Psalm 27
previous
next

psalter view

Glagolitic Cyrillic Latin


Hide Helpers

27 slava lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory!

27:0

*iž* lemma: 27
form: alphabetic number

translation: (Title) A Psalm of David.

pslomъ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

dvъ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc


27:1 lemma: k 'to'
form: preposition

translation: To thee, O Lord, have I cried;

27:1

tebě lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

vъzovǫ lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.prs (pf)

gr.LXX: 1sg.aor

bže lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

translation: my God, be not silent toward me:

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

prěmlъči lemma: prěmlъčati 'pass in silence'
form: 2sg.imp (pf)

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

eda lemma: eda 'if ever, whether'
form: conjunction

translation: lest thou be silent toward me, and so I should be likened to them that go down to the pit.

kogda lemma: kogda 'when'
form: interrogative

prěmlъčiši lemma: prěmlъčati 'pass in silence'
form: 2sg.prs (pf)

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

upodoblǫ lemma: upodobja 'make alike'
form: 1sg.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: s 'with'
form: preposition

nizъxodęštimi lemma: nizъxoditi 'descend'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.inst.pron

lemma: v 'in'
form: preposition

rovъ lemma: rov 'dug hole'
form: m.sg.nom/acc


27:2 Uslyši lemma: uslyšati 'hear'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Hearken to the voice of my supplication, when I pray to thee,

27:2

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

gla lemma: glas 'voice, tone'
form: noun

molitvy lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.gen

moeę lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron

egda lemma: egda 'when'
form: relative

vъzovǫ lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.prs (pf)

lemma: k 'to'
form: preposition

tebě lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

egda lemma: egda 'when'
form: relative

translation: when I lift up my hands toward thy holy temple.

vъzdějǫ lemma: vъzdějati 'raise'
form: 1sg.prs (pf)

rǫcě lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

moi lemma: moi 'my'
form: f.dl.nom/acc.pron

lemma: k 'to'
form: preposition

crkъvi lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.dat/loc

sti lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.dat.pron

Dem.: st-ěi

tvoei lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

Cyr. т in original.


27:3 ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Draw not away my soul with sinners,

27:3

privlěci lemma: privleka 'bring (by pulling)'
form: 2sg.imp (pf)

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

lemma: s 'with'
form: preposition

grěšъniky lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.acc/inst

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and destroy me not with the workers of iniquity,

ssъ lemma: s 'with'
form: preposition

tvoręštimi lemma: tvorja 'do, create'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.inst.pron

nepravъdǫ lemma: nepravda 'injustice'
form: f.sg.acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

pogubi lemma: pogubja 'destroy, lose'
form: 2sg.imp (pf)

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

glajǫštemъ lemma: glagolati 'speak'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.dat

translation: who speak peace with their neighbours,

mirъ lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.nom/acc

lemma: s 'with'
form: preposition

iskrъnimi lemma: iskren 'sincere, fellow'
form: pl.inst.pron

svoimi lemma: svoi 'of oneself'
form: pl.inst.pron

zъlo lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc

translation: but evils are in their hearts.

že lemma: že 'and, also'
form: particle

lemma: v 'in'
form: preposition

srъdъcixъ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.pl.loc

ixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


27:4 daždъ lemma: dam 'give'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Give them according to their works, and according to the wickedness of their devices:

27:4

imъ lemma: i 'and'
form: 3pl.dat

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

dělomъ lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.dat

ixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

zъlobě lemma: zloba 'anger, evil'
form: f.sg.dat/loc

načinanъi lemma: načinanie 'actions, conduct'
form: n.pl.gen

ixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: give them according to the works of their hands; render their recompense unto them.

dělomъ lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.dat

rǫku lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.gen/loc

ixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

daždъ lemma: dam 'give'
form: 2sg.imp (pf)

imъ lemma: i 'and'
form: 3pl.dat

vъzdanъe lemma: vъzdanie 'reward'
form: n.sg.nom/acc

Ending reconstructed by Sev., Dem.: vъzdaždъ vъzdanie

ixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

imъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat


27:5 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: Because they have not attended to the works of the Lord, even to the works of his hands,

27:5

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

razuměšę lemma: razumeja 'understand'
form: 3pl.aor

děla lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.nom/acc
alt.analysis: n.sg.gen

Dem./Pog./Bon.: dělъ

gnъ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.pl.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

dělъ lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.gen

rǫku lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.gen/loc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

razoriši lemma: razorja 'destroy'
form: 2sg.prs (pf)

translation: thou shalt pull them down,

ę lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and shalt not build them up.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

sъziždeši lemma: sъzidam 'build'
form: 2sg.prs (pf)

ixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


27:6 blagosloveslovestvenъ lemma: blagoslovestvovati 'bless'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: Blessed be the Lord,

27:6

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for he has hearkened to the voice of my petition.

uslъša lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

glasъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

molitvy lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.gen

moeę lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron


27:7 lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord is my helper and my defender;

27:7

pomoštъnikъ lemma: pomoštnik 'helper'
form: m.sg.nom

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

zaštitъnikъ lemma: zaštitьnik 'protector'
form: m.sg.nom

... lemma: ...
form: residual

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: my heart has hoped in him,

togo lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc
alt.analysis: m.3sg.gen/acc (long)

upъva lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)

srъdъce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I am helped:

pomoštъ lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom/acc

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

bystъ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

Cyr. т in original.

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: my flesh has revived,

procvъte lemma: procvetja 'bloom'
form: 2/3sg.aor (pf)

plotъ lemma: plъt 'flesh'
form: f.sg.nom/acc

moě lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and willingly will I give praise to him.

volejǫ lemma: volja 'will'
form: f.sg.inst

moejǫ lemma: moi 'my'
form: f.sg.inst.pron

ispověmъ lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

emu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat


27:8 lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord is the strength of his people,

27:8

utvrъždenъe lemma: utvrьždenie 'recovery, security'
form: n.sg.nom/acc

ljudemъ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.dat

svoimъ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.dat.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the saving defender of his anointed.

zaštitelъ lemma: zaštititel 'protector'
form: m.sg.nom

spnъemъ lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.inst

xa lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

svoego lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)


27:9 spi lemma: spasja 'save'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Save thy people,

27:9

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ljudi lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.acc

svoę lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.acc.pron

2sg possessor

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and bless thine inheritance:

blagoslovestvi lemma: blagoslovestviti 'bless'
form: 2sg.imp (ipf)

dostoěnъe lemma: dostojanie 'worth, inheritance'
form: n.sg.nom/acc

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and take care of them,

upasi lemma: upasti (2) 'herd'
form: 2sg.imp (pf)

ę lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and lift them up for ever.

vozъmi lemma: vzema 'take'
form: 2sg.imp (pf)

ę lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

do lemma: do 'until'
form: preposition

věka lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata