Psalm 17
previous
next

psalter view

Glagolitic Cyrillic Latin


Hide Helpers

17 slava lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory! (3rd) Session

17:0

sělna lemma: sědilьna 'session, cathisma'
form: f.sg.nom


17:1 lemma: v 'in'
form: preposition

translation: (Title) For the end, words of David, the servant of the Lord, which he spoke to the Lord,

17:1

konecъ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

otroku lemma: otrok 'serf, slave, baby'
form: m.sg.dat

gnju lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.dat.pron

dvi lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.dat

ěže lemma: iže 'who'
form: n.pl.nom

gla lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.aor (ipf)

lemma: k 'to'
form: preposition

gju lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

slovesa lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

translation: even the words of this Song,

pěsni lemma: pesen 'song'
form: f.sg.gen/dat/loc

seę lemma: sii 'this'
form: f.sg.gen

lemma: v 'in'
form: preposition

translation: in the day in which the Lord delivered him out the hand of all his enemies,

lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

lemma: v 'in'
form: preposition

nъže lemma: iže 'who'
form: m.sg.acc

izbavi lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

izd lemma: iz 'from'
form: preposition

rǫky lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.gen

vъsěxъ lemma: vse 'all'
form: m.pl.gen/loc.pron

vragъ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.gen

emu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

izd lemma: iz 'from'
form: preposition

translation: and out the hand of Saul:

rǫku lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.gen/loc

Pog./Bon.: iz rǫky savlovy

*iž* lemma: 17
form: alphabetic number

isavъlovy lemma: Savьlov 'of Saul'
form: f.sg.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (root, pf)


17:2 vъzljublǫ lemma: vъzljubja 'love, be dear'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will love thee, O Lord, my strength.

17:2

lemma: ty 'you'
form: 1sg.acc

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

krěpostъ lemma: krepost 'strength'
form: f.sg.nom/acc

moě lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron


17:3 lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord is my firm support, and my refuge, and my deliverer;

17:3

utvrъždenъe lemma: utvrьždenie 'recovery, security'
form: n.sg.nom/acc

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

priběžište lemma: pribežište 'refuge'
form: n.sg.nom/acc

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

izzbavitelъ lemma: izbavitel 'savior'
form: m.sg.nom

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: my God is my helper,

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

pomoštъnikъ lemma: pomoštnik 'helper'
form: m.sg.nom

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

upъvajǫ lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.prs (ipf)

translation: I will hope in him;

gr.LXX: 1sg.fut

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

zaštitъnikъ lemma: zaštitьnik 'protector'
form: m.sg.nom

translation: he is my defender, and the horn of my salvation, and my helper.

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

rogъ lemma: rog 'horn'
form: m.sg.nom/acc

spnъě lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.gen

moego lemma: moi 'my'
form: n.sg.gen.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

zastǫpъnikъ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate'
form: m.sg.nom

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron


17:4 xvalę lemma: xvalja 'praise'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

translation: I will call upon the Lord with praises,

17:4

prizovǫ lemma: prizova 'call, invite'
form: 1sg.prs (pf)

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I shall be saved from mine enemies.

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

vragъ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.gen

moixъ lemma: moi 'my'
form: m.pl.gen/loc.pron

spsǫ lemma: spasja 'save'
form: 1sg.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc


17:5 odrъžašę lemma: odrъžati 'keep'
form: 3pl.aor (ipf)

translation: The pangs of death compassed me,

17:5

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

bolězni lemma: bolěznь 'illness, pain'
form: f.pl.nom/acc

sъmrъtъnyę lemma: smъrten 'mortal'
form: f.pl.nom/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the torrents of ungodliness troubled me exceedingly.

potoci lemma: potok 'stream, brook'
form: m.pl.nom

bezakonenъě lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.gen

sъmǫtišę lemma: sъmǫtiti 'confuse, stir'
form: 3pl.aor (pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


17:6 bolězni lemma: bolěznь 'illness, pain'
form: f.pl.nom/acc

translation: The pangs of hell came round about me:

17:6

adovy lemma: Adov 'of Hades'
form: f.pl.nom/acc

obidǫ lemma: obida 'go around'
form: 3pl.aor (root, pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

varišę lemma: variti 'get ahead, precede'
form: 3pl.aor (pf)

translation: the snares of death prevented me.

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

sěti lemma: sětь 'trap, snare'
form: f.pl.nom/acc

sъmrъtъnyę lemma: smъrten 'mortal'
form: f.pl.nom/acc.pron

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And when I was afflicted I called upon the Lord,

lemma: v 'in'
form: preposition

skrъbъ lemma: skъrb 'sadness'
form: f.sg.nom

Kral.: v úzkosti své

mojǫ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

prizъvaxъ lemma: prizova 'call, invite'
form: 1sg.aor (pf)

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and cried to my God:

lemma: k 'to'
form: preposition

bu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

moemu lemma: moi 'my'
form: m.sg.dat.pron

vozъvaxъ lemma: vъzъvati 'call'
form: 1sg.aor (pf)

Ending corrected by the scribe.


17:7 i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: he heard my voice out of this holy temple,

17:7

uslyša lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

svtyę lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.gen.pron

Dem.: s-tyę c-kve svoę

crkъvi lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.dat/loc

svoeę lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.gen.pron

glasъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my cry shall enter before him, even into his ears.

voplъ lemma: vъplь 'cry'
form: m.sg.nom/acc

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc

prědъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

nimъ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.inst

vъnidetъ lemma: vъniti 'enter'
form: 3sg.prs (pf)

gr.LXX: 3sg.fut

vъn lemma: v 'in'
form: preposition

uši lemma: uxo 'ear'
form: n.dl.nom/acc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


17:8 i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: Then the earth shook and quaked,

17:8

podviža lemma: podvižati 'move, shake'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

trepetъna lemma: trepetьnъ 'horrible, trempling'
form: f.sg.nom

bъistъ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

zemlě lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the foundations of the mountains were disturbed,

osъnovanъně lemma: osnovanie 'foundation'
form: n.pl.nom/acc

gorъ lemma: gora 'forest'
form: f.pl.gen

sъmęsę lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble'
form: 3pl.aor (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and were shaken,

podviža lemma: podvižati 'move, shake'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: because God was angry with them.

progněva lemma: progněvati 'anger'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

nju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom


17:9 i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: There went up a smoke in his wrath,

17:9

vъzide lemma: vъziti 'ascend'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

dymъ lemma: dim 'smoke'
form: m.sg.nom/acc

gněvomъ lemma: gněv 'anger'
form: m.sg.inst

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and fire burst into a flame at his presence:

ognъ lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

nego lemma: i 'and'
form: m.3sg.gen/acc (long)

vъsplanetъ lemma: vъsplanǫti 'blaze up'
form: 3sg.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

ǫglъe lemma: vъgle 'coal'
form: m.pl.nom

translation: coals were kindled at it.

vъzgorěšę lemma: vъzgorěti 'catch flame, fire up'
form: 3pl.aor (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

nego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


17:10 i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he bowed the heaven,

17:10

prěkloni lemma: preklonja 'bend'
form: 2/3sg.aor (pf)

gr.LXX: 3sg.aor/impf

nbsa lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and came down:

sъnide lemma: sъniti 'descend'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thick darkness was under his feet.

primrakъ lemma: primrak 'gloom, darkness'
form: m.sg.nom/acc

podъ lemma: pod 'under'
form: preposition

nogama lemma: noga 'leg'
form: n.dl.dat/inst

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


17:11 i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he mounted on cherubs

17:11

vъzide lemma: vъziti 'ascend'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

xeruvimъ lemma: xeruvim 'cherub'
form: noun

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and flew:

letě lemma: letja 'fly'
form: 2/3sg.aor (ipf)

letě lemma: letja 'fly'
form: 2/3sg.aor (ipf)

translation: he flew on the wings of winds.

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

krulu lemma: krilo 'wing'
form: n.dl.gen/loc

větrъnju lemma: větrьnъ 'windy'
form: n.dl.gen/loc


17:12 i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he made darkness his secret place:

17:12

položi lemma: položa 'place'
form: 2/3sg.aor (pf)

tъmǫ lemma: tъma 'darkness'
form: f.sg.acc

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

krovъ lemma: krov 'cover'
form: m.sg.nom/acc

svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom/acc.pron

Okrъstъ lemma: okrъst 'around'
form: preposition

translation: round about him was his tabernacle,

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

krovъ lemma: krov 'cover'
form: m.sg.nom/acc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

temъna lemma: tъmen 'dark'
form: f.sg.nom

translation: even dark water in the clouds of the air.

voda lemma: voda 'water'
form: f.sg.nom

lemma: v 'in'
form: preposition

oblacěxъ lemma: oblak 'cloud'
form: m.pl.loc

aerъnyxъ lemma: aerьnъ 'of air'
form: m.pl.gen/loc.pron


17:13 otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: At the brightness before him (in) the clouds passed hail and coals of fire.

17:13

bliscěnъě lemma: bliskanie 'brilliance, lightning'
form: n.sg.gen

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

prědъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

nimъ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.inst

oblacě lemma: oblak 'cloud'
form: m.sg.loc

Dem.: o-laci

proidǫ lemma: proida 'pass'
form: 3pl.aor (root, pf)

gradъ lemma: grad (2) 'hail (storm)'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ǫglъe lemma: vъgle 'coal'
form: m.pl.nom

ognъni lemma: ognen 'fiery'
form: m.pl.nom


17:14 i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: The Lord also thundered from heaven,

17:14

vozgrъmě lemma: vъzgrъměti 'thunder'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: 'from'
form: preposition

nbsi lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.dat

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the Highest uttered his voice.

vyšъnei lemma: višen 'highest'
form: m.sg.nom.pron

dastъ lemma: dam 'give'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 3sg.prs (pf)

glasъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom/acc.pron


17:15 pusti lemma: pustja 'let'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: And he sent forth his weapons,

17:15

strěly lemma: strela 'arrow'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and scattered them;

razgъna lemma: razgъnati 'turn to flight, scatter'
form: 2/3sg.aor (pf)

ę lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and multiplied lightnings,

mlъnъę lemma: mlъnii 'lightning'
form: f.pl.nom/acc

umnoži lemma: umnoža 'become many'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and routed them.

sъmęte lemma: smeta 'shove down'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

ę lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom


17:16 i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the springs of waters appeared,

17:16

avišę lemma: javja 'appear'
form: 3pl.aor (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

istočъnici lemma: iztočnik 'source'
form: m.pl.nom

vodъnii lemma: voden 'of water'
form: m.pl.nom

Suffix added by another scribe. Dem./Pog./Bon.: vodъ

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the foundations of the world were exposed, at thy rebuke, O Lord, at the blasting of the breath of thy wrath.

otъkrъišę lemma: otkrija 'discover, uncover'
form: 3pl.aor (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

osnovanъě lemma: osnovanie 'foundation'
form: n.pl.nom/acc

uselenyę lemma: vselena 'universe'
form: f.sg.gen

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

zaprěštenъě lemma: zaprěštenie 'prohibition, rebuke'
form: n.sg.gen

tvoego lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.gen.pron

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

dъxnovenъě lemma: dъxnovenie 'breath, inspiration'
form: n.sg.gen

dxa lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.gen/acc.anim

gněva lemma: gněv 'anger'
form: m.sg.gen

tvoego lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen.pron


17:17 posъla lemma: poslati 'send'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: He sent from on high and took me,

17:17

sъvyše lemma: sviše 'from above'
form: adv.comp

priętъ lemma: priema 'accept, receive'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

poętъ lemma: poema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: he drew me to himself out of many waters.

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

vodъ lemma: voda 'water'
form: f.pl.gen

mnogъ lemma: mnog 'numerous'
form: f.pl.gen


17:18 izbavitъ lemma: izbavja 'free, let off'
form: 3sg.prs (pf)

translation: He will deliver me from my mighty enemies, and from them that hate me;

17:18
Ending corrected by the scribe.

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

vragъ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.gen

moixъ lemma: moi 'my'
form: m.pl.gen/loc.pron

silъnyxъ lemma: silen 'strong'
form: m.pl.gen/loc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

nenavidęštiixъ lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: Ampgy:Pp3-pg

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for they are stronger than I.

utvrъdišę lemma: utvъrdja 'harden, train'
form: 3pl.aor (pf)

Reconstructed by Sev., Dem.: ukrěpišę

lemma: se 'self'
form: refl.acc

pače lemma: pače 'more'
form: adv.comp

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc


17:19 varišę lemma: variti 'get ahead, precede'
form: 3pl.aor (pf)

translation: They prevented me in the day of mine affliction:

17:19

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

lemma: v 'in'
form: preposition

denъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

ozъloblenъě lemma: ozloblenie 'enmity, affliction'
form: n.sg.gen

moego lemma: moi 'my'
form: n.sg.gen.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but the Lord was my stay against them.

bystъ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

podъętelъ lemma: podętel 'support, protector'
form: m.sg.nom

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron


17:20 i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he brought me out into a wide place:

17:20

vъzvede lemma: vъzveda 'lead up'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

Ending by Sev., Dem./Pog./Bon.: vъzvede

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

širotǫ lemma: širota 'latitude'
form: f.sg.acc

izbavi lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 2sg.imp (pf)

translation: he will deliver me,

Sic, also in Dem., Pog./Bon.: izbavitъ, gr.LXX: 3sg.fut.mid.
Cf. similar oscillations in 17:49, 29:13, 31:7, and also 33:5.

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: because he has pleasure in me.

vъsxotě lemma: vъsxotěti 'want'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


17:21 i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Lord will recompense me according to my righteousness;

17:21

vъzdastъ lemma: vъzdam 'duly give'
form: 3sg.prs (pf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

pravъdě lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.dat/loc

moei lemma: moi 'my'
form: f.sg.dat.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: even according to the purity of my hands will he recompense me.

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

čistotě lemma: čistota 'purity'
form: f.sg.dat/loc

rǫku lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.gen/loc

moeju lemma: moi 'my'
form: f.dl.gen/loc.pron

vъzdastъ lemma: vъzdam 'duly give'
form: 3sg.prs (pf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat


17:22 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For I have kept the way of the Lord

17:22

sъxranixъ lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.aor (pf)

pǫti lemma: pǫt 'way'
form: m.pl.acc

gnę lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.pl.acc/inst

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and have not wickedly departed from my God.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

nečъstovaxъ lemma: nečьstvovati 'be impious'
form: 1sg.aor (ipf)

Dem.: nečьtovaxъ, Pog./Bon.: nečьstvovaxъ

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

ba lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

moego lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron


17:23 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For all his judgments were before me,

17:23

vъsę lemma: vse 'all'
form: f.pl.nom/acc.pron

sǫdъby lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.nom/acc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

prědъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

mnojǫ lemma: az 'I'
form: 1sg.inst

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and his ordinances departed not from me.

opravъdanъě lemma: opravdanie 'justification'
form: n.pl.nom/acc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Severjanov reconstructs the e-, but a short go is in Dem. too.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

otъstǫpišę lemma: otstъpja 'step away'
form: 3pl.aor (pf)

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc


17:24 i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And I shall be blameless with him,

17:24

bǫdǫ lemma: bъda 'become'
form: 1sg.prs (pf)

neporočenъ lemma: poročen
form: m.sg.nom
alt.analysis: negation particle

lemma: s 'with'
form: preposition

nimъ lemma: i 'and'
form: m.3sg.inst

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and shall keep myself from mine iniquity.

sъxranę lemma: sъxranja 'protect'
form: 1sg.prs (pf)

Dem.: sxranju

lemma: se 'self'
form: refl.acc

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

bezakonenъě lemma: bezzakonie 'lawlessness'
form: n.sg.gen

moego lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron


17:25 i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Lord shall recompense me according to my righteousness,

17:25

vъzdastъ lemma: vъzdam 'duly give'
form: 2/3sg.aor (pf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

pravъdě lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.dat/loc

moei lemma: moi 'my'
form: f.sg.dat.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and according to the purity of my hands before his eyes.

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

čistotě lemma: čistota 'purity'
form: f.sg.dat/loc

rǫku lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.gen/loc

moeju lemma: moi 'my'
form: f.dl.gen/loc.pron

prědъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

očima lemma: oko 'eye'
form: n.dl.dat/inst

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


17:26 lemma: s 'with'
form: preposition

translation: With the holy thou wilt be holy;

17:26

prědobъnomъ lemma: prepodoben 'Reverend'
form: m.sg.loc/inst

prěpodobenъ lemma: prepodoben 'Reverend'
form: m.sg.nom

bǫdeši lemma: bъda 'become'
form: 2sg.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and with the innocent man thou wilt be innocent.

lemma: s 'with'
form: preposition

možemъ lemma: mъž 'man'
form: m.sg.inst

nepovinъnomъ lemma: nepovinьnъ 'innocent'
form: m.sg.loc/inst

nepovinьnъ lemma: nepovinьnъ 'innocent'
form: m.sg.nom

bǫdeši lemma: bъda 'become'
form: 2sg.prs (pf)


17:27 i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And with the excellent man thou wilt be excellent;

17:27

lemma: s 'with'
form: preposition

izbъranomъ lemma: izbera 'choose'
form: m.sg.loc/inst
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

izbъranъ lemma: izbera 'choose'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

bǫdeši lemma: bъda 'become'
form: 2sg.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and with the perverse thou wilt shew frowardness.

lemma: s 'with'
form: preposition

stropъtivomъ lemma: strъpъtiv 'evil, perverted'
form: m.sg.loc/inst

razvratiši lemma: razvratja 'destroy, corrupt, deviate'
form: 2sg.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc


17:28 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For thou wilt save the lowly people,

17:28

ty lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

ljudi lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.acc

sъměrenyę lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'
form: m.pl.acc.pron

speši lemma: spasja 'save'
form: 2sg.prs (pf)

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and wilt humble the eyes of the proud.

oči lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

grъdyxъ lemma: grъd 'breast'
form: m.pl.gen/loc.pron

sъměriši lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'
form: 2sg.prs (pf)


17:29 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For thou, O Lord, wilt light my lamp:

17:29

ty lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

prosvěštaeši lemma: prosvěštati 'enlighten'
form: 2sg.prs (ipf)

světilъnikъ lemma: světilnik 'candlestick, lamp'
form: m.sg.nom/acc

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

bžъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: my God, thou wilt lighten my darkness.

Dem.: b-že

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

prosvěštaeši lemma: prosvěštati 'enlighten'
form: 2sg.prs (ipf)

tъmǫ lemma: tъma 'darkness'
form: f.sg.acc

mojǫ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron


17:30 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For by thee shall I be delivered from a troop;

17:30

tobojǫ lemma: ty 'you'
form: 2sg.inst

izbavъjǫ lemma: izbavja 'free, let off'
form: 1sg.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

napasti lemma: napast 'misfortune'
form: f.sg.gen/dat/loc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and by my God I will pass over a wall.

o lemma: o (2) 'about'
form: preposition

Reconstructed by Sev.

bźě lemma: bog 'god'
form: m.sg.loc

moemъ lemma: moi 'my'
form: m.sg.loc

prělězǫ lemma: prělěsti 'leap over'
form: 1sg.prs (pf)

stěnǫ lemma: stena (2) 'wall'
form: f.sg.acc


17:31 lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: As for my God, his way is perfect:

17:31

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

neporočenъ lemma: poročen
form: m.sg.nom/acc
alt.analysis: negation particle

pǫtъ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

slъvesa lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

translation: the oracles of the Lord are tried in the fire;

gně lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.pl.nom/acc

ražedežena lemma: raždešti 'engulf in flames'
form: n.pl.nom/acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

zaštitъnikъ lemma: zaštitьnik 'protector'
form: m.sg.nom

translation: he is a protector of all them that hope in him.

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

vъsěmъ lemma: vse 'all'
form: m.pl.dat.pron

upъvajǫšimъ lemma: upъvati 'hope'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.dat.pron

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)


17:32 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For who is God but the Lord?

17:32

koto lemma: kъto 'who'
form: nom

lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

razvě lemma: razvě 'excluding'
form: preposition

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

translation: and who is a God except our God?

kъto lemma: kъto 'who'
form: nom

lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

razvě lemma: razvě 'excluding'
form: preposition

ba lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

nanašego lemma: naš 'our'
form: m.sg.gen/acc.pron


17:33 lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: It is God that girds me with strength,

17:33

prěpoěsaęi lemma: prěpojasati 'girdle'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

silojǫ lemma: sila 'power'
form: f.sg.inst

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and has made my way blameless:

položi lemma: položa 'place'
form: 2/3sg.aor (pf)

neporočenъ lemma: poročen
form: m.sg.nom/acc
alt.analysis: negation particle

pǫtъ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron


17:34 sъvrъšaę lemma: sъvrьšati 'finish'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

translation: who strengthens my feet as hartʹs feet,

17:34

noźě lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc

moi lemma: moi 'my'
form: f.dl.nom/acc.pron

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

eleni lemma: elen 'deer'
form: m.pl.nom/inst

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and sets me upon high places.

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vysokyxъ lemma: visok 'high'
form: m.pl.gen/loc.pron

postavlěę lemma: postavja 'place, build'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


17:35 naučaę lemma: nauča 'teach, learn'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

translation: He instructs my hands for war:

17:35

rǫcě lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

moi lemma: moi 'my'
form: f.dl.nom/acc.pron

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

branъ lemma: bran 'battle'
form: f.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thou hast made my arms as a brazen bow.

položi lemma: položa 'place'
form: 2/3sg.aor (pf)

lǫkъ lemma: lъk 'bow'
form: m.sg.nom/acc

mědenъ lemma: měden 'of copper'
form: m.sg.nom/acc

myšъci lemma: mišca 'muscle, arm'
form: f.dl.nom/acc

moi lemma: moi 'my'
form: f.dl.nom/acc.pron


17:36 i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And thou hast made me secure in my salvation:

17:36

dalъ lemma: dam 'give'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

zaštištenъe lemma: zaštištenie 'protection'
form: n.sg.nom/acc

spnъě lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thy right hand has helped me,

desnicě lemma: desnica 'right hand'
form: f.sg.nom

tvoě lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

priętъ lemma: priema 'accept, receive'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thy correction has upheld me to the end;

nakazanъe lemma: nakazanie 'punishment'
form: n.sg.nom/acc

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

ispravi lemma: izpravja 'make straight'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

lemma: v 'in'
form: preposition

konecъ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: yea, thy correction itself shall instruct me.

nakazanъe lemma: nakazanie 'punishment'
form: n.sg.nom/acc

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

samo lemma: sam 'alone'
form: n.sg.nom/acc

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

naučitъ lemma: nauča 'teach, learn'
form: 3sg.prs (pf)


17:37 Umirilъ lemma: umirja 'soften, give peace'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: Thou has made room for my goings under me,

17:37

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

Sic, Dem.: esi

stopy lemma: stopa 'step'
form: f.pl.nom/acc

moę lemma: moi 'my'
form: f.pl.nom/acc.pron

podo lemma: pod 'under'
form: preposition

mъnojǫ lemma: az 'I'
form: 1sg.inst

iznemožete lemma: iznemoga 'become unable'
form: 3dl.aor (root, pf)

translation: and by footsteps did not fail.

Elis.: i ne iznemogoste

plesně lemma: plesna 'sole, foot'
form: f.dl.nom/acc

moi lemma: moi 'my'
form: f.dl.nom/acc.pron


17:38 poženǫ lemma: pogъnati 'hurry, pursue'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will pursue mine enemies,

17:38

vragy lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.acc/inst

moę lemma: moi 'my'
form: m.pl.acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and overtake them;

postignǫ lemma: postigna 'reach, attain'
form: 1sg.prs (pf)

ę lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I will not turn back until they are consumed.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

vъzvraštǫ lemma: vъzvratiti 'return'
form: 1sg.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

doideže lemma: donьdeže 'until'
form: relative

iskonъčajǫtъ lemma: iskonьčati 'end, perish'
form: 3pl.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc


17:39 sъkrušǫ lemma: sъkruša 'break'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will dash them to pieces

17:39

ę lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they shall not be able to stand:

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

imǫtъ lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

Dem.: ne mogǫtъ mošti postoěti, Elis.: i ne vozmogutъ stati

mošti lemma: moga 'can'
form: infinitive (ipf)

ti lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat

postoěti lemma: postoja 'stay a little'
form: infinitive (pf)

padǫtъ lemma: pasti 'fall'
form: 3sg.prs (pf)

translation: they shall fall under my feet.

lemma: se 'self'
form: refl.acc

podъ lemma: pod 'under'
form: preposition

nogama lemma: noga 'leg'
form: f.dl.dat/inst

moima lemma: moi 'my'
form: f.dl.dat/inst.pron


17:40 i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: For thou hast girded me with strength for war:

17:40

prěpoěsalъ lemma: prěpojasati 'girdle'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

silojǫ lemma: sila 'power'
form: f.sg.inst

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

branъ lemma: bran 'battle'
form: f.sg.nom/acc

sъpęlъ lemma: sъpęti 'bind'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: thou hast beaten down under me all that rose up against me.

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

vъsę lemma: vse 'all'
form: m.pl.acc.pron

vъstajǫštę lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.acc/inst

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

podǫ lemma: pod 'under'
form: preposition

mnojǫ lemma: az 'I'
form: 1sg.inst


17:41 i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And thou has made mine enemies turn their backs before me;

17:41

vragъ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.gen

moixъ lemma: moi 'my'
form: m.pl.gen/loc.pron

dalъ lemma: dam 'give'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

es lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 2sg.prs (ipf)

Dem.: esi

xribetъ lemma: xrьbьtъ 'back'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thou hast destroyed them that hated me.

nenavidęštęę lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.acc.pron

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

potrěbi lemma: potrebja 'annihilate, consume'
form: 2/3sg.aor (pf)


17:42 vozъvašę lemma: vъzъvati 'call'
form: 3pl.aor (pf)

translation: They cried,

17:42

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but there was no deliverer:

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

gr.LXX: 3sg.impf

spaęi lemma: spasja 'save'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

lemma: k 'to'
form: preposition

translation: even to the Lord,

... lemma: ...
form: residual

Struck letters.

gju lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but he hearkened not to them.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

uslyša lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

ixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


17:43 istъnǫ lemma: istъniti 'beat, destroy'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will beat them small as dust before the wind.

17:43

ę lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

praxъ lemma: prax 'dust'
form: m.sg.nom/acc

prědъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

licemъ lemma: lice 'face'
form: n.sg.inst

větra lemma: větъr 'wind'
form: m.sg.gen

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: I will grind them as the mud of the streets:

brenъe lemma: brьnie 'mud'
form: n.sg.nom/acc

pǫti lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.gen/dat/loc

poglaždǫ lemma: pogladiti 'wipe, wipe out'
form: 1sg.prs (pf)

ę lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom


17:44 izbavi lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

translation: Deliver me from the gain sayings of the people:

17:44

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

prěrěkanъě lemma: prěrěkanie 'dispute'
form: n.sg.gen

ljudъska lemma: ljudьskъ 'public, of the people'
form: n.sg.gen

postaviši lemma: postavja 'place, build'
form: 2sg.prs (pf)

translation: thou shalt make me head of the Gentiles:

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

lemma: v 'in'
form: preposition

glavǫ lemma: glava 'head'
form: f.sg.acc

ęzykomъ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.dat

ljudъe lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

translation: a people whom I knew not served me,

tuždi lemma: tužd 'foreign'
form: m.pl.nom

ixъže lemma: iže 'who'
form: m.pl.gen

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

znaxъ lemma: znaja 'know'
form: 1sg.aor (ipf)

rabotašę lemma: rabotati 'work'
form: 3pl.aor (ipf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat


17:45 lemma: v 'in'
form: preposition

translation: at the hearing of the ear they obeyed me:

17:45

sluxъ lemma: slux 'hearing (capacity)'
form: m.sg.nom/acc

uxu lemma: uxo 'ear'
form: n.sg.dat

uslyšaše lemma: uslyšati 'hear'
form: 3pl.aor (pf)

Dem.: uslyšašę

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

snovi lemma: sin 'son'
form: m.pl.nom
alt.analysis: m.sg.dat

translation: the strange children lied to me.

tuždi lemma: tužd 'foreign'
form: m.pl.nom

solъgašę lemma: slъža 'fool, deceive'
form: 3pl.aor (pf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat


17:46 snovi lemma: sin 'son'
form: m.pl.nom
alt.analysis: m.sg.dat

translation: The strange children waxed old,

17:46

tuždi lemma: tužd 'foreign'
form: m.pl.nom

obetъšašę lemma: obetъšati 'get old'
form: 3pl.aor

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and fell away from their paths through lameness.

oxrъmǫ lemma: oxrъmnǫti 'go lame'
form: 3pl.aor (root, pf)

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

steźъ lemma: stьza 'way'
form: f.pl.gen

svoixъ lemma: svoi 'of oneself'
form: f.pl.gen.pron


17:47 živъ lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom

translation: The Lord lives;

17:47

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and blessed be my God;

blagoslovestvenъ lemma: blagoslovestviti 'bless'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass

lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and let the God of my salvation be exalted.

vъzneseto lemma: vъznesa 'lift'
form: 3sg.prs (pf)

Dem.: vъznesetъ

lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

spnъě lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.gen

moego lemma: moi 'my'
form: n.sg.gen.pron


17:48 lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: It is God that avenges me,

17:48

daę lemma: dam 'give'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

mъsti lemma: mьstь 'revenge'
form: f.sg.gen/dat/loc

mъně lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and has subdued the nations under me;

umǫči lemma: umǫčiti 'subdue'
form: 2/3sg.aor (ipf)

Reconstructed by Sev., cf. Dem./Pog./Bon.: umǫči

ljudi lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.acc

moę lemma: moi 'my'
form: m.pl.acc.pron

podъ lemma: pod 'under'
form: preposition

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


17:49 izbavitelъ lemma: izbavitel 'savior'
form: m.sg.nom

translation: my deliverer from angry enemies:

17:49

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

vragъ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.gen

moixъ lemma: moi 'my'
form: m.pl.gen/loc.pron

gněvyxъ lemma: gněv 'anger'
form: m.pl.gen/loc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: thou shalt set me on high above them that rise up against me:

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

vъstajǫštixъ lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: pl.gen/loc.pron

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

vъzneseši lemma: vъznesa 'lift'
form: 2sg.prs (pf)

gr. LXX: 2sg.fut

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: thou shalt deliver me from the unrighteous man.

mǫža lemma: mъž 'man'
form: m.sg.gen/acc.anim

nepravedъna lemma: nepravьdьnъ 'unrighteous'
form: m.sg.gen/acc

izbavi lemma: izbavja 'free, let off'
form: 2sg.imp (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

Thus also in Dem., Elis.: izbaviši
gr. LXX: 2sg.fut.mid

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


17:50 sego lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc

translation: Therefore will I confess to thee, O Lord, among the Gentiles,

17:50

radi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

ispověmъ lemma: ispověděti 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

tebě lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

lemma: v 'in'
form: preposition

ęzycěxъ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.loc

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

imeni lemma: ime 'name'
form: n.sg.dat

translation: and sing to thy name.

tvoemu lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron

vъspojǫ lemma: vъzpeja 'sing, praise'
form: 1sg.prs (pf)


17:51 vъzveličaę lemma: vъzveličati 'praise, extol, make great'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

translation: God magnifies the deliverances of his king;

17:51

spnъe lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

rcrva lemma: carev 'kingʹs'
form: n.sg.gen
alt.analysis: n.pl.nom/acc

Dem.: cr-srvo, Elis.: carevo

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and deals mercifully with David his anointed, and his seed, for ever.

tvorę lemma: tvorja 'do, create'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

milosti lemma: milost 'mercy'
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: f.sg.gen/dat/loc

xu lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.dat

svoemu lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron

dadu lemma: David 'David'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

sěmeni lemma: seme 'seed'
form: n.sg.dat

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

do lemma: do 'until'
form: preposition

věka lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata