previous
next
psalter view
Glagolitic Cyrillic Latin Hide Helpers 137 *rǵž* lemma: *rǵž* form: translation: (Title) Glory! 137:0 slava lemma: slava 'glory' form: davъ lemma: davъ form: translation: (Title) A Psalm of David and Zacharias Brenton: A Psalm for David, of Aggaeus and Zacharias i lemma: i 'and' form: zaxariinъ lemma: zaxariinъ form: 137:1 ispověmъ lemma: ispověmъ form: translation: I will give thee thanks, O Lord, with my whole heart; 137:1 sę lemma: se 'self' form: tebě lemma: tebě form: gi lemma: Gospod 'Lord' form: vъsěmъ lemma: vъsěmъ form: srcemъ lemma: srcemъ form: moimъ lemma: moi 'my' form: i lemma: i 'and' form: translation: and I will sing psalms to thee before the angels; prědъ lemma: prědъ form: aęǵely lemma: aęǵely form: vъspojǫ lemma: vъspojǫ form: tę lemma: tę form: ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for thou hast heard all the words of my mouth. uslyša lemma: uslyša form: vъsę lemma: vъsę form: gly lemma: gly form: ustъ lemma: ustъ form: moixъ lemma: moi 'my' form: 137:2 poklonjǫ lemma: poklonjǫ form: translation: I will worship toward thy holy temple, 137:2 sę lemma: se 'self' form: vъ lemma: vъ form: crkvi lemma: crkvi form: svtěi lemma: svtěi form: tvoei lemma: tvoi 'your' form: ispověmъ lemma: ispověmъ form: translation: and give thanks to thy name, sę lemma: se 'self' form: imeni lemma: imeni form: tvoemu lemma: tvoi 'your' form: 3 lemma: 3 form: An unclear character on the right margin. O lemma: O form: translation: on account of thy mercy and thy truth; milosti lemma: milosti form: tvoei lemma: tvoi 'your' form: i lemma: i 'and' form: rěsnotě lemma: rěsnotě form: tvoei lemma: tvoi 'your' form: ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for thou hast magnified thy holy name above every thing. vъzveliči lemma: vъzveliči form: sę lemma: se 'self' form: nadъ lemma: nadъ form: vъsmi lemma: vъsmi form: imę lemma: imę form: svtoe lemma: svtoe form: tvoe lemma: tvoi 'your' form: 137:3 vo lemma: vo form: translation: In whatsoever day I shall call upon thee, 137:3 nъže lemma: nъže form: denъ lemma: denъ form: ěšte lemma: ěšte form: prizovǫ lemma: prizovǫ form: tę lemma: tę form: ędro lemma: ędro 'quickly' form: translation: hear me speedily; uslyši lemma: uslyši form: mę lemma: az 'I' form: Umъnožilъ lemma: Umъnožilъ form: translation: thou shalt abundantly provide me with thy power in my soul. esi lemma: esi form: dšǫ lemma: duša 'soul' form: mojǫ lemma: moi 'my' form: i lemma: i 'and' form: silǫ lemma: silǫ form: 137:4 ispovědętъ lemma: ispovědętъ form: translation: Let all the kings of the earth, o Lord, give thanks unto thee; 137:4 Dem./Pog./Bon.: da ispovědętъ sę Klem.: Zpoviedajte sě, but Kral.: Oslavovati tě budou gr.LXX: 3pl.aor.mid.imp sę lemma: se 'self' form: tebě lemma: tebě form: gju lemma: Gospod 'Lord' form: Dem.: g-i vъsi lemma: vъsi form: cri lemma: cri form: zemъstii lemma: zemъstii form: ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for they have heard all the words of thy mouth. uslyša lemma: uslyša form: vъsę lemma: vъsę form: gly lemma: gly form: ustъ lemma: ustъ form: moixъ lemma: moi 'my' form: 137:5 i lemma: i 'and' form: translation: And let them sing in the ways of the Lord; 137:5 vъspojǫtъ lemma: vъspojǫtъ form: Klem.: zpievajte (but Kral.: zpívati budou), gr.LXX: 3pl.aor.imp vъ lemma: vъ form: pěsnexъ lemma: pěsnexъ form: gněxъ lemma: gněxъ form: ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: for great is the glory of the Lord. veliě lemma: veliě form: slava lemma: slava 'glory' form: gně lemma: gně form: 137:6 ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: For the Lord is high, 137:6 vysokъ lemma: vysokъ form: gъ lemma: Gospod 'Lord' form: i lemma: i 'and' form: translation: and (yet) regards the lowly; na lemma: na 'on, to, for' form: sъměrenaa lemma: sъměrenaa form: priziraetъ lemma: priziraetъ form: i lemma: i 'and' form: translation: and he knows high things from afar off. vysokaa lemma: vysokaa form: izdaleče lemma: izdaleče form: sъvěstъ lemma: sъvěstъ form: 137:7 ěšte lemma: ěšte form: translation: Though I should walk in the midst of affliction, thou wilt quicken me; 137:7 poidǫ lemma: poidǫ form: posrědě lemma: posrědě form: skrъbii lemma: skrъbii form: živiši lemma: živiši form: mę lemma: az 'I' form: na lemma: na 'on, to, for' form: translation: thou hast stretched forth thine hands against the wrath of mine enemies, gněvъ lemma: gněvъ form: vragъ lemma: vragъ form: moixъ lemma: moi 'my' form: prostrětъ lemma: prostrětъ form: rǫkǫ lemma: rǫkǫ form: tvojǫ lemma: tvoi 'your' form: i lemma: i 'and' form: translation: and thy right hand has saved me. spe lemma: spe form: mę lemma: az 'I' form: desnica lemma: desnica 'right hand' form: tvoě lemma: tvoi 'your' form: 137:8 gъ lemma: Gospod 'Lord' form: translation: O Lord, thou shalt recompense them on my behalf: 137:8 vъzdastъ lemma: vъzdastъ form: za lemma: za 'for, about' form: mę lemma: az 'I' form: gi lemma: Gospod 'Lord' form: translation: thy mercy, O Lord, endures for ever: milostъ lemma: milostъ form: tvoě lemma: tvoi 'your' form: vъ lemma: vъ form: věkъ lemma: věkъ form: dělъ lemma: dělъ form: translation: overlook not the works of thine hands. rǫku lemma: rǫku form: tvoeju lemma: tvoi 'your' form: ne lemma: ne 'no, not' form: prězъri lemma: prězъri form: 1850 lemma: 1850 form: translation: (Sidenote) In the year 1850, on the 14th of July, Archimandrite Porphyrius read this psalter, A note written beneath the original text. Here ends the manuscript as known in 1850, as well as the editions of Geitler and Severjanov. goda lemma: goda form: ijulja lemma: ijulja form: 14 lemma: 14 form: dnja lemma: dnja form: čitalъ lemma: čitalъ form: siju lemma: siju form: psaltirъ lemma: psaltirъ form: aximandr lemma: aximandr form: porfirii lemma: porfirii form: i lemma: i 'and' form: translation: (Sidenote) and he changed the pages. peremetilъ lemma: peremetilъ form: stranicy lemma: stranicy form: | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |