previous
next
psalter view
Glagolitic Cyrillic Latin Hide Helpers 139:1 *rǵz* lemma: *rǵz* form: translation: (Title) For the end, a Psalm of David 139:1 vъ lemma: vъ form: koncъ lemma: koncъ form: psalomъ lemma: psalomъ form: davъ lemma: davъ form: 139:2 izъmi lemma: izъmi form: translation: Rescue me, O Lord, from the evil man; 139:2 mę lemma: az 'I' form: gi lemma: Gospod 'Lord' form: otъ lemma: otъ form: člka lemma: človek 'human' form: lǫkava lemma: lǫkava form: otъ lemma: otъ form: translation: deliver me from the unjust man. mǫža lemma: mǫža form: nepravedъna lemma: nepravedъna form: izbavi lemma: izbavi form: mę lemma: az 'I' form: 139:3 iže lemma: iže 'who' form: translation: Who have devised injustice in their hearts; 139:3 pomyslišę lemma: pomyslišę form: nepravъdǫ lemma: nepravъdǫ form: vъ lemma: vъ form: srci lemma: srci form: svoemъ lemma: svoi 'of oneself' form: vesъ lemma: vesъ form: translation: all the day they prepared war. denъ lemma: denъ form: oplъčaaxǫ lemma: oplъčaaxǫ form: brani lemma: brani form: 139:4 poostrišę lemma: poostrišę form: translation: They have sharpened their tongue as the tongue of a serpent; 139:4 ęzkъ lemma: ęzkъ form: svoi lemma: svoi 'of oneself' form: ěko lemma: jako (2) 'as' form: zmiinъ lemma: zmiinъ form: ědъ lemma: ědъ form: translation: the poison of asps is under their lips. aspidenъ lemma: aspidenъ form: podъ lemma: podъ form: ustъnami lemma: ustъnami form: ixъ lemma: ixъ form: diěpsalъma lemma: diěpsalъma form: 139:5 sъxrani lemma: sъxranja 'protect' form: translation: Keep me, O Lord, from the hand of the sinner; 139:5 gi lemma: Gospod 'Lord' form: otъ lemma: otъ form: rǫky lemma: rǫky form: grěšъničę lemma: grěšъničę form: Otъ lemma: Otъ form: translation: rescue me from unjust men; čka lemma: čka form: nepravedъna lemma: nepravedъna form: izъmi lemma: izъmi form: mę lemma: az 'I' form: iže lemma: iže 'who' form: translation: who have purposed to overthrow my goings. pomyslišę lemma: pomyslišę form: zapęti lemma: zapęti 'trip, slide' form: stopy lemma: stopy form: moę lemma: moi 'my' form: 139:6 sъkryšę lemma: sъkryšę form: translation: The proud have hid a snare for me, 139:6 grъdii lemma: grъdii form: sětъ lemma: sětъ form: mъně lemma: mъně form: i lemma: i 'and' form: translation: and have stretched out ropes for snares for my feet; ǫži lemma: ǫži form: prěpęšę lemma: prěpęšę form: sětъ lemma: sětъ form: nogama lemma: nogama form: moima lemma: moi 'my' form: pri lemma: pri 'by' form: translation: they set a stumbling-block for me near the path. stъźi lemma: stъźi form: skanъdělъ lemma: skanъdělъ form: Dem./Pog./Bon.: sъblaznь položišę lemma: položišę form: mi lemma: az 'I' form: 139:7 rěxъ lemma: rěxъ form: translation: I said to the Lord, 139:7 gju lemma: Gospod 'Lord' form: bъ lemma: bъ form: translation: Thou art my God; moi lemma: moi 'my' form: esi lemma: esi form: tъ lemma: tъ 'the' form: ty lemma: ty 'you' form: vъnuši lemma: vъnuši form: translation: hearken, O Lord, to the voice of my supplication. gi lemma: Gospod 'Lord' form: molitvǫ lemma: molitvǫ form: mojǫ lemma: moi 'my' form: 139:8 gi lemma: Gospod 'Lord' form: translation: O Lord God, the strength of my salvation; 139:8 gi lemma: Gospod 'Lord' form: sila lemma: sila 'power' form: Bon.: silъ speniě lemma: speniě form: moego lemma: moi 'my' form: Osěnilъ lemma: Osěnilъ form: translation: thou hast screened my head in the day of battle. esi lemma: esi form: nadъ lemma: nadъ form: glavojǫ lemma: glavojǫ form: moejǫ lemma: moi 'my' form: vъ lemma: vъ form: denъ lemma: denъ form: brani lemma: brani form: 139:9 ne lemma: ne 'no, not' form: translation: Deliver me not, O Lord, to the sinner, according to my desire: 139:9 prědaždъ lemma: prědaždъ form: mene lemma: az 'I' form: gi lemma: Gospod 'Lord' form: otъ lemma: otъ form: poxoti lemma: poxoti form: moeę lemma: moi 'my' form: grěšъnikovi lemma: grěšъnikovi form: Pog./Bon.: grěšniku. pomyslišę lemma: pomyslišę form: translation: they have devised mischief against me; na lemma: na 'on, to, for' form: mę lemma: az 'I' form: ne lemma: ne 'no, not' form: translation: forsake me not, ostavi lemma: ostavi form: mene lemma: az 'I' form: Eda lemma: Eda form: translation: lest they should be exalted. kogda lemma: kogda 'when' form: vъznesetъ lemma: vъznesetъ form: sę lemma: se 'self' form: diěpsalma lemma: diěpsalma form: 139:10 glava lemma: glava 'head' form: translation: As for the head of them that compass me, 139:10 okrjǫženiju lemma: okrjǫženiju form: ixъ lemma: ixъ form: trudъ lemma: trudъ form: translation: the mischief of their lips shall cover them. ustenъ lemma: ustenъ form: ixъ lemma: ixъ form: pokryetъ lemma: pokryetъ form: ę lemma: ę form: 139:11 padǫtъ lemma: padǫtъ form: translation: Coals of fire shall fall upon them on the earth; 139:11 The -tь is reconstructed by Mareš. Dem.: padǫ, Pog./Bon.: padǫtъ, gr.LXX: 3pl.fut.mid na lemma: na 'on, to, for' form: nixъ lemma: nixъ form: ǫglie lemma: ǫglie form: Ognemъ lemma: Ognemъ form: translation: and thou shalt cast them down in afflictions: nizъložiši lemma: nizъložiši form: The -ši is reconstructed by Mareš. Dem./Pog./Bon.: nizložiši, gr.LXX: 2sg.fut ę lemma: ę form: vъ lemma: vъ form: translation: they shall not bear up under them. strastexъ lemma: strastexъ form: ne lemma: ne 'no, not' form: postoętъ lemma: postoętъ form: diěpsalma lemma: diěpsalma form: 139:12 mǫžъ lemma: mǫžъ form: translation: A talkative man shall not prosper on the earth: 139:12 ustatъ lemma: ustatъ form: ne lemma: ne 'no, not' form: ispravitъ lemma: ispravitъ form: sę lemma: se 'self' form: na lemma: na 'on, to, for' form: zemli lemma: zemli form: mǫža lemma: mǫža form: translation: evils shall hunt the unrighteous man to destruction. nepravedъna lemma: nepravedъna form: zъlaa lemma: zъlaa form: ulovętъ lemma: ulovętъ form: vъ lemma: vъ form: istъlěnii lemma: istъlěnii form: 139:13 razuměxъ lemma: razuměxъ form: translation: I know that the Lord will maintain the cause of the poor, 139:13 ěko lemma: jako (2) 'as' form: sъtvoritъ lemma: sъtvorja 'create, do' form: Pog.: sъtvori, gr.LXX: 3sg.fut gъ lemma: Gospod 'Lord' form: sǫdъ lemma: sǫdъ form: ništiimъ lemma: ništiimъ form: i lemma: i 'and' form: translation: and the right of the needy ones. mestъ lemma: mestъ form: ubogyimъ lemma: ubogyimъ form: 139:14 obače lemma: obače 'but, however' form: translation: Surely the righteous shall give thanks to thy name: 139:14 pravedъnii lemma: pravedъnii form: ispovědętъ lemma: ispovědętъ form: sę lemma: se 'self' form: imeni lemma: imeni form: tvoemu lemma: tvoi 'your' form: i lemma: i 'and' form: translation: the upright shall dwell (rejoice) in thy presence. veselętъ lemma: veselętъ form: Pog./Bon.: vselęt sę lemma: se 'self' form: pravii lemma: pravii form: sъ lemma: sъ 'from' form: licemъ lemma: licemъ form: tvoimъ lemma: tvoi 'your' form: | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |