previous
next
psalter view
Glagolitic Cyrillic Latin Hide Helpers 121 *ria* lemma: *ria* form: translation: (Title) A Song of Degrees 121:0 pěsnъ lemma: pěsnъ form: stepenna lemma: stepenna form: 121:1 vъzveselixъ lemma: vъzveselixъ form: translation: I was glad when they said to me, 121:1 sę lemma: se 'self' form: o lemma: o 'oh' form: rekъšiixъ lemma: rekъšiixъ form: mně lemma: mně form: vъ lemma: vъ form: translation: Let us go into the house of the Lord. domъ lemma: domъ form: gnъ lemma: gnъ form: iděmъ lemma: iděmъ form: 121:2 stoęšte lemma: stoęšte form: translation: Our feet stood in thy courts, O Jerusalem. 121:2 běaxǫ lemma: běaxǫ form: Dem.: běšę nogy lemma: nogy form: našę lemma: naš 'our' form: vъ lemma: vъ form: dvorěxъ lemma: dvorěxъ form: tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: iilmъ lemma: iilmъ form: Bon.: ier-me 121:3 iilmъ lemma: iilmъ form: translation: Jerusalem is built as a city 121:3 ziždema lemma: ziždema form: ěko lemma: jako (2) 'as' form: gradъ lemma: gradъ form: Emuže lemma: iže 'who' form: translation: whose fellowship is complete. pričęstie lemma: pričęstie form: ego lemma: toi 'he' form: vъkupě lemma: vъkupě 'together' form: 121:4 tamo lemma: tamo 'there' form: translation: For thither the tribes went up, 121:4 bo lemma: bo 'because' form: vъzidǫ lemma: vъzidǫ form: kolěna lemma: kolěna form: kolěna lemma: kolěna form: translation: the tribes of the Lord, as a testimony for Israel, gně lemma: gně form: sъvěděnie lemma: sъvěděnie 'testimony' form: iilvo lemma: iilvo form: ispovědati lemma: ispovědati form: translation: to give thanks unto the name of the Lord. sę lemma: se 'self' form: imeni lemma: imeni form: gnju lemma: gnju form: 121:5 ěko lemma: jako (2) 'as' form: translation: For there are set thrones for judgement, 121:5 tu lemma: tu 'there' form: sědǫ lemma: sědǫ form: prěstoli lemma: prěstoli form: na lemma: na 'on, to, for' form: sǫdě lemma: sǫdě form: prěstoli lemma: prěstoli form: translation: even thrones for the house of David. vъ lemma: vъ form: domu lemma: domu form: davě lemma: davě form: 121:6 Umolite lemma: Umolite form: translation: Pray now for the peace of Jerusalem: 121:6 že lemma: že 'and, also' form: ěže lemma: ěže form: o lemma: o 'oh' form: mirě lemma: mirě form: iilma lemma: iilma form: i lemma: i 'and' form: translation: and (let there be) prosperity to them that love thee. obilъe lemma: obilъe form: ljubęštiimъ lemma: ljubęštiimъ form: tę lemma: tę form: 121:7 bǫdi lemma: bǫdi form: translation: Let peace (I pray) be within thine host, 121:7 že lemma: že 'and, also' form: mirъ lemma: mirъ form: vъ lemma: vъ form: silě lemma: silě form: tvoei lemma: tvoi 'your' form: i lemma: i 'and' form: translation: and prosperity in thy palaces. obilie lemma: obilie 'wealth, abundance' form: vъ lemma: vъ form: stlъpustěnaxъ lemma: stlъpustěnaxъ form: SJS: stlъpustěna ʹfort, strongholdʹ tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: 121:8 bratrię lemma: bratrię form: translation: For the sake of my brethren and my neighbours, 121:8 moeę lemma: moi 'my' form: radi lemma: radi 'for the sake of' form: i lemma: i 'and' form: bližikъ lemma: bližikъ form: moixъ lemma: moi 'my' form: glaaxъ lemma: glaaxъ form: translation: I have indeed spoken peace concerning thee. mirъ lemma: mirъ form: o lemma: o 'oh' form: tebě lemma: tebě form: 121:9 domu lemma: domu form: translation: Because of the house of the Lord our God, I have diligently sought thy good. 121:9 radi lemma: radi 'for the sake of' form: gi lemma: Gospod 'Lord' form: ba lemma: ba form: našego lemma: naš 'our' form: vъziskaxъ lemma: vъziskaxъ form: dobra lemma: dobra form: tebě lemma: tebě form: | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |