previous
next
psalter view
Glagolitic Cyrillic Latin Hide Helpers 21:1 slava lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom translation: (Title) Glory! 21:1 vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: (Title) For the end, concerning the morning aid, a Psalm of David. konecъ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc prięty lemma: priema 'accept, receive' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) Elis.: o zastuplenii otrenněmъ Utrъnimъ lemma: utrenja 'of morning' form: f.pl.dat.pron pslmъ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc dvъ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc *ia* lemma: 21 form: alphabetic number 21:2 bže lemma: bog 'god' form: m.sg.voc translation: O God, my God, attend to me: 21:2 bže lemma: bog 'god' form: m.sg.voc moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron vonъmi lemma: vъnęti 'take, perceive, attend' form: 2sg.imp (pf) mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat vъskǫjǫ lemma: vъskǫjǫ 'why' form: adverb alt.analysis: f.sg.acc.pron translation: why hast thou forsaken me? ostavi lemma: ostavja 'leave' form: 2/3sg.aor (pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc daleče lemma: daleče 'far' form: adv.comp translation: the account of my transgressions is far from my salvation. otъ lemma: ot 'from' form: preposition spně lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.gen moego lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron slovesa lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc grěxъpadanei lemma: grěxъpadanie 'transgression' form: n.pl.gen moixъ lemma: moi 'my' form: n.pl.gen.pron 21:3 bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom translation: O my God, I will cry to thee by day, 21:3 Dem.: b-že moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron vъzovǫ lemma: vъzъvati 'call' form: 1sg.prs (pf) vъ lemma: v 'in' form: preposition denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: but thou wilt not hear: ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle uslyšiši lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.prs (pf) Correction by the scribe. i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and by night, noštъjǫ lemma: nošt 'night' form: f.sg.inst i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and it shall not be accounted for folly to me. ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle vъ lemma: v 'in' form: preposition bezumъe lemma: bezumie 'folly' form: n.sg.nom/acc mъně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc 21:4 ty lemma: ty 'you' form: 2sg.nom translation: But thou, the praise of Israel, dwellest in a sanctuary. 21:4 že lemma: že 'and, also' form: particle vъ lemma: v 'in' form: preposition svtěemъ lemma: svęt 'saint' form: n.sg.loc.pron alt.analysis: Pp3nsl žilištii lemma: žilište 'dwelling' form: n.sg.loc xvala lemma: xvala 'praise' form: f.sg.nom iizdraileva lemma: Izrailev 'of Israel' form: f.sg.nom 21:5 na lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: Our fathers hoped in thee; 21:5 tę lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) upъvašę lemma: upъvati 'hope' form: 3pl.aor (pf) otъci lemma: otec 'father' form: m.pl.nom naši lemma: naš 'our' form: m.pl.nom.pron Upъvašę lemma: upъvati 'hope' form: 3pl.aor (pf) translation: they hoped, and thou didst deliver them. i lemma: i 'and' form: conjunction izbavilъ lemma: izbavja 'free, let off' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom ę lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) 21:6 kъ lemma: k 'to' form: preposition translation: They cried to thee, 21:6 tebě lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc vozъvašę lemma: vъzъvati 'call' form: 3pl.aor (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and were saved: spli lemma: spasja 'save' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.pl.nom Pog.: sp-sošę sę, gr.LXX: 3pl.aor.pass sę lemma: se 'self' form: refl.acc sǫtъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: they hoped in thee, tę lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) upъvašę lemma: upъvati 'hope' form: 3pl.aor (ipf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and were not ashamed. ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle postyděšę lemma: postyděti 'be ashamed' form: 3pl.aor (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc 21:7 azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: But I am a worm, and not a man; 21:7 že lemma: že 'and, also' form: particle esmъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) črъvъ lemma: črъv 'worm' form: m.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle člkъ lemma: človek 'human' form: m.sg.nom ponošenъe lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery' form: n.sg.nom/acc translation: a reproach of men, and scorn of the people. člkomъ lemma: človek 'human' form: m.pl.dat i lemma: i 'and' form: conjunction uničъženъe lemma: uničiženie 'shame' form: n.sg.nom/acc ljudemъ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.dat 21:8 vъsi lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron translation: All that saw me mocked me: 21:8 vidęštei lemma: vidja 'see' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc porogašę lemma: porugaja 'deride, mock' form: 3pl.aor (pf) mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat sę lemma: se 'self' form: refl.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: they spoke with their lips, glašę lemma: glagolati 'speak' form: 3pl.aor (ipf) ustъi lemma: usta 'mouth' form: n.pl.inst svoimi lemma: svoi 'of oneself' form: n.pl.inst.pron pokyvašę lemma: pokyvati 'nod, shake (head)' form: 3pl.aor (pf) translation: they shook the head, (saying,) glavami lemma: glava 'head' form: f.pl.inst --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 21:9 Upъva lemma: upъvati 'hope' form: 2/3sg.aor (ipf) translation: He hoped in the Lord: 21:9 na lemma: na 'on, to, for' form: preposition gě lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim da lemma: da 'to' form: conjunction translation: let him deliver him, let him save him, because he takes pleasure in him. izbavito lemma: izbavja 'free, let off' form: 3sg.prs (pf) i lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) i lemma: i 'and' form: conjunction speto lemma: spasja 'save' form: 3sg.prs (pf) i lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) ěšte lemma: ašte 'if' form: conjunction xoštetъ lemma: xotěti 'want' form: 3sg.prs (ipf) emu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat 21:10 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For thou art he that drew me out of the womb; 21:10 ty lemma: ty 'you' form: 2sg.nom istrъgoi lemma: istrъgnǫti 'tear out, rip off' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc is lemma: iz 'from' form: preposition štrěva lemma: črěvo 'stomach, bowels, womb' form: n.sg.gen upъvanъe lemma: upъvanie 'hope' form: n.sg.nom/acc translation: my hope from my motherʹs breasts. moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron otъ lemma: ot 'from' form: preposition sosъcju lemma: sъsьc 'breast' form: m.dl.gen/loc materi lemma: mati 'mother' form: f.sg.dat/loc moeę lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron 21:11 vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: I was cast on thee from the womb: 21:11 tebě lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc privrъženъ lemma: privrěšti 'throw in' form: m.sg.nom esmъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) iz lemma: iz 'from' form: preposition ložeznъ lemma: ložesna 'womb' form: n.pl.gen Otъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: thou art my God from my motherʹs belly. rǫtroby lemma: utroba 'womb, bowels' form: f.sg.gen materi lemma: mati 'mother' form: f.sg.dat/loc Dem.: matere moę moę lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ty lemma: ty 'you' form: 2sg.nom 21:12 ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: Stand not aloof from me; 21:12 otъstǫpi lemma: otstъpja 'step away' form: 2sg.imp (pf) Klem.: neotstupuj, but Elis.: da ne otstupiši, gr.LXX: 2sg.aor.subj otъ lemma: ot 'from' form: preposition mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for affliction is near; skrъbъ lemma: skrъb 'sorrow' form: f.sg.nom/acc blizъ lemma: blizo 'close' form: adverb alt.analysis: m.sg.nom/acc ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for there is no helper. něstъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: negation particle pomagaęi lemma: pomagam 'help' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 21:13 obidǫ lemma: obida 'go around' form: 3pl.aor (root, pf) translation: Many bullocks have compassed me: 21:13 mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc telъci lemma: telec 'calf' form: m.pl.nom mnoźi lemma: mnog 'numerous' form: m.pl.nom junъci lemma: junec 'calf, young bull' form: m.pl.nom translation: fat bulls have beset me round. tučъni lemma: tučen 'fruitful' form: m.pl.nom odrъžašę lemma: odrъžati 'keep' form: 3pl.aor (ipf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc 21:14 otvrěsę lemma: otvrěsti 'open' form: 3pl.aor (pf) translation: They have opened their mouth against me, 21:14 na lemma: na 'on, to, for' form: preposition mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc usta lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc svoě lemma: svoi 'of oneself' form: n.pl.nom/acc.pron ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: as a ravening and roaring lion. levъ lemma: lъv 'lion' form: m.sg.nom/acc vъsxyštaę lemma: vъsxyštati 'seize' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction rikaę lemma: rykati 'roar' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom 21:15 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: I am poured out like water, 21:15 voda lemma: voda 'water' form: f.sg.nom izlixъ lemma: izleja 'pour out' form: 1sg.aor (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and all my bones are loosened: razidǫ lemma: razida 'disassemble, scatter' form: 3pl.aor (root, pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc kosti lemma: kost 'bone' form: f.pl.nom/acc moę lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron bystъ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor translation: my heart in the midst of my belly is become like melting wax. srъdъce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction voskъ lemma: vosъk 'wax' form: m.sg.nom/acc taę lemma: tajati 'melt' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom/acc posrědě lemma: posred 'in the middle' form: adverb alt.analysis: m.sg.loc črěva lemma: črěvo 'stomach, bowels, womb' form: n.sg.gen moego lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron 21:16 isъše lemma: izsъxna 'dry' form: 2/3sg.aor (root, pf) translation: My strength is dried up, like a potsherd; 21:16 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction skǫdelъ lemma: skǫdьl 'sherd' form: m.sg.nom/acc krěpostъ lemma: krepost 'strength' form: f.sg.nom/acc moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my tongue is glued to my throat; ęzъikъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron prilъpe lemma: prilьnǫti 'stick' form: 2/3sg.aor (root, pf) grъtani lemma: grъtan 'throat' form: m.sg.gen/dat/loc moimъ lemma: moi 'my' form: m.sg.inst.pron Dem.: moemь i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thou hast brought me down to the dust of death. vъ lemma: v 'in' form: preposition prъstъ lemma: prъst (2) 'soil' form: f.sg.nom/acc sъmrti lemma: smъrt 'death' form: f.sg.gen/dat/loc sъvede lemma: sъveda 'bring together' form: 2/3sg.aor (root, pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc 21:17 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For many dogs have compassed me: 21:17 obidǫ lemma: obida 'go around' form: 3pl.aor (root, pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc pъsi lemma: pьs 'dog' form: m.pl.nom mnoźi lemma: mnog 'numerous' form: m.pl.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: the assembly of the wicked doers has beset me round: sъnemъ lemma: sъnьm 'assembly, congregation' form: m.sg.nom/acc zъlobivyixъ lemma: zъlobivъ 'evil' form: m.pl.gen/loc.pron alt.analysis: 3pl.gen/acc (long) osěde lemma: osěsti 'surround' form: 2/3sg.aor (root, pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc prigvozdišę lemma: prigvozditi 'nail' form: 3pl.aor (pf) translation: they pierced my hands and my feet. noźě lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc moi lemma: moi 'my' form: f.dl.nom/acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction rǫcě lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc moi lemma: moi 'my' form: f.dl.nom/acc.pron 21:18 ičisę lemma: izčeta 'count' form: 3pl.aor (pf) translation: They counted all my bones; 21:18 Dem.: ištisę (old sigmatic form) gr.LXX: 1sg.aor vъsę lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron vъsę lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron kosti lemma: kost 'bone' form: f.pl.nom/acc moę lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron prokopašę lemma: prokopati 'dig through' form: 3pl.aor (pf) ti lemma: tě 'they' form: m.3pl.nom translation: and they observed and looked upon me. že lemma: že 'and, also' form: particle smotrišę lemma: sъmotriti 'observe, notice' form: 3pl.aor i lemma: i 'and' form: conjunction prězъrěšę lemma: prezra 'ignore, disregard' form: 3pl.aor mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc 21:19 razdělišę lemma: razdelja 'separate, distribute' form: 3pl.aor (pf) translation: They parted my garments among themselves, 21:19 sebě lemma: se 'self' form: refl.dat/loc rizǫ lemma: riza 'shirt' form: f.sg.acc mojǫ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and cast lots upon my raiment. o lemma: o (2) 'about' form: preposition rizǫ lemma: riza 'shirt' form: f.sg.acc Dem.: imatizmě, Elis.: odeždi (imatismě in Jn 19:24, matizmъ in Zogr.) mojǫ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron metašę lemma: mětam 'throw' form: 3pl.aor (pf) žrěbъę lemma: žrěbii 'lot' form: m.pl.acc 21:20 ty lemma: ty 'you' form: 2sg.nom translation: But thou, O Lord, remove not my help afar off: 21:20 že lemma: že 'and, also' form: particle gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle udali lemma: udaliti 'move away' form: 2sg.imp (pf) pomošti lemma: pomošt 'help' form: f.sg.gen/dat/loc tvoeę lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron otъ lemma: ot 'from' form: preposition mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: be ready for mine aid. zastǫplenъe lemma: zastuplenie 'defence, protection' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron prizъri lemma: prizra 'look with favor' form: 2sg.imp (pf) 21:21 izbavi lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf) translation: Deliver my soul from the sword; 21:21 otъ lemma: ot 'from' form: preposition orǫžъě lemma: orъžie 'armament, weapon' form: n.sg.gen dšǫ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc mojǫ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron izd lemma: iz 'from' form: preposition translation: my only-begotten one from the power of the dog. rǫky lemma: rъka 'hand' form: f.sg.gen pъsъę lemma: pьs 'dog' form: f.sg.gen inočędǫjǫ lemma: inočędъ 'alone, single-born' form: f.sg.acc.pron mojǫ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron 21:22 spi lemma: spasja 'save' form: 2sg.imp (pf) translation: Save me from the lionʹs mouth; 21:22 mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc otъ lemma: ot 'from' form: preposition ustъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen lъvovъ lemma: lъvov 'of a lion' form: f.pl.gen i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and regard my lowliness from the horns of the unicorns. otъ lemma: ot 'from' form: preposition rogъ lemma: rog 'horn' form: m.pl.gen inorožъ lemma: inorožь 'of unicorn' form: m.pl.gen sъměrenъe lemma: sъměrenie 'humility' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron 21:23 pověmъ lemma: pověděti 'tell' form: 1sg.prs (pf) translation: I will declare thy name to my brethren: 21:23 imę lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron bratrii lemma: bratrija 'brotherhood' form: f.sg.dat/loc moei lemma: moi 'my' form: f.sg.dat.pron posrědě lemma: posred 'in the middle' form: adverb alt.analysis: m.sg.loc translation: in the midst of the church will I sing praise to thee. crkъvi lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.dat/loc vъspojǫ lemma: vъzpeja 'sing, praise' form: 1sg.prs (pf) tę lemma: ty 'you' form: 1sg.acc 21:24 boęštei lemma: boja 'fear' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron translation: Ye that fear the Lord, praise him; 21:24 sę lemma: se 'self' form: refl.acc gě lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim vъsxvalite lemma: vъzxvalja 'praise' form: 2pl.imp (pf) i lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) translation: all ye seed of Jacob, glorify (him): vъse lemma: vse 'all' form: n.sg.nom/acc sěmę lemma: seme 'seed' form: n.sg.nom/acc iěkovle lemma: Jakovlь 'Jacobʹs' form: n.sg.nom/acc proslavite lemma: proslavja 'praise' form: 2pl.imp (pf) Dem.: proslavite i --- lemma: - '(no lemma)' form: residual da lemma: da 'to' form: conjunction translation: let all the seed of Israel fear him. uboitъ lemma: uboja 'be afraid' form: 3sg.prs (pf) že lemma: že 'and, also' form: particle sę lemma: se 'self' form: refl.acc otъ lemma: ot 'from' form: preposition nego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) vъse lemma: vse 'all' form: n.sg.nom/acc sěmę lemma: seme 'seed' form: n.sg.nom/acc iilvo lemma: Izrailev 'of Israel' form: n.sg.nom/acc 21:25 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For he has not despised nor been angry at the supplication of the poor; 21:25 ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle uničъže lemma: uničižiti 'destroy, become humble' form: 2/3sg.aor (pf) ni lemma: ni 'nor' form: conjunction negotova lemma: negodovati 'be discontent' form: 2/3sg.aor (ipf) alt.analysis: negation particle Dem.: negodova molitva lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.nom ništago lemma: ništ 'poor' form: m.sg.gen/acc.pron ni lemma: ni 'nor' form: conjunction translation: nor turned away his face from me; otъvratilъ lemma: otvratiti 'turn away' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom esitъ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) alt.analysis: 3sg.prs (ipf) sic - tъ by a corrector lica lemma: lice 'face' form: n.sg.gen svoego lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.gen.pron otъ lemma: ot 'from' form: preposition mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: but when I cried to him, he heard me. egda lemma: egda 'when' form: relative vozъvaxъ lemma: vъzъvati 'call' form: 1sg.aor (pf) Dem.: vъzyvaaxъ, gr.LXX: ἐν τῷ + prf.inf kъ lemma: k 'to' form: preposition nemu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat uslъišaše lemma: uslyšati 'hear' form: 2/3sg.impf (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) Ending added by corrector. gr.LXX: 3sg.aor mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc 21:26 otъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: My praise is of thee 21:26 tebe lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) poxvala lemma: poxvala 'praise' form: f.sg.nom moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron vъ lemma: v 'in' form: conjunction translation: I will thank thee in the great congregation: crъkъvi lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.dat/loc velicě lemma: velik 'great' form: f.sg.dat ispověmъ lemma: ispověděti 'confess' form: 1sg.prs (pf) ti lemma: ty 'you' form: 2sg.dat sę lemma: se 'self' form: refl.acc oběty lemma: obět 'vow, promise' form: m.pl.acc/inst translation: I will pay my vows before them that fear him. moę lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron vъzdamъ lemma: vъzdam 'duly give' form: 1sg.prs (pf) prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition boęštiimi lemma: boja 'fear' form: ptcp.prs.act alt.analysis: Ampiy:Pp3-pi sę lemma: se 'self' form: refl.acc ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 21:27 ědętъ lemma: jam 'eat' form: 3pl.prs translation: The poor shall eat 21:27 gr.LXX: 3pl.fut ništi lemma: ništ 'poor' form: m.pl.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and be satisfied; nasytętъ lemma: nasitja 'satisfy' form: 3pl.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and they shall praise the Lord that seek him: vъsxvalętъ lemma: vъzxvalja 'praise' form: 3pl.prs (pf) gě lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim vъziskǫšte lemma: vъziskati 'demand' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) živa lemma: živ 'alive' form: n.pl.nom/acc translation: their heart shall live for ever. bǫdǫtъ lemma: bъda 'become' form: 3pl.prs (pf) srъdъca lemma: sъrdce 'heart' form: n.pl.nom/acc vъ lemma: v 'in' form: preposition věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc věku lemma: vek 'age, world' form: m.sg.dat 21:28 poměnǫtъ lemma: pomena 'remember' form: 3pl.prs (pf) translation: All the ends of the earth shall remember and turn to the Lord: 21:28 sę lemma: se 'self' form: refl.acc i lemma: i 'and' form: conjunction obratętъ lemma: obratja 'turn' form: 3pl.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc kъ lemma: k 'to' form: preposition gju lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat vъsi lemma: vse 'all' form: m.pl.nom konъci lemma: konec 'end' form: m.pl.nom/inst zemlę lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.gen --- lemma: - '(no lemma)' form: residual i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and all the kindreds of the nations shall worship before him. poklonętъ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 3pl.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition nimъ lemma: i 'and' form: m.3sg.inst vъsě lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc.pron otъčъstva lemma: otečestvo 'fatherland' form: n.pl.nom/acc ęzъčъna lemma: ezičen 'talkative, heathen' form: n.pl.nom/acc 21:29 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: and he is the governor of the nations. 21:29 gnъ lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.nom Dem.: g-ne estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) cěrъsto lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he is the governor of the nations. tъ lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom obladatъ lemma: obladaja 'conquer, rule' form: 3sg.prs (ipf) Dem.: obladaetъ ęzyky lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.acc/inst 21:30 ěsę lemma: ęti 'take' form: 3pl.aor (pf) translation: All the fat ones of the earth have eaten and worshipped: 21:30 i lemma: i 'and' form: conjunction poklonišę lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 3pl.aor (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc vъsi lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron tučъni lemma: tučen 'fruitful' form: m.pl.nom zemlę lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.gen prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition translation: all that go down to the earth shall fall down before him: nimъ lemma: toi 'he' form: m.3sg.inst pripadǫtъ lemma: pripasti 'fall to' form: 3pl.prs (pf) vъsi lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron sъxodęstei lemma: sxodja 'fall down' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron vъ lemma: v 'in' form: preposition zemlǫ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: my soul also lives to him. dša lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron tomu lemma: tъ 'the' form: m.sg.dat živetъ lemma: živeja 'live' form: 3sg.prs (ipf) 21:31 i lemma: i 'and' form: conjunction translation: And my seed shall serve him: 21:31 sěmę lemma: seme 'seed' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron porabotaetъ lemma: porabotati 'work a bit, subjugate' form: 3sg.prs emu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat vъzvěstitъ lemma: vъzvestja 'announce' form: 3sg.prs (pf) translation: the generation that is coming shall be reported to the Lord. gju lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat rodъ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc grędyi lemma: gręsti 'walk, come' form: m.sg.nom/acc.pron alt.analysis: ptcp.prs.act 21:32 i lemma: i 'and' form: conjunction translation: And they shall report his righteousness to the people that shall be born, whom the Lord has made. 21:32 vъzvěstętъ lemma: vъzvestja 'announce' form: 3pl.prs (pf) pravъdǫ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.acc ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ljudemъ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.dat rodęštimъ lemma: rodja 'give birth, beget' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.dat Klem.: jenž sě narodí, gr.LXX: ptcp.fut.pass sę lemma: se 'self' form: refl.acc ęžę lemma: iže 'who' form: m.pl.acc stvori lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf) gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |