Psalm 128
previous
next

psalter view

Glagolitic Cyrillic Latin


Hide Helpers

128:1 *riź* lemma: *riź*
form:

translation: (Title) A Song of Degrees

128:1

pěsnъ lemma: pěsnъ
form:

stepenna lemma: stepenna
form:


128:2 mъnožicejǫ lemma: mъnožicejǫ
form:

translation: Many a time have they warred against me from my youth,

128:2

brašę lemma: brašę
form:

lemma: se 'self'
form:

so lemma: so
form:

mъnojǫ lemma: mъnojǫ
form:

otъ lemma: otъ
form:

junosti lemma: junosti
form:

moeę lemma: moi 'my'
form:

da lemma: da 'to'
form:

translation: let Israel now say:

rečetъ lemma: rečetъ
form:

nyně lemma: nyně 'now'
form:

iilъ lemma: iilъ
form:

mъnožicejǫ lemma: mъnožicejǫ
form:

brašę lemma: brašę
form:

brašę lemma: brašę
form:

lemma: se 'self'
form:

so lemma: so
form:

mъnojǫ lemma: mъnojǫ
form:

otъ lemma: otъ
form:

junosti lemma: junosti
form:

moeę lemma: moi 'my'
form:

ibo lemma: ibo 'because'
form:

translation: and yet they prevailed not against me.

ne lemma: ne 'no, not'
form:

prěmogǫ lemma: prěmogǫ
form:

mene lemma: az 'I'
form:


128:3 na lemma: na 'on, to, for'
form:

translation: The sinners wrought upon my back:

128:3

xribъtě lemma: xribъtě
form:

moemъ lemma: moi 'my'
form:

kovaaxǫ lemma: kovaaxǫ
form:

grěšъnici lemma: grěšъnici
form:

zadlъžišę lemma: zadlъžišę
form:

translation: they prolonged their iniquity.

bezakonnie lemma: bezakonnie
form:

svoe lemma: svoi 'of oneself'
form:


128:4 lemma: Gospod 'Lord'
form:

translation: The righteous Lord has cut asunder the necks of sinners.

128:4

pravъdenъ lemma: pravъdenъ
form:

sъsěče lemma: sъsěče
form:

vyę lemma: vyę
form:

grěšъnikъ lemma: grěšъnikъ
form:


128:5 da lemma: da 'to'
form:

translation: Let all that hate Sion be put to shame and turned back.

128:5

postydętъ lemma: postydętъ
form:

lemma: se 'self'
form:

i lemma: i 'and'
form:

vъzvratętъ lemma: vъzvratętъ
form:

lemma: se 'self'
form:

vъspętъ lemma: vъspętъ
form:

vъsi lemma: vъsi
form:

nenavidęštii lemma: nenavidęštii
form:

siona lemma: siona
form:


128:6 da lemma: da 'to'
form:

translation: Let them be as the grass of the house-tops,

128:6
Klem.: buďte, but Kral.: budou

bǫdǫtъ lemma: bǫdǫtъ
form:

ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

trěva lemma: trěva 'grass'
form:

na lemma: na 'on, to, for'
form:

zъdaniixъ lemma: zъdaniixъ
form:

na lemma: na 'on, to, for'
form:

xraměxъ lemma: xraměxъ
form:

ěže lemma: ěže
form:

translation: which withers before it is plucked up.

prěžde lemma: prěžde
form:

vozdrъvaniě lemma: vozdrъvaniě
form:

isъše lemma: isъše
form:


128:7 Ejǫže lemma: Ejǫže
form:

translation: Wherewith the reaper fills not his hand,

128:7

ne lemma: ne 'no, not'
form:

isplъni lemma: isplъni
form:

rǫky lemma: rǫky
form:

svoeę lemma: svoi 'of oneself'
form:

žъnęi lemma: žъnęi
form:

ni lemma: ni 'nor'
form:

translation: nor he that makes up the sheaves, his bosom.

lona lemma: lona
form:

svoego lemma: svoi 'of oneself'
form:

sъbiraę lemma: sъbiraę
form:

rǫkovęti lemma: rǫkovęti
form:


128:8 i lemma: i 'and'
form:

translation: Neither do they that go by say,

128:8

ne lemma: ne 'no, not'
form:

rěšę lemma: rěšę
form:

mimoxodęštii lemma: mimoxodęštii
form:

blstvenie lemma: blstvenie
form:

translation: The blessing of the Lord be upon you:

gne lemma: gne
form:

na lemma: na 'on, to, for'
form:

vasъ lemma: vasъ
form:

blstvixomъ lemma: blstvixomъ
form:

translation: we have blessed you in the name of the Lord.

vy lemma: vy 'you (pl.)'
form:

lemma:
form:

imę lemma: imę
form:

gne lemma: gne
form:

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata