Psalm 137
previous
next

psalter view

Glagolitic Cyrillic Latin


Hide Helpers

137 *rǵž* lemma: 137
form: alphabetic number

translation: (Title) Glory!

137:0

slava lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

davъ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

translation: (Title) A (Psalm) of David and Zacharias

Brenton: A Psalm for David, of Aggaeus and Zacharias

i lemma: i 'and'
form: conjunction

zaxariinъ lemma: Zaxarin 'Zechariahʹs'
form: m.sg.nom/acc


137:1 ispověmъ lemma: izpovědam 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will give thee thanks, O Lord, with my whole heart;

137:1

lemma: se 'self'
form: refl.acc

tebě lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

vъsěmъ lemma: vse 'all'
form: n.sg.inst.pron

srcemъ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.inst

moimъ lemma: moi 'my'
form: n.sg.inst.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I will sing psalms to thee before the angels;

prědъ lemma: pred 'in front'
form: preposition

aęǵely lemma: angel 'angel'
form: m.pl.acc/inst

vъspojǫ lemma: vъzpeja 'sing, praise'
form: 1sg.prs (pf)

lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for thou hast heard all the words of my mouth.

uslyša lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

vъsę lemma: vse 'all'
form: m.pl.acc.pron

gly lemma: glagol 'word, verb'
form: m.pl.acc/inst

ustъ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.gen

moixъ lemma: moi 'my'
form: n.pl.gen.pron


137:2 poklonjǫ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will worship toward thy holy temple,

137:2

lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: v 'in'
form: preposition

crkvi lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.dat/loc

svtěi lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.dat.pron

tvoei lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

ispověmъ lemma: izpovědam 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

translation: and give thanks to thy name,

lemma: se 'self'
form: refl.acc

imeni lemma: ime 'name'
form: n.sg.dat

tvoemu lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron

3 lemma: 3
form: residual

An unclear character on the right margin.

O lemma: o (2) 'about'
form: preposition

translation: on account of thy mercy and thy truth;

milosti lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.gen/dat/loc

tvoei lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

rěsnotě lemma: rěsnota 'truth, reality'
form: f.sg.dat/loc

tvoei lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for thou hast magnified thy holy name above every thing.

vъzveliči lemma: vъzveličiti 'praise, extol, make great'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: se 'self'
form: refl.acc

nadъ lemma: nad 'over'
form: preposition

vъsmi lemma: vse 'all'
form: pl.inst.pron

imę lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

svtoe lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron


137:3 vo lemma: v 'in'
form: preposition

translation: In whatsoever day I shall call upon thee,

137:3

nъže lemma: iže 'who'
form: m.sg.acc

denъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

ěšte lemma: ašte 'if'
form: conjunction

prizovǫ lemma: prizova 'call, invite'
form: 1sg.prs (pf)

lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

ędro lemma: ędro 'quickly'
form: adverb

translation: hear me speedily;

uslyši lemma: uslyšati 'hear'
form: 2sg.imp (pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Umъnožilъ lemma: umnoža 'become many'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: thou shalt abundantly provide me with thy power in my soul.

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

dšǫ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

mojǫ lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

silǫ lemma: sila 'power'
form: f.sg.acc


137:4 ispovědętъ lemma: izpovědam 'confess'
form: 3pl.prs (pf)

translation: Let all the kings of the earth, o Lord, give thanks unto thee;

137:4
Dem./Pog./Bon.: da ispovědętъ sę
Klem.: Zpoviedajte sě, but Kral.: Oslavovati tě budou
gr.LXX: 3pl.aor.mid.imp

lemma: se 'self'
form: refl.acc

tebě lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

gju lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

Dem.: g-i

vъsi lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

cri lemma: car 'king, emperor'
form: m.pl.nom

zemъstii lemma: zemski 'of the Earth'
form: m.pl.nom.pron

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for they have heard all the words of thy mouth.

uslyša lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

vъsę lemma: vse 'all'
form: m.pl.acc.pron

gly lemma: glagol 'word, verb'
form: m.pl.acc/inst

ustъ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.gen

moixъ lemma: moi 'my'
form: n.pl.gen.pron


137:5 i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And let them sing in the ways of the Lord;

137:5

vъspojǫtъ lemma: vъzpeja 'sing, praise'
form: 3pl.prs (pf)

Klem.: zpievajte (but Kral.: zpívati budou), gr.LXX: 3pl.aor.imp

lemma: v 'in'
form: preposition

pěsnexъ lemma: pesen 'song'
form: f.pl.loc

gněxъ lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: f.pl.loc

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for great (is) the glory of the Lord.

veliě lemma: velii 'great'
form: f.sg.nom

slava lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

gně lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: f.sg.nom


137:6 ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For the Lord (is) high,

137:6

vysokъ lemma: visok 'high'
form: m.sg.nom

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (yet) regards the lowly;

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

sъměrenaa lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'
form: n.pl.nom/acc.pron

priziraetъ lemma: priziram 'watch'
form: 3sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he knows high things from afar off.

vysokaa lemma: visok 'high'
form: n.pl.nom/acc.pron

iz lemma: iz 'from'
form: preposition

daleče lemma: daleče 'far'
form: adv.comp

sъvěstъ lemma: sъvěděti 'become aware''know, realize'
form: 3sg.prs (ipf)


137:7 ěšte lemma: ašte 'if'
form: conjunction

translation: Though I should walk in the midst of affliction, thou wilt quicken me;

137:7

poidǫ lemma: poida 'go, leave'
form: 1sg.prs (pf)

gr.LXX: 1sg.aor.subj

posrědě lemma: posred 'in the middle'
form: adverb

skrъbii lemma: skrъb 'sorrow'
form: f.pl.gen

živiši lemma: živiti 'feed'
form: 2sg.prs (ipf)

gr.LXX: 2sg.fut

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: thou hast stretched forth thine hands against the wrath of mine enemies,

gněvъ lemma: gněv 'anger'
form: m.sg.nom/acc

vragъ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.gen

moixъ lemma: moi 'my'
form: m.pl.gen/loc.pron

prostrětъ lemma: prostra 'stretch'
form: 2/3sg.aor (pf)

rǫkǫ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

tvojǫ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thy right hand has saved me.

spe lemma: spasja 'save'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

desnica lemma: desnica 'right hand'
form: f.sg.nom

tvoě lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron


137:8 lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: O Lord, thou shalt recompense them on my behalf:

137:8

vъzdastъ lemma: vъzdam 'duly give'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: thy mercy, O Lord, (endures) for ever:

milostъ lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom/acc

tvoě lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

lemma: v 'in'
form: preposition

věkъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

dělъ lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.gen

translation: overlook not the works of thine hands.

rǫku lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.gen/loc

tvoeju lemma: tvoi 'your'
form: f.dl.gen/loc.pron

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

prězъri lemma: prezra 'ignore, disregard'
form: 2sg.imp (pf)

1850 lemma: 1850
form: digit

translation: (Sidenote) In the year 1850, on the 14th of July, Archimandrite Porphyrius read this psalter,

A note written beneath the original text. Here ends the part of the manuscript known in 1850, as well as the editions of Geitler and Severjanov.

goda lemma: god 'year'
form: m.sg.gen

ijulja lemma: juli 'July'
form: m.sg.gen

14 lemma: 14
form: digit

dnja lemma: den 'day'
form: m.sg.gen

čitalъ lemma: čitati 'read, count'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

siju lemma: sii 'this'
form: f.sg.acc

psaltirъ lemma: psalъtyrь 'psalter'
form: f.sg.nom/acc

arximandr lemma: arximandrit 'abbot'
form: m.sg.nom

porfirii lemma: Porfirii 'Porphyrius'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: (Sidenote) and he changed the pages.

peremetilъ lemma: peremetitь 'change order'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

stranicy lemma: stranica 'page'
form: f.pl.nom/acc

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata