alt.analysis: pl.gen/loc.pron sę lemma: se 'self' form: refl.acc ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) izbavitъ lemma: izbavja 'free, let off' form: 3sg.prs (pf) translation: and will deliver them. ę lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom 33:9 vъkusite lemma: vkusja 'taste' form: 2pl.imp (pf) translation: Taste and see that the Lord is good: 33:9 i lemma: i 'and' form: conjunction vidite lemma: vidja 'see' form: 2pl.imp ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction blagъ lemma: blag 'good' form: m.sg.nom gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom blaženъ lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.sg.nom translation: blessed is the man who hopes in him. mǫžъ lemma: mъž 'man' form: m.sg.nom iže lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc upъvaetъ lemma: upъvati 'hope' form: 3sg.prs (ipf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition nъ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) 33:10 Uboite lemma: uboja 'be afraid' form: 2pl.imp (pf) translation: Fear the Lord, all ye his saints: 33:10 sę lemma: se 'self' form: refl.acc gě lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim vъsi lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron stii lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom.pron ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for there is no want to them that fear him. něstъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: negation particle lišeniě lemma: lišenie 'lack' form: n.sg.gen boęštiimъ lemma: boja 'fear' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd sę lemma: se 'self' form: refl.acc ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) diě lemma: diapsalma 'pause' form: noun 33:11 bogati lemma: bogat 'rich' form: m.pl.nom translation: The rich have become poor and hungry: 33:11 obništašę lemma: obništati 'become poor' form: 3pl.aor (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction vъzlakašę lemma: vъzlakati 'become hungry' form: 3pl.aor (pf) a lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: but they that seek the Lord diligently shall not want any good thing. vъziskajǫštii lemma: vъziskati 'demand' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron gě lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle lišętъ lemma: liša 'deprive' form: 3pl.prs sę lemma: se 'self' form: refl.acc vъsěkogo lemma: vsěki 'every' form: n.sg.gen.pron dobra lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.gen 33:12 priděte lemma: priida 'come' form: 2pl.imp (pf) translation: Come, ye children, 33:12 čęda lemma: čedo 'child' form: n.pl.nom/acc poslušaite lemma: poslušam 'obey, listen' form: 2pl.imp (pf) translation: hear me: mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc straxu lemma: strax 'fear' form: m.sg.dat translation: I will teach you the fear of the Lord. gnju lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.dat naučǫ lemma: nauča 'teach, learn' form: 1sg.prs (pf) vy lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc 33:13 kъto lemma: kъto 'who' form: nom translation: What man is there that desires life, loving to see good days? 33:13 estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) člkъ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom xotęi lemma: xotěti 'want' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron životu lemma: život 'life' form: m.sg.dat ljubę lemma: ljubja 'love' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom dъni lemma: den 'day' form: m.pl.acc viděti lemma: vidja 'see' form: infinitive dobry lemma: dobъr 'good' form: m.pl.acc/inst 33:14 Udrъži lemma: udъrža 'hold, control' form: 2sg.imp (pf) translation: Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile. 33:14 ęzkъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom/acc.pron otъ lemma: ot 'from' form: preposition zla lemma: zlo 'evil' form: n.sg.gen i lemma: i 'and' form: conjunction ellipsis ustъně lemma: ustna 'lip' form: f.dl.nom/acc svoi lemma: svoi 'of oneself' form: f.dl.nom/acc.pron ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle glati lemma: glagolati 'speak' form: infinitive (ipf) lъsti lemma: lъst 'deception' form: f.sg.gen/dat/loc 33:15 Ukloni lemma: ukloniti 'avoid' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) translation: Turn away from evil, 33:15 sę lemma: se 'self' form: refl.acc otъ lemma: ot 'from' form: preposition zъla lemma: zlo 'evil' form: n.sg.gen i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and do good; tvori lemma: tvorja 'do, create' form: 2sg.imp (ipf) alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf) dobro lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc vъzišti lemma: vъziskati 'demand' form: 2sg.imp (pf) translation: seek peace, mira lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.gen i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and pursue it. poženi lemma: pogъnati 'hurry, pursue' form: 2sg.imp (pf) i lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) 33:16 Oči lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc translation: The eyes of the Lord are over the righteous, 33:16 gni lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.dl.nom/acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition pravedъnyę lemma: praveden 'righteous' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and his ears are open to their prayer: uši lemma: uxo 'ear' form: n.dl.nom/acc ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) vъ lemma: v 'in' form: preposition molitvǫ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 33:17 lice lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc translation: but the face of the Lord is against them that do evil, 33:17 že lemma: že 'and, also' form: particle gne lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.nom/acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition tvoręštęę lemma: tvorja 'do, create' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.acc.pron zlaa lemma: zlo 'evil' form: n.pl.nom/acc.pron potrěbitъ lemma: potrebja 'annihilate, consume' form: supine (pf) translation: to destroy their memorial from the earth. Supine also in Dem., even if there is no verb (nor in gr.LXX). Pog.: potrěbiti, Elis.: eže potrebiti. otъ lemma: ot 'from' form: preposition zemlę lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.gen pamętъ lemma: pamet 'memory, mind' form: f.sg.nom/acc ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 33:18 vozъvašę lemma: vъzъvati 'call' form: 3pl.aor (pf) translation: The righteous cried, 33:18 pravedъnici lemma: pravednik 'righteous' form: m.pl.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the Lord hearkened to them, gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom uslyša lemma: uslyšati 'hear' form: 2/3sg.aor (pf) ę lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and delivered them out of all their afflictions. oto lemma: ot 'from' form: preposition vъsěxъ lemma: vse 'all' form: f.pl.gen.pron pečalei lemma: pečal 'sorrow' form: f.pl.gen ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) izbavi lemma: izbavja 'free, let off' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: 2sg.imp (pf) ę lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom 33:19 blizъ lemma: blizo 'close' form: adverb translation: The Lord is near to them that are of a contrite heart; 33:19 estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom sъkrušenyixъ lemma: sъkruša 'break' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg Dem.: sъkrjušenymъ scemъ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and will save the lowly in spirit. sъměrenyę lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.pl.acc.pron dxomъ lemma: dux 'spirit' form: m.sg.inst spetъ lemma: spasja 'save' form: 3sg.prs (pf) 33:20 mnogy lemma: mnog 'numerous' form: f.pl.nom/acc translation: Many are the afflictions of the righteous: 33:20 skrъbi lemma: skrъb 'sorrow' form: f.pl.nom/acc pravedъnyimъ lemma: praveden 'righteous' form: pl.dat.pron alt.analysis: 3pl.dat i lemma: i 'and' form: conjunction translation: but out of them all Lord will deliver them. oto lemma: ot 'from' form: preposition vъsěxъ lemma: vse 'all' form: pl.gen/loc.pron ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) izbavitъ lemma: izbavja 'free, let off' form: 3sg.prs (pf) ę lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom 33:21 sъxraněetъ lemma: sъxranjati 'save' form: 3sg.prs (ipf) translation: He keeps all their bones: 33:21 gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom vъsę lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron kosti lemma: kost 'bone' form: f.pl.nom/acc ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) ni lemma: ni 'nor' form: conjunction translation: not one of them shall be broken. edina lemma: edin 'one' form: f.sg.nom.pron otъ lemma: ot 'from' form: preposition nixъ lemma: i 'and' form: 3pl.gen/acc (long) ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle sъkrušitъ lemma: sъkruša 'break' form: 3sg.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc 33:22 sъmrъtъ lemma: smъrt 'death' form: f.sg.nom/acc translation: The death of sinners is evil: 33:22 grěšъnyxъ lemma: grěšen 'sinful, erring' form: pl.gen/loc.pron Dem.: grěšъnikomъ ljuta lemma: ljut 'fierce' form: f.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and they that hate righteousness will go wrong. nenavidęštii lemma: nenavidja 'hate, dislike' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron Adjectival ending, Dem.: -štei pravedъnaego lemma: praveden 'righteous' form: m.pl.gen/loc.pron prěgrěšętъ lemma: pregreša 'transgress' form: 3pl.prs (pf) 33:23 izbavitъ lemma: izbavja 'free, let off' form: 3sg.prs (pf) translation: The Lord will redeem the souls of his servants: 33:23 gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom dšę lemma: duša 'soul' form: f.pl.nom/acc rabъ lemma: rab 'servant, slave' form: m.pl.gen svoixъ lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.gen/loc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and none of those that hope in him shall go wrong. ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle prěgrěšętъ lemma: pregreša 'transgress' form: 3pl.prs (pf) vъsi lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron upъvajǫštei lemma: upъvati 'hope' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron na lemma: na 'on, to, for' form: preposition nъ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |