previous
next
psalter view
Glagolitic Cyrillic Latin Hide Helpers 125 *rid* lemma: *rid* form: translation: (Title) A Song of Degrees 125:0 pěsnъ lemma: pěsnъ form: stepenna lemma: stepenna form: 125:1 Egda lemma: Egda form: translation: When the Lord turned the captivity of Sion, 125:1 vъzvrati lemma: vъzvrati form: gъ lemma: Gospod 'Lord' form: plěnъ lemma: plěnъ form: sionъ lemma: sionъ form: byxomъ lemma: byxomъ form: translation: we became as comforted ones. ěko lemma: jako (2) 'as' form: utěšeni lemma: utěšeni form: --- lemma: - '(no lemma)' form: 125:2 togda lemma: togda 'then' form: translation: Then was our mouth filled with joy, 125:2 isplъnętъ lemma: isplъnętъ form: Dem.: isplъnišę, gr.LXX: 3sg.aor.pass sę lemma: se 'self' form: radosti lemma: radosti form: usta lemma: usta 'mouth' form: naša lemma: naš 'our' form: i lemma: i 'and' form: translation: and our tongue with exultation: ęzkъ lemma: ęzkъ form: našъ lemma: naš 'our' form: veseliě lemma: veseliě form: togda lemma: togda 'then' form: translation: then would they say among the Gentiles, rekǫtъ lemma: rekǫtъ form: vъ lemma: vъ form: ęzcěxъ lemma: ęzcěxъ form: vъzveličilъ lemma: vъzveličilъ form: translation: The Lord has done great things among them. gr.LXX: 3sg.aor estъ lemma: estъ form: gъ lemma: Gospod 'Lord' form: sъtvoriti lemma: sъtvorja 'create, do' form: sъ lemma: sъ 'from' form: nami lemma: nami form: 125:3 vъzveličilъ lemma: vъzveličilъ form: translation: The Lord has done great things for us, 125:3 estъ lemma: estъ form: gъ lemma: Gospod 'Lord' form: sъtvoriti lemma: sъtvorja 'create, do' form: sъ lemma: sъ 'from' form: nami lemma: nami form: byxomъ lemma: byxomъ form: translation: we became joyful. veselęšte lemma: veselęšte form: sę lemma: se 'self' form: 125:4 vъzvrati lemma: vъzvrati form: translation: Turn, O Lord, our captivity, as the steams in the south. 125:4 gъ lemma: Gospod 'Lord' form: plěnenie lemma: plěnenie 'captivity' form: naše lemma: naš 'our' form: ěko lemma: jako (2) 'as' form: potokъ lemma: potokъ form: jugomъ lemma: jugomъ form: 125:5 sěvъšei lemma: sěvъšei form: translation: They that sow in tears shall reap in joy. 125:5 slъzami lemma: slъzami form: vъ lemma: vъ form: radostъ lemma: radostъ form: požъnjǫtъ lemma: požъnjǫtъ form: 125:6 xodęštii lemma: xodęštii form: translation: They went on 125:6 xoždaaxǫ lemma: xoždaaxǫ form: i lemma: i 'and' form: translation: and wept as they cast their seeds; plakaaxǫ lemma: plakaaxǫ form: sę lemma: se 'self' form: metajǫšte lemma: metajǫšte form: sěmena lemma: sěmena form: svoě lemma: svoi 'of oneself' form: grędǫšte lemma: grędǫšte form: translation: but they shall surely come with exultation, bringing their sheaves with them. že lemma: že 'and, also' form: pridǫtъ lemma: pridǫtъ form: radostijǫ lemma: radostijǫ form: vъzemljǫšte lemma: vъzemljǫšte form: rǫkovęti lemma: rǫkovęti form: svoę lemma: svoi 'of oneself' form: | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |