Psalm 120
previous
next

psalter view

Glagolitic Cyrillic Latin


Hide Helpers

120 *ri* lemma: 120
form: alphabetic number

translation: (Title) A Song of Degrees

120:0

pěsnъ lemma: pesen 'song'
form: f.sg.nom/acc

stepenъnaa lemma: stepenьnъ 'gradual'
form: f.sg.nom.pron


120:1 vъzvěsъ lemma: vъzveda 'lead up'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I lifted up mine eyes to the mountains,

120:1

oči lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

moi lemma: moi 'my'
form: n.dl.nom/acc.pron

lemma: v 'in'
form: preposition

gory lemma: gora 'forest'
form: f.pl.nom/acc

Otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

njǫděže lemma: ǫduže 'whence'
form: abl

translation: whence my help shall come.

pridetъ lemma: priida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

pomoštъ lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom/acc

moě lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron


120:2 pomoštъ lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom/acc

translation: My help (shall come) from the Lord,

120:2

moě lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

gi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/dat/loc

sъtvorъšaago lemma: sъtvorja 'create, do'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron

translation: who made the heaven and the earth.

nba lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.nom/acc

Dem.: nebo, Pog./Bon.: nb҃o

i lemma: i 'and'
form: conjunction

zemljǫ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc


120:3 ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: Let not thy foot be moved;

120:3
Kral.: Nedopustíť, aby se pohnouti měla noha tvá

daždъ lemma: dam 'give'
form: 2sg.imp (pf)

vo lemma: v 'in'
form: preposition

sъmętenie lemma: sъmętenie 'shaking'
form: n.sg.nom/acc

nogy lemma: noga 'leg'
form: f.sg.gen

tvoeę lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron

ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: and let not thy keeper slumber.

da lemma: da 'to'
form: conjunction

vъzdrěmletъ lemma: vъzdrěmati 'fall asleep'
form: 3sg.prs (pf)

xranęi lemma: xranja 'feed, protect'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)


120:4 se lemma: se (2) 'behold!'
form: particle

translation: Behold, he that keeps Israel shall not slumber nor sleep.

120:4

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

vъzdrěmletъ lemma: vъzdrěmati 'fall asleep'
form: 3sg.prs (pf)

ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

usъnetъ lemma: usъnǫti 'fall asleep'
form: 3sg.prs (pf)

xranęi lemma: xranja 'feed, protect'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

iilě lemma: Izrail 'Israel'
form: m.sg.gen/acc.anim


120:5 lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord shall keep thee:

120:5

sъxranitъ lemma: sъxranja 'protect'
form: 3sg.prs (pf)

lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: the Lord (is) thy shelter upon thy right hand.

pokrovъ lemma: pokrov 'cover'
form: m.sg.nom/acc

tvoi lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom/acc.pron

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

rǫkǫ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

desnǫjǫ lemma: desen 'right (side)'
form: f.sg.acc.pron

tvojǫ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron


120:6 lemma: v 'in'
form: preposition

translation: The sun shall not burn thee by day,

120:6

denъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

slъnъce lemma: slъnce 'sun'
form: n.sg.nom/acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ožežetъ lemma: ožešti 'burn'
form: 3sg.prs (pf)

tebe lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: neither the moon by night.

luna lemma: luna 'Moon'
form: f.sg.nom

noštijǫ lemma: nošt 'night'
form: f.sg.inst


120:7 lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: May the Lord preserve thee from all evil:

120:7

sъxranitъ lemma: sъxranja 'protect'
form: 3sg.prs (pf)

lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

oto lemma: ot 'from'
form: preposition

vъsego lemma: vse 'all'
form: n.sg.gen.pron

zъla lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.gen

sъxranitъ lemma: sъxranja 'protect'
form: 3sg.prs (pf)

translation: the Lord shall keep thy soul.

dšǫ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

tvojǫ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom


120:8 lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord shall keep thy coming in,

120:8

sъxranitъ lemma: sъxranja 'protect'
form: 3sg.prs (pf)

vъxoždenie lemma: vъxoždenie 'coming in'
form: n.sg.nom/acc

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thy going out,

isxoždenie lemma: isxoždenie 'going out, rise'
form: n.sg.nom/acc

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: from henceforth and even for ever.

selě lemma: sele 'nowadays'
form: adverb
alt.analysis: demonstrative

i lemma: i 'and'
form: conjunction

do lemma: do 'until'
form: preposition

věka lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.gen

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata