previous
next
psalter view
Glagolitic Cyrillic Latin Hide Helpers 131 *rǵa* lemma: 131 form: alphabetic number translation: (Title) A Song of Degrees 131:0 pěsnъ lemma: pesen 'song' form: f.sg.nom/acc stepenna lemma: stepenьnъ 'gradual' form: f.sg.nom 131:1 poměni lemma: pomena 'remember' form: 2sg.imp (pf) translation: Lord, remember David, and all his meekness: 131:1 gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc dada lemma: David 'David' form: m.sg.gen/acc.anim i lemma: i 'and' form: conjunction vъsjǫ lemma: vse 'all' form: f.sg.acc.pron krotostъ lemma: krotost 'peacefulness' form: f.sg.nom/acc ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 131:2 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: how he sware to the Lord, 131:2 klętъ lemma: kъlna 'curse' form: 2/3sg.aor (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc gju lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat Oběšta lemma: obeštaja 'vow, promise' form: 2/3sg.aor (pf) translation: (and) vowed to the God of Jacob, (saying,) Dem.: i oběšta sę lemma: se 'self' form: refl.acc bu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat iěkovlju lemma: Jakovlь 'Jacobʹs' form: m.sg.dat 131:3 ašte lemma: ašte 'if' form: conjunction translation: Would I go into the tabernacle of my house? 131:3 Brenton: I will not, Kral.: Jistě, že nevejdu vъnidǫ lemma: vъniti 'enter' form: 1sg.prs (pf) vъ lemma: v 'in' form: preposition selo lemma: selo 'village' form: n.sg.nom/acc domu lemma: dom 'house' form: m.sg.gen/loc moego lemma: moi 'my' form: m.sg.gen.pron li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle translation: or go up to the couch of my bed? vъzlězǫ lemma: vъzlěza 'ascend' form: 1sg.prs (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition odrъ lemma: odъr '(wooden) bed' form: m.sg.nom/acc postelę lemma: postelja 'couch' form: f.sg.gen moeę lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron 131:4 ašte lemma: ašte 'if' form: conjunction translation: (or) would I give sleep to mine eyes? 131:4 damъ lemma: dam 'give' form: 1sg.prs (pf) sonъ lemma: sъn 'slumber, dream' form: m.sg.nom/acc očima lemma: oko 'eye' form: n.dl.dat/inst moima lemma: moi 'my' form: n.dl.dat/inst.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: or slumber to mine eyelids? věkoma lemma: věko 'eyelid' form: n.dl.dat/inst moima lemma: moi 'my' form: n.dl.dat/inst.pron drěmanie lemma: drěmanie 'slumber' form: n.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: or rest to my temples? pokoi lemma: pokoi 'peace, rest' form: m.sg.nom/acc krotafoma lemma: krotaf 'temples (on the head)' form: Nmddn Dem.: krotofoma, Elis.: skraniama moima lemma: moi 'my' form: Amddy 131:5 doiždeže lemma: donьdeže 'until' form: relative translation: until I find a place for the Lord, 131:5 obręštǫ lemma: obrěsti 'find' form: 1sg.prs (pf) město lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc gju lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat selo lemma: selo 'village' form: n.sg.nom/acc translation: a tabernacle for the God of Jacob! bu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat iěkovlju lemma: Jakovlь 'Jacobʹs' form: m.sg.dat 131:6 se lemma: se (2) 'behold!' form: particle translation: Behold, we heard of it in Ephratha; 131:6 slyšaxomъ lemma: slyšati 'hear' form: 1sg.aor jǫ lemma: ta 'and, thus' form: f.3sg.acc (short) vъ lemma: v 'in' form: preposition efrantě lemma: Efrata 'Ephrata' form: f.sg.dat/loc Obrětomъ lemma: obrěsti 'find' form: 1sg.aor (root, pf) translation: we found it in the fields of the wood. jǫ lemma: ta 'and, thus' form: f.3sg.acc (short) vъ lemma: v 'in' form: preposition polixъ lemma: pole 'field' form: n.pl.loc dǫbravy lemma: dǫbrava 'grove, thicket' form: f.sg.gen --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 131:7 vъniděmъ lemma: vъniti 'enter' form: 1pl.imp (pf) translation: Let us enter into his tabernacles: 131:7 vъ lemma: v 'in' form: preposition selo lemma: selo 'village' form: n.sg.nom/acc ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) poklonimъ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 1pl.imp (pf) alt.analysis: 1pl.aor (pf) translation: let us worship at the place where his feet stood. sę lemma: se 'self' form: refl.acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition městě lemma: město 'place' form: n.sg.loc ideže lemma: ideže 'where' form: relative stoěste lemma: stoja 'stand' form: 3dl.aor (ipf) noźě lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 131:8 voskrъsni lemma: vъskrьsnǫti 'resurrect' form: 2sg.imp (pf) translation: Arise, O Lord, into thy rest; 131:8 gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc vъ lemma: v 'in' form: preposition pokoi lemma: pokoi 'peace, rest' form: m.sg.nom/acc tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron ty lemma: ty 'you' form: 2sg.nom translation: thou, and the ark of thine holiness. kivotъ lemma: kivot 'ark' form: m.sg.nom/acc svtynę lemma: svętinja 'sainthood, holiness' form: f.sg.gen tvoeę lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron 131:9 ierěi lemma: ierei 'priest' form: m.pl.nom translation: Thy priests shall clothe themselves with righteousness; 131:9 tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.pl.nom.pron oblěkǫtъ lemma: obleka 'put on clothes' form: 3pl.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc vъ lemma: v 'in' form: preposition pravъdǫ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thy saints shall exult. prpdbnii lemma: prepodoben 'Reverend' form: m.pl.nom.pron tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.pl.nom.pron vъzdradujǫtъ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 3pl.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc 131:10 dada lemma: David 'David' form: m.sg.gen/acc.anim translation: For the sake of thy servant David 131:10 radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition raba lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim tvoego lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: turn not away the face of thine anointed. otъvrati lemma: otvratiti 'turn away' form: 2sg.imp (pf) lica lemma: lice 'face' form: n.sg.gen xa lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim tvoego lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron 131:11 klętъ lemma: kъlna 'curse' form: 2/3sg.aor (pf) translation: The Lord sware in truth to David, 131:11 sę lemma: se 'self' form: refl.acc gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom dadu lemma: David 'David' form: m.sg.dat vъ lemma: v 'in' form: preposition rěsnotǫ lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.acc --- lemma: - '(no lemma)' form: residual i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he will not annul it, (saying,) ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle otъvrъžetъ lemma: otvrěšti 'cast away' form: 3sg.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Otъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: Of the fruit of thy body ploda lemma: plod 'fruit' form: m.sg.gen črěva lemma: črěvo 'stomach, bowels, womb' form: n.sg.gen tvoego lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron posaždǫ lemma: posadja 'mount, get into' form: 1sg.prs (pf) translation: will I set a king upon thy throne. na lemma: na 'on, to, for' form: preposition prěstolě lemma: prestol 'throne' form: m.sg.loc sg.loc in all versions. tvoemъ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.loc 131:12 ašte lemma: ašte 'if' form: conjunction translation: If thy children will deep my covenant, 131:12 sъxranętъ lemma: sъxranja 'protect' form: 3pl.prs (pf) snove lemma: sin 'son' form: m.pl.nom tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.pl.nom.pron zavětъ lemma: zavet 'testament' form: m.sg.nom/acc moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and these my testimonies which I shall teach them, sъvěděniě lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc moě lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc.pron si lemma: sii 'this' form: n.pl.nom imъže lemma: iže 'who' form: Pr-npd naučǫ lemma: nauča 'teach, learn' form: 1sg.prs (pf) ę lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: their children also shall sit upon thy throne for ever. snove lemma: sin 'son' form: m.pl.nom ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) do lemma: do 'until' form: preposition věka lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen sędǫtъ lemma: sěsti 'sit' form: 3pl.prs (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition prěstolě lemma: prestol 'throne' form: m.sg.loc tvoemъ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.loc 131:13 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For the Lord has elected Sion, 131:13 izbъra lemma: izbera 'choose' form: 2/3sg.aor (pf) gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom siona lemma: Sion (2) 'Zion' form: m.sg.gen i lemma: i 'and' form: conjunction translation: he has chosen her for a habitation for himself, (saying,) izvoli lemma: izvolja 'choose' form: 2/3sg.aor (pf) i lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) vъ lemma: v 'in' form: preposition žilišti lemma: žilište 'dwelling' form: n.sg.loc Dem./Pog./Bon.: vъ žilište sebě lemma: se 'self' form: refl.dat/loc 131:14 se lemma: se (2) 'behold!' form: particle alt.analysis: n.sg.nom translation: This (is) my rest for ever: 131:14 pokoi lemma: pokoi 'peace, rest' form: m.sg.nom/acc moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron vъ lemma: v 'in' form: preposition věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc věka lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen sъde lemma: sьde 'here' form: demonstrative alt.analysis: loc translation: here will I dwell; vъseljǫ lemma: vselja 'settle' form: 1sg.aor (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I have chosen it. izvolixъ lemma: izvolja 'choose' form: 1sg.aor (pf) i lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) 131:15 vъdovicę lemma: vdovica 'widow' form: f.pl.nom/acc translation: I will surely bless her widows: 131:15 Brenton: her provision, Elis.: lovitvu, gr. LXX: θήραν ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) blstvuę lemma: blagoslovestvovati 'bless' form: ptcp.prs.act blštǫ lemma: blagoslovestiti 'bless' form: 1sg.prs ništęę lemma: ništ 'poor' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron translation: I will satisfy her poor with bread. ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) nasyštǫ lemma: nasitja 'satisfy' form: 1sg.prs (pf) xlěba lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.gen 131:16 iereę lemma: ierei 'priest' form: m.pl.acc/inst translation: I will clothe her priests with salvation; 131:16 ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) oblěkǫ lemma: obleka 'put on clothes' form: 1sg.prs (pf) vo lemma: v 'in' form: preposition spenie lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and her saints shall greatly exult. prpnii lemma: prepodoben 'Reverend' form: m.pl.nom.pron ego lemma: tvoi 'your' form: m.pl.nom.pron radostijǫ lemma: radost 'joy' form: f.sg.inst vъzdradujǫtъ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 3pl.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc 131:17 tu lemma: tu 'there' form: demonstrative alt.analysis: loc translation: There will I cause to spring up a horn to David: 131:17 vъzvraštǫ lemma: vъzvratiti 'return' form: 1sg.prs (pf) rogъ lemma: rog 'horn' form: m.sg.nom/acc davi lemma: David 'David' form: m.sg.dat ugotovaxъ lemma: ugotovati 'prepare' form: 1sg.aor (pf) translation: I have prepared a lamp for mine anointed. světilъnikъ lemma: světilnik 'candlestick, lamp' form: m.sg.nom/acc xu lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat moemu lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron 131:18 vragy lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.acc/inst translation: His enemies will I clothe with a shame; 131:18 ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) oblěkǫ lemma: obleka 'put on clothes' form: 1sg.prs (pf) vъ lemma: v 'in' form: preposition studъ lemma: stud (2) 'shame' form: m.sg.nom/acc a lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: but upon himself shall my holiness flourish. na lemma: na 'on, to, for' form: preposition onomъ lemma: on 'he' form: m.sg.loc procvъtetъ lemma: procvetja 'bloom' form: 3sg.prs (pf) svtyni lemma: svętinja 'sainthood, holiness' form: f.sg.nom moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |