previous
next
psalter view
Glagolitic Cyrillic Latin Hide Helpers 118 slava lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom translation: (Title) Glory! (17th) Session 118:0 The longest psalm (and the longest chapter in the Bible) is traditionally divided into 22 strophes of 8 verses titled with letters of the Hebrew alphabet. These are indicated in the notes, but not in the text. Slavonic text is divided into three ʺsectionsʺ or slavoslovia (initiated by a Gloria Patri prayer) of a session, beginning with the 1st, 73rd and 132nd verses. The text is also marked in the middle, on the verse 94, dividing it to two ʺarticlesʺ as in the Typikon for liturgy. sědna lemma: sědilьna 'session, cathisma' form: f.sg.nom aleluiě lemma: aliluia 'hallelujah' form: interjection translation: (Title) Alleluia *riź* lemma: 118 form: alphabetic number 118:1 blaženi lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.pl.nom translation: Blessed (are) the blameless in the way, 118:1 Aleph neporočъnii lemma: neporočen 'blameless, untainted' form: m.pl.nom.pron alt.analysis: negation particle vъ lemma: v 'in' form: preposition pǫtъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc xodęštei lemma: xodja 'walk' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron translation: who walk in the law of the Lord. vъ lemma: v 'in' form: preposition zakoně lemma: zakon 'law' form: m.sg.loc gni lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.loc 118:2 blaženi lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.pl.nom translation: Blessed (are) they that search out his testimonies: 118:2 ispytajǫštei lemma: izpitam 'try' form: ptcp.prs.act sъvěděniě lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) The e- added by Sev. vъsěmъ lemma: vse 'all' form: m.sg.inst.pron translation: they will diligently seek him with the whole heart. srcemъ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst vъzištǫtъ lemma: vъziskati 'demand' form: 3pl.prs (pf) ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 118:3 ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: For they that work iniquity have not walked in his ways. 118:3 dělajǫštei lemma: dělati 'do, work' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron bo lemma: bo 'because' form: conjunction bezakoneniě lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.pl.nom/acc vъ lemma: v 'in' form: preposition pǫtexъ lemma: pǫt 'way' form: m.pl.loc ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) xodišę lemma: xodja 'walk' form: 3pl.aor (ipf) 118:4 ty lemma: ty 'you' form: 2sg.nom translation: Thou hast commanded us diligently to keep thy precepts. 118:4 zapovědě lemma: zapovědam 'command' form: 2/3sg.aor (pf) zapovědi lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc tvoę lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron xraniti lemma: xranja 'feed, protect' form: infinitive (ipf) ę lemma: tě 'they' form: f.3pl.nom źělo lemma: zělo 'very' form: adverb 118:5 ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: O that my ways were directed to keep thine ordinances! 118:5 da lemma: da 'to' form: conjunction ispravę lemma: izpravja 'make straight' form: 3pl.prs (pf) Thus in Bon., Dem. ne da ispravjętъ li sę, Pog.: ašte biša ispravili sę, Elis.: da+by ispravili+sę Klem.: Ač by sě zpravily cěsty mé, gr.LXX: 3pl.aor.opt li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle Severjanov interprets li as an l-ptcp suffix, but the -ę- is unexpected. Possibly a form similar to 3pl.imp bǫdǫ? sę lemma: se 'self' form: refl.acc pǫtъe lemma: pǫt 'way' form: m.pl.nom moi lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron sъxraniti lemma: sъxranja 'protect' form: infinitive (pf) opravъdaniě lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron 118:6 togda lemma: togda 'then' form: demonstrative translation: Then shall I not be ashamed, 118:6 ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle postyždǫ lemma: postyděti 'be ashamed' form: 1sg.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc b lemma: - '(no lemma)' form: residual egda lemma: egda 'when' form: relative translation: when I have respect to all thy commandments. prizъrjǫ lemma: prizra 'look with favor' form: 1sg.prs (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition vъsę lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron zapovědi lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc tvoę lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron 118:7 ispověmъ lemma: izpovědam 'confess' form: 1sg.prs (pf) translation: I will give thee thanks with uprightness of heart, 118:7 Klem.: Zpoviedati sě budu tobě ve zpraveňú srdcě, v tom, že sem sě naučil súdóm pravedlnosti tvé sę lemma: se 'self' form: refl.acc tebě lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc vъ lemma: v 'in' form: preposition pravosti lemma: pravostь 'justice, righteousness' form: f.sg.gen/dat/loc srca lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.gen vъnegda lemma: vъnegda 'when' form: relative translation: when I have learnt the judgments of thy righteousness. naučiti lemma: nauča 'teach, learn' form: infinitive (pf) mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat sę lemma: se 'self' form: refl.acc sǫdъbamъ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.dat pravъdy lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen tvoeę lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron 118:8 opravъdaniě lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.nom/acc translation: I will keep thine ordinances: 118:8 tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron sъxranjǫ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.prs (pf) ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: O forsake me not greatly. ostavi lemma: ostavja 'leave' form: 2sg.imp (pf) mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc do lemma: do 'until' form: preposition źěla lemma: zělo 'very' form: n.sg.gen 118:9 o lemma: o (2) 'about' form: preposition translation: Wherewith shall a young man direct his way? 118:9 Beth čemъ lemma: čto 'what' form: loc ispravitъ lemma: izpravja 'make straight' form: 3sg.prs (pf) junoi lemma: jun 'young' form: m.sg.nom.pron sic pǫtъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron vъnegda lemma: vъnegda 'when' form: relative translation: by keeping thy words. sъxraniti lemma: sъxranja 'protect' form: infinitive (pf) slovesa lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron 118:10 vъsěmъ lemma: vse 'all' form: n.sg.inst.pron translation: With my whole heart have I diligently sought thee: 118:10 srcemъ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst moimъ lemma: moi 'my' form: n.sg.inst.pron vъziskaxъ lemma: vъziskati 'demand' form: 1sg.aor (pf) tebe lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: cast me not away from thy commandments. otъrini lemma: otrina 'vanquish, shove away' form: 2sg.imp (pf) mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc otъ lemma: ot 'from' form: preposition zapovědei lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron 118:11 vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: I have hidden thine oracles in my heart, 118:11 srci lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.loc moemъ lemma: moi 'my' form: n.sg.loc.pron sъkryxъ lemma: skrija 'hide' form: 1sg.aor (pf) slovesa lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron da lemma: da 'to' form: conjunction translation: that I might not sin against thee. Klem./Kral.: abych ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle sъgrěšǫ lemma: sъgreša 'sin' form: 1sg.prs (pf) tebě lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc 118:12 blnъ lemma: blagoslovja 'bless' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass translation: Blessed art thou, O Lord: 118:12 Elis.: bl-goslovenъ esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc nauči lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.imp (pf) translation: teach me thine ordinances. mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc opravъdaniemъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.dat tvoimъ lemma: tvoi 'your' form: Anpdy 118:13 Ustъnama lemma: ustna 'lip' form: f.dl.dat/inst translation: With my lips have I declared all the judgments of thy mouth. 118:13 moima lemma: moi 'my' form: f.dl.dat/inst.pron ispověděxъ lemma: izpovědam 'confess' form: 1sg.aor (pf) vъsę lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron sǫdъby lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.nom/acc ustъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron 118:14 vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: I have delighted in the way of thy testimonies, as much as in all riches. 118:14 pǫti lemma: pǫt 'way' form: m.sg.gen/dat/loc sъvěděnei lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.gen tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron nasladixъ lemma: nasladja 'enjoy' form: 1sg.aor (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction o lemma: o (2) 'about' form: preposition vъsemъ lemma: vse 'all' form: n.sg.loc.pron bgstvě lemma: bogatstvo 'wealth' form: n.sg.loc 118:15 vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: I will meditate on thy commandments, 118:15 zapovědexъ lemma: zapověd 'command' form: f.pl.loc tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.loc.pron poglumljǫ lemma: poglumiti 'talk, consider, think about' form: 1sg.prs (pf) po-future? Kral.: přemyšluji, gr.LXX: 1sg.aor, hebr.: Hifil.1sg.impf.conj.coh sę lemma: se 'self' form: refl.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and (I will) consider thy ways. razumějǫ lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.prs gr.LXX: 1sg.aor, hebr.: Hifil.1sg.impf.conj.coh pǫti lemma: pǫt 'way' form: m.pl.acc tvoę lemma: tvoi 'your' form: m.pl.acc.pron 118:16 vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: I will meditate on thine ordinances: 118:16 opravъdaniixъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.loc tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron poučǫ lemma: pouča 'teach' form: 1sg.prs (pf) po-future? Kral.: kochám se, gr.LXX: 1sg.fut, hebr.: Qal.1sg.impf.coh sę lemma: se 'self' form: refl.acc ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: I will not forget thy words. zabǫdǫ lemma: zabyti 'forget' form: 1sg.prs (pf) slovesъ lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.gen tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron 118:17 vъzdaždъ lemma: vъzdam 'duly give' form: 2sg.imp (pf) translation: Render a recompense to thy servant: 118:17 Gimel rabu lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.dat tvoemu lemma: tvoi 'your' form: m.sg.dat.pron živi lemma: živiti 'feed' form: 2sg.imp translation: keep me alive Brenton: so shall I live, Kral.: abych, dokudž jsem živ, ostříhal slova tvého, gr.LXX: 1sg.fut, hebr.: Qal.1sg.impf mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I will keep thy words. sъxranjǫ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.prs (pf) slovesa lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron 118:18 otъkryi lemma: otkrija 'discover, uncover' form: 2sg.imp (pf) translation: Unveil thou mine eyes, 118:18 oči lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc moi lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I shall perceive wondrous things of thy law. razumějǫ lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.prs Kral.: abych spatřoval, gr.LXX: 1sg.aor.subj, hebr.: Qal.1sg.impf čjudesa lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc otъ lemma: ot 'from' form: preposition zakona lemma: zakon 'law' form: m.sg.gen tvoego lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen.pron 118:19 prišъlecъ lemma: prišъlec 'newcomer' form: m.sg.nom translation: I am a stranger in the earth: 118:19 esmъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition zemli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: hide not thy commandments from me. sъkryi lemma: skrija 'hide' form: 2sg.imp (pf) otъ lemma: ot 'from' form: preposition mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc zapovědei lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron 118:20 vъzljubi lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 2/3sg.aor (pf) translation: My soul has longed exceedingly for thy judgments at all times. 118:20 dša lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron vъždelěti lemma: vъždelěti 'crave' form: infinitive (pf) sǫdobъ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.gen tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron na lemma: na 'on, to, for' form: preposition vъsěko lemma: vsěki 'every' form: n.sg.nom/acc.pron vrěmę lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc 118:21 zaprětilъ lemma: zapretja 'forbid' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: Thou has rebuked the proud: 118:21 esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) grъdymъ lemma: grъdъ 'proud' form: pl.dat.pron proklęti lemma: prokъlna 'curse' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) translation: cursed are they that turn aside from thy commandments. uklanějǫštei lemma: uklanjati 'avoid' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron sę lemma: se 'self' form: refl.acc otъ lemma: ot 'from' form: preposition zapovědei lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron 118:22 otymi lemma: otnema 'take away' form: 2sg.imp (pf) translation: Remove from me reproach and contempt; 118:22 otъ lemma: ot 'from' form: preposition mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc ponosъ lemma: ponos 'reproach' form: m.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction uničъženie lemma: uničiženie 'shame' form: n.sg.nom/acc ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I have sought out thy testimonies. sъvěděnei lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.gen tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron vъziskaxъ lemma: vъziskati 'demand' form: 1sg.aor (pf) 118:23 ibo lemma: ibo 'because' form: conjunction translation: For princes sat 118:23 sědǫ lemma: sěsti 'sit' form: 3pl.aor (root, pf) gr.LXX: 3pl.aor kъnęźi lemma: knęz 'prince, king' form: m.pl.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and spoke against me: na lemma: na 'on, to, for' form: preposition mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc glaaxǫ lemma: glagolati 'speak' form: 3pl.aor/impf (ipf) gr.LXX: 3pl.impf rabъ lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.nom translation: but thy servant was meditating on thine ordinances. že lemma: že 'and, also' form: particle tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron glumlěaše lemma: glumljati 'converse, joke, think' form: 2/3sg.impf (ipf) gr.LXX: 3pl.impf sę lemma: se 'self' form: refl.acc vъ lemma: v 'in' form: preposition opravъdaniixъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.loc tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron 118:24 ibo lemma: ibo 'because' form: conjunction translation: For thy testimonies are my meditation, 118:24 sъvěděniě lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron poučenie lemma: poučenie 'teaching, meditation' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron sǫtъ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thine ordinances (are) my counsellors. sъvěti lemma: sъvět 'advice, instruction, council' form: m.sg.nom/acc moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron opravъdaniě lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron 118:25 prilъpe lemma: prilьnǫti 'stick' form: 2/3sg.aor (root, pf) translation: My soul has cleaved to the ground; 118:25 Daleth zemli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc dša lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron živi lemma: živiti 'feed' form: 2sg.imp translation: quicken thou me according to thy word. mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition slovesi lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat tvoemu lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron 118:26 pǫti lemma: pǫt 'way' form: m.pl.acc translation: I declared my ways, 118:26 moę lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron ispověděxъ lemma: izpovědam 'confess' form: 1sg.aor (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thou didst hear me: uslyša lemma: uslyšati 'hear' form: 2/3sg.aor (pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc nauči lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.imp (pf) translation: teach me thine ordinances. mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc opravъdaniemъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.dat tvoimъ lemma: tvoi 'your' form: Anpdy 118:27 pǫti lemma: pǫt 'way' form: m.pl.acc translation: Instruct me in the way of thine ordinances; 118:27 opravъdanei lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.gen tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron nauči lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.imp (pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I will meditate on thy wondrous works. poglumljǫ lemma: poglumiti 'talk, consider, think about' form: 1sg.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc vъ lemma: v 'in' form: preposition čjudesexъ lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.loc tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: Angy 118:28 vъzdrěma lemma: vъzdrěmati 'fall asleep' form: 2/3sg.aor (pf) translation: My soul has slumbered for sorrow; 118:28 dša lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron otъ lemma: ot 'from' form: preposition unyniě lemma: unynie 'loss of heart, sorrow' form: n.sg.gen Utvrъdi lemma: utvъrdja 'harden, train' form: 2sg.imp (pf) translation: strengthen thou me with thy words. mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc vъ lemma: v 'in' form: preposition slovesexъ lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.loc tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: Angy --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 118:29 pǫtъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc translation: Remove from me the way of iniquity; 118:29 nepravъdy lemma: nepravda 'injustice' form: f.sg.gen alt.analysis: negation particle otъstavi lemma: ostavja 'leave' form: 2sg.imp (pf) otъ lemma: ot 'from' form: preposition mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and be merciful to me by thy law. zakonomъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.inst tvoimъ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.inst.pron pomilui lemma: pomilvam 'have mercy' form: 2sg.imp (pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc 118:30 pǫtъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc translation: I have chosen the way of truth; 118:30 rěsnoty lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.gen izvolixъ lemma: izvolja 'choose' form: 1sg.aor (pf) sǫdobъ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.gen translation: and have not forgotten thy judgments. tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle zabyxъ lemma: zabyti 'forget' form: 1sg.aor (pf) 118:31 prilěpixъ lemma: prilepja 'stick' form: 1sg.aor (pf) translation: I have cleaved to thy testimonies, O Lord; 118:31 sę lemma: se 'self' form: refl.acc sъvěděniixъ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.loc tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: put me not to shame. posrami lemma: posramja 'put in shame' form: 2sg.imp (pf) mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc 118:32 pǫtъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc translation: I ran the way of thy commandments, 118:32 zapovědei lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron těxъ lemma: teka 'flow' form: 1sg.aor (ipf) Egda lemma: egda 'when' form: relative translation: when thou didst enlarge my heart. raširi lemma: razširja 'expand' form: 2/3sg.aor (pf) srce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron 118:33 zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc translation: Teach me, O Lord, the way of thine ordinances, 118:33 Heh položi lemma: položa 'place' form: 2sg.imp (pf) mně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc pǫtъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc opravъdanei lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.gen tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I will seek it out continually. vъziskǫ lemma: vъziskati 'demand' form: 1sg.prs (pf) Dem.: vъzištǫ (je-stem) ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) vynǫ lemma: vynǫ 'always' form: adverb 118:34 vъrazumi lemma: vrazumja 'convince to be reasonable' form: 2sg.imp (pf) translation: Instruct me, 118:34 mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I will search out thy law, ispytajǫ lemma: izpitam 'try' form: 1sg.prs zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and will keep it with my whole heart. sъxranjǫ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.prs (pf) i lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) vъsěmъ lemma: vse 'all' form: n.sg.inst.pron srcemъ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst moimъ lemma: moi 'my' form: n.sg.inst.pron 118:35 nastavi lemma: nastavja 'set up' form: 2sg.imp (pf) translation: Guide me in the path of thy commandments; 118:35 mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition stъźǫ lemma: stьza 'way' form: f.sg.acc zapovědei lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I have delighted in it. toi lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat alt.analysis: f.sg.dat vъsxotěxъ lemma: vъsxotěti 'want' form: 1sg.aor (pf) 118:36 prikloni lemma: prikloniti 'cline' form: 2sg.imp (pf) translation: Incline mine heart to thy testimonies, 118:36 srce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron vo lemma: v 'in' form: preposition sъvěděniě lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron a lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: and not to covetousness. ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle vъ lemma: v 'in' form: preposition lixoemъstvo lemma: lixoemьstvo 'greed' form: n.sg.nom/acc 118:37 otъvrati lemma: otvratiti 'turn away' form: 2sg.imp (pf) translation: Turn away mine eyes that I may not behold vanity: 118:37 oči lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc moi lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron da lemma: da 'to' form: conjunction ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle vidite lemma: vidja 'see' form: 3dl.prs suety lemma: sueta 'vanity' form: f.sg.gen vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: quicken thou me in thy way. pǫti lemma: pǫt 'way' form: m.sg.gen/dat/loc tvoemъ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.loc živi lemma: živiti 'feed' form: 2sg.imp (ipf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc 118:38 postavi lemma: postavja 'place, build' form: 2sg.imp (pf) translation: Confirm thine oracle to thy servant, that he may fear thee. 118:38 rabu lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.dat tvoemu lemma: tvoi 'your' form: m.sg.dat.pron slovo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron vъ lemma: v 'in' form: preposition straxъ lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron 118:39 otymi lemma: otnema 'take away' form: 2sg.imp (pf) translation: Take away my reproach which I have feared: 118:39 ponošenie lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron eže lemma: iže 'who' form: n.sg.nom nepъštevaxъ lemma: nepъštevati 'think, have no doubts' form: 1sg.aor (ipf) ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for thy judgments (are) good. povelěniě lemma: povelenie 'order' form: n.pl.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron blaga lemma: blag 'good' form: n.pl.nom/acc 118:40 se lemma: se (2) 'behold!' form: particle translation: Behold, I have desired thy commandments: 118:40 vъždelěxъ lemma: vъždelěti 'crave' form: 1sg.aor (pf) zapovědei lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron pravъdojǫ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.inst translation: quicken me in thy righteousness. tvoejǫ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.inst.pron živi lemma: živiti 'feed' form: 2sg.imp (ipf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc 118:41 i lemma: i 'and' form: conjunction translation: And let thy mercy come upon me, O Lord; 118:41 Waw pridi lemma: priida 'come' form: 2sg.imp (pf) gr.LXX: 3sg.aor.opt na lemma: na 'on, to, for' form: preposition mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc milostъ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom tvoě lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: even thy salvation, according to thy word. spenie lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition slovesi lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat tvoemu lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron 118:42 otъvěštajǫ lemma: otvěštati 'answer' form: 1sg.prs translation: And so I shall render an answer to them that reproach me: 118:42 gr.LXX: 1sg.fut.pass ponosęštiimъ lemma: ponošati 'reproach' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd mъně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc slovo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I have trusted in thy words. upъvaxъ lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.aor (ipf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition slovesa lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron 118:43 i lemma: i 'and' form: conjunction translation: And take not the word of truth utterly out of my mouth; 118:43 ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle otymi lemma: otnema 'take away' form: 2sg.imp (pf) otъ lemma: ot 'from' form: preposition ustъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen moixъ lemma: moi 'my' form: n.pl.gen.pron slovese lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.gen istinъna lemma: istinen 'truе' form: n.sg.gen do lemma: do 'until' form: preposition źěla lemma: zělo 'very' form: adverb alt.analysis: n.sg.gen ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I have hoped in thy judgments. na lemma: na 'on, to, for' form: preposition sǫdъby lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.nom/acc tvoę lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron upъvaxъ lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.aor (ipf) 118:44 i lemma: i 'and' form: conjunction 118:44 sъxranjǫ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.prs (pf) zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron prisno lemma: prisno 'always' form: adverb vъ lemma: v 'in' form: preposition věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc věku lemma: vek 'age, world' form: m.sg.dat 118:45 i lemma: i 'and' form: conjunction translation: I walked also at large: 118:45 xoždaaxъ lemma: xodja 'walk' form: 1sg.impf (ipf) gr.LXX: 1sg.impf.mid vъ lemma: v 'in' form: preposition širotě lemma: širota 'latitude' form: f.sg.dat/loc ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I sought out thy commandments. zapovědei lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron vъziskaxъ lemma: vъziskati 'demand' form: 1sg.aor (pf) gr.LXX: 1sg.aor 118:46 i lemma: i 'and' form: conjunction translation: And I spoke of thy testimonies before kings, 118:46 glaaxъ lemma: glagolati 'speak' form: 1sg.impf (ipf) gr.LXX: 1sg.impf o lemma: o (2) 'about' form: preposition sъvěděniixъ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.loc tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition cri lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.nom/inst i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and was not ashamed. ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle styděaxъ lemma: styděti 'be ashamed' form: 1sg.impf (ipf) gr.LXX: 1sg.impf.mid sę lemma: se 'self' form: refl.acc 118:47 i lemma: i 'and' form: conjunction translation: And I meditated on thy commandments, 118:47 poučaaxъ lemma: poučati 'teach' form: 1sg.impf (ipf) gr.LXX: 1sg.impf sę lemma: se 'self' form: refl.acc vъ lemma: v 'in' form: preposition zapovědexъ lemma: zapověd 'command' form: f.pl.loc tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron ęže lemma: iže 'who' form: f.pl.nom translation: which I loved exceedingly. vъzljubixъ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf) Pog./Bon.: vъzljubixъ źělo --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 118:48 i lemma: i 'and' form: conjunction translation: And I lifted up my hands to thy commandments which I loved; 118:48 vъzdvigъ lemma: vъzdvigna 'lift' form: 1sg.aor (root, pf) gr.LXX: 1sg.aor rǫcě lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc moi lemma: moi 'my' form: f.dl.nom/acc.pron kъ lemma: k 'to' form: preposition zapovědemъ lemma: zapověd 'command' form: Nfpdi tvoimъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.dat.pron ęže lemma: iže 'who' form: f.pl.nom vъzljubixъ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I meditated in thine ordinances. glumlěaxъ lemma: glumljati 'converse, joke, think' form: 1sg.impf (ipf) gr.LXX: 1sg.impf sę lemma: se 'self' form: refl.acc vъ lemma: v 'in' form: preposition opravъdaniixъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.loc tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron 118:49 pomęni lemma: pomena 'remember' form: 2sg.imp (pf) translation: Remember thy words to thy servant, 118:49 Zayin Klem.: památen buď slova tvého sluzě tvému slovo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron raba lemma: raba 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim Elis.: rabu tvoemu tvoego lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron O lemma: o (2) 'about' form: preposition translation: wherein thou hast made me hope. nemъže lemma: iže 'who' form: Pr-nsl mně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc upъvanie lemma: upъvanie 'hope' form: n.sg.nom/acc dalъ lemma: dam 'give' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) 118:50 se lemma: sii 'this' form: n.sg.nom translation: This has comforted me in mine affliction: 118:50 mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc utěši lemma: uteša 'consolate' form: 2/3sg.aor (pf) vo lemma: v 'in' form: preposition sъměrenii lemma: sъměrenie 'humility' form: n.sg.loc moemъ lemma: moi 'my' form: n.sg.loc.pron ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for thine oracle has quickened me. slovo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron živi lemma: živiti 'feed' form: 2/3sg.aor mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc 118:51 grъdii lemma: grъd 'breast' form: m.sg.nom.pron translation: The proud have transgressed exceedingly; 118:51 zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc prěstǫpaxǫ lemma: prestъpvam 'step over, transgress' form: 3pl.aor/impf (ipf) gr. LXX: 3pl.impf velъmi lemma: velьmi 'much' form: adverb otъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: but I swerved not from thy law. zakona lemma: zakon 'law' form: m.sg.gen že lemma: že 'and, also' form: particle tvoego lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen.pron ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle uklonixъ lemma: ukloniti 'avoid' form: 1sg.aor (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc 118:52 pomęnǫxъ lemma: pomena 'remember' form: 1sg.aor (pf) translation: I remembered thy judgements of old, O Lord; 118:52 sǫdъby lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.nom/acc tvoę lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron otъ lemma: ot 'from' form: preposition věka lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and was comforted. utěšixъ lemma: uteša 'consolate' form: 1sg.aor (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc 118:53 pečalъ lemma: pečal 'sorrow' form: f.sg.nom/acc translation: Despair took hold upon me, because of the sinners who forsake thy law. 118:53 priętъ lemma: priema 'accept, receive' form: 2/3sg.aor (pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc otъ lemma: ot 'from' form: preposition grěšъnikъ lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.gen ostavlějǫštiixъ lemma: ostavja 'leave' form: ptcp.prs.act alt.analysis: Ampgy:Pp3-pg zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron 118:54 pěta lemma: peja 'sing' form: Vmpa-p alt.analysis: n.pl.nom/acc translation: Your ordinances were sung to me 118:54 Brenton: Thine ordinances were my sons běaxǫ lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf) gr. LXX: 3pl.impf mъně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc opravъdaniě lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron na lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: in the place of my sojourning. městě lemma: město 'place' form: n.sg.loc prišъlъstva lemma: prišьlьstvo 'sojourning' form: n.sg.gen moego lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron 118:55 pomęnǫxъ lemma: pomena 'remember' form: 1sg.aor (pf) translation: I remembered thy name, O Lord, in the night, 118:55 vъ lemma: v 'in' form: preposition nošti lemma: nošt 'night' form: f.sg.gen/dat/loc imę lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and kept thy law. sъxranixъ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.aor (pf) zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron 118:56 si lemma: sii 'this' form: f.sg.nom alt.analysis: Pd-mpn:Pd-fdn translation: This has happened to me 118:56 Brenton: This I had, Klem.: to stalo sě jest mně, gr.LXX: f.sg.nom bystъ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor mъně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: because I diligently sought thine ordinances. opravъdanei lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.gen tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron vъziskaxъ lemma: vъziskati 'demand' form: 1sg.aor (pf) --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 118:57 čęstъ lemma: čast 'part, portion' form: f.sg.nom/acc translation: Thou art my portion, O Lord: 118:57 Cheth moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc rěxъ lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf) translation: I said that I would keep thy law. sъxraniti lemma: sъxranja 'protect' form: infinitive (pf) zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron 118:58 pomolixъ lemma: pomolja 'pray' form: 1sg.aor (pf) translation: I besought thy favour with my whole heart: 118:58 sę lemma: se 'self' form: refl.acc licju lemma: lice 'face' form: n.sg.dat tvoemu lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron vъsěmъ lemma: vse 'all' form: n.sg.inst.pron srcemъ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst moimъ lemma: moi 'my' form: n.sg.inst.pron pomilui lemma: pomilvam 'have mercy' form: 2sg.imp (pf) translation: have mercy upon me according to thy word. mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition slovesi lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat tvoemu lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron 118:59 pomyslixъ lemma: pomislja 'think' form: 1sg.aor (pf) translation: I thought on thy ways, 118:59 pǫti lemma: pǫt 'way' form: m.pl.acc moę lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and turned my feet to thy testimonies. obratixъ lemma: obratja 'turn' form: 1sg.aor (pf) noźě lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc moi lemma: moi 'my' form: f.dl.nom/acc.pron vo lemma: v 'in' form: preposition sъvěděniě lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron 118:60 Ugotovaxъ lemma: ugotovati 'prepare' form: 1sg.aor translation: I prepared myself, and was not terrified, 118:60 sę lemma: se 'self' form: refl.acc i lemma: i 'and' form: conjunction ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle sъmęsъ lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble' form: 1sg.aor (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc sъxraniti lemma: sъxranja 'protect' form: infinitive (pf) translation: to keep thy commandments. zapovědi lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc tvoę lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron 118:61 ǫža lemma: vъže 'rope' form: n.pl.nom/acc translation: The snares of sinners entangled me: 118:61 grěšъnikъ lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.gen obęzašę lemma: obęzati 'bind' form: 3pl.aor sę lemma: se 'self' form: refl.acc mъně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: but I forgot not thy law. zakona lemma: zakon 'law' form: m.sg.gen tvoego lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen.pron ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle zabyxъ lemma: zabyti 'forget' form: 1sg.aor (pf) 118:62 polunošti lemma: polunošt 'midnight' form: f.sg.gen/dat/loc translation: At midnight I arose, to give thanks to thee 118:62 vъstaxъ lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 1sg.aor (pf) ispovědati lemma: izpovědam 'confess' form: infinitive (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc tebě lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: for the judgments of thy righteousness. sǫdъby lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.nom/acc pravъdy lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen tvoeę lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron 118:63 pričęstъnikъ lemma: pričęstьnik 'companion, participant' form: m.sg.nom translation: I am a companion of all them that fear thee, 118:63 azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom esmъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) vъsěmъ lemma: vse 'all' form: pl.dat.pron boęštiimъ lemma: boja 'fear' form: ptcp.prs.act alt.analysis: pl.dat.pron sę lemma: se 'self' form: refl.acc tebe lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and of them that keep thy commandments. xranęštiixъ lemma: xranja 'feed, protect' form: ptcp.prs.act alt.analysis: pl.dat.pron zapovědi lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc tvoę lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron 118:64 milosti lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen/dat/loc translation: O Lord, the earth (is) full of thy mercy: 118:64 tvoę lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron Dem./Pog.: tvoeję gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc isplъnъ lemma: isplъnь 'full' form: i-stem adjective zemlě lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom Opravъdaniemъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.dat translation: teach me thine ordinances. tvoimъ lemma: tvoi 'your' form: Anpdy nauči lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.imp (pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc 118:65 blago lemma: blago 'good' form: adverb translation: Thou hast wrought kindly with thy servant, o Lord, 118:65 Teth sъtvorilъ lemma: sъtvorja 'create, do' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) sъ lemma: s 'with' form: preposition rabomъ lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.inst tvoimъ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.inst.pron gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition translation: according to thy word. slovesi lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat tvoemu lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron 118:66 blagosti lemma: blagost 'blessing' form: f.sg.gen/dat/loc translation: Teach me kindness, and instruction, and knowledge: 118:66 i lemma: i 'and' form: conjunction nakazaniju lemma: nakazanie 'punishment' form: n.sg.dat i lemma: i 'and' form: conjunction razumu lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.dat nauči lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.imp (pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I have believed thy commandments. zapovědemъ lemma: zapověd 'command' form: Nfpdi tvoimъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.dat.pron věrǫ lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.acc ęsъ lemma: ęti 'take' form: 1sg.aor (pf) 118:67 prъvěe lemma: prъvě 'first' form: adv.comp translation: Before I was afflicted, I transgressed; 118:67 daže lemma: daže 'even' form: particle ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle sъměrixъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: 1sg.aor (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom prěgrěšixъ lemma: pregreša 'transgress' form: 1sg.aor (pf) sego lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc alt.analysis: n.sg.gen translation: therefore have I kept thy word. radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition slovo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron sъxranixъ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.aor (pf) 118:68 blagъ lemma: blag 'good' form: m.sg.nom translation: Good art thou, O Lord; 118:68 esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ty lemma: ty 'you' form: 2sg.nom gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: therefore in thy goodness teach me thine ordinances. blagostъjǫ lemma: blagost 'blessing' form: f.sg.inst tvoejǫ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.inst.pron nauči lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.imp (pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc opravъdaniemъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.dat tvoimъ lemma: tvoi 'your' form: Anpdy 118:69 Umъnoži lemma: umnoža 'become many' form: 2/3sg.aor (pf) translation: The injustice of the proud has been multiplied against me: 118:69 sę lemma: se 'self' form: refl.acc na lemma: na 'on, to, for' form: negation particle mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc nepravъda lemma: nepravda 'injustice' form: f.sg.nom grъdyxъ lemma: grъdъ 'proud' form: pl.gen/loc.pron azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: but I will search out thy commandments with all my heart. že lemma: že 'and, also' form: particle vъsěmъ lemma: vse 'all' form: n.sg.inst.pron srcemъ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst moimъ lemma: moi 'my' form: n.sg.inst.pron ispytajǫ lemma: izpitam 'try' form: 1sg.prs zapovědi lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc tvoę lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron 118:70 Usyyri lemma: usyriti 'curdle' form: 2/3sg.aor (pf) translation: Their heart has been curdled like milk; 118:70 sę lemma: se 'self' form: refl.acc ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction mlěko lemma: mlěko 'milk' form: n.sg.nom/acc srce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: but I have meditated on thy law. že lemma: že 'and, also' form: particle zakonu lemma: zakon 'law' form: m.sg.dat tvoemu lemma: tvoi 'your' form: m.sg.dat.pron poučixъ lemma: pouča 'teach' form: 1sg.aor (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc 118:71 blago lemma: blago 'good' form: adverb translation: It is good for me that thou hast afflicted me; 118:71 mъně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction sъměrilъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction translation: that I might learn thine ordinances. naučǫ lemma: nauča 'teach, learn' form: 1sg.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc opravъdaniemъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.dat tvoimъ lemma: tvoi 'your' form: Anpdy 118:72 blago lemma: blago 'good' form: adverb translation: The law of thy mouth is better to me than thousands of gold and silver. 118:72 mъně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc ustъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron pače lemma: pače 'more' form: adv.comp tysǫšti lemma: tysǫšta 'thousand' form: f.sg.nom alt.analysis: Ml:Nfsdn zlata lemma: zlato 'gold' form: n.sg.gen i lemma: i 'and' form: conjunction sъrebra lemma: srebro 'silver' form: n.sg.gen slava lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom translation: (Subtitle) Glory! Here begins the second part of the session. --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 118:73 rǫcě lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc translation: Thy hands have made me, 118:73 Yod tvoi lemma: tvoi 'your' form: f.dl.nom/acc.pron sъtvoriste lemma: sъtvorja 'create, do' form: 3dl.aor (pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and fashioned me: sozъdaste lemma: sъzdam 'create, found' form: 3dl.aor (pf) mę lemma: az 'I' form: Pp1se vъrazumi lemma: vrazumja 'convince to be reasonable' form: 2sg.imp (pf) translation: instruct me, (that) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I (may) learn thy commandments. naučǫ lemma: nauča 'teach, learn' form: 1sg.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc zapovědemъ lemma: zapověd 'command' form: Nfpdi tvoimъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.dat.pron 118:74 boęštei lemma: boja 'fear' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron translation: They that fear thee will see me 118:74 sę lemma: se 'self' form: refl.acc tebe lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) uzъrętъ lemma: uzrěti 'see' form: 3pl.prs (pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and rejoice: vъzveselętъ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 3pl.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I have hoped in thy words. na lemma: na 'on, to, for' form: preposition slovesa lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron upъvaxъ lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.aor (ipf) 118:75 poznaxъ lemma: poznaja 'know, understand' form: 1sg.aor (pf) translation: I know, O Lord, 118:75 gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: that thy judgments (are) righteousness, pravъda lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.nom povelěniě lemma: povelenie 'order' form: n.pl.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and that thou in truthfulness hast afflicted me. vъ lemma: v 'in' form: preposition istinǫ lemma: istina 'truth' form: f.sg.acc sъměrilъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) 118:76 bǫdi lemma: bъda 'become' form: 2sg.imp (pf) translation: Let (I pray thee) thy mercy be to comfort me, 118:76 že lemma: že 'and, also' form: particle milostъ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron da lemma: da 'to' form: conjunction utěšitъ lemma: uteša 'consolate' form: 3sg.prs (pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition translation: according to thy word to thy servant. slovesi lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat tvoemu lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron raba lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim tvoego lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron 118:77 da lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let thy compassions come to me, that I may live: 118:77 pridǫtъ lemma: priida 'come' form: 3pl.prs (pf) mně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc štedroty lemma: štedrota 'generosity' form: f.pl.nom/acc tvoę lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction živъ lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom bǫdǫ lemma: bъda 'become' form: 1sg.prs (pf) Or advcl? ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for thy law is my meditation. zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron poučenie lemma: poučenie 'teaching, meditation' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 118:78 i lemma: i 'and' form: conjunction translation: Let the proud be ashamed; 118:78 postydętъ lemma: postyděti 'be ashamed' form: 3pl.prs (pf) Dem.: da postydętъ sę, Klem.: Pohaněni buďte, gr.LXX: 3pl.aor.pass.imp sę lemma: se 'self' form: Px--a grъdii lemma: grъdъ 'proud' form: m.pl.nom.pron ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for they transgressed against me unjustly: bes lemma: bez 'without' form: preposition pravъdy lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen bezakonъnovašę lemma: bezakonьnovati 'transgress against the law' form: 3pl.aor (ipf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: but I will meditate in thy commandments. že lemma: že 'and, also' form: particle poglumljǫ lemma: poglumiti 'talk, consider, think about' form: 1sg.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc vъ lemma: v 'in' form: preposition zapovědexъ lemma: zapověd 'command' form: f.pl.loc tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron 118:79 da lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let those that fear thee, and those that know thy testimonies, turn (to) me. 118:79 obratętъ lemma: obratja 'turn' form: 3pl.prs (pf) gr.LXX: 3pl.aor.imp mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc boęštei lemma: boja 'fear' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron sę lemma: se 'self' form: refl.acc tebe lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) i lemma: i 'and' form: conjunction vědǫštei lemma: věděti 'know' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron sъvěděniě lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron 118:80 bǫdi lemma: bъda 'become' form: 2sg.imp translation: Let mine heart be blameless in thine ordinances, 118:80 srce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron neporočъno lemma: neporočen 'blameless, untainted' form: n.sg.nom/acc alt.analysis: negation particle vъ lemma: v 'in' form: preposition opravъdaniixъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.loc tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron da lemma: da 'to' form: conjunction translation: that I may not be ashamed. sę lemma: se 'self' form: refl.acc ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle postyždǫ lemma: postyděti 'be ashamed' form: 1sg.prs (pf) 118:81 ištazaetъ lemma: ištezati 'vanish, faint for' form: 3sg.prs (ipf) translation: My soul faints for thy salvation: 118:81 Kaph Klem.: Zhynula dušě má v zdravú tvém, Kral.: Touží duše má po spasení tvém bo lemma: bo 'because' form: conjunction spenie lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron dša lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron na lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: I have hoped in thy words. slovesa lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron upъvaxъ lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.aor (ipf) 118:82 iskonъčaste lemma: iskonьčati 'end, perish' form: 3dl.aor (pf) translation: Mine eyes failed in waiting for thy word, 118:82 sę lemma: se 'self' form: refl.acc oči lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc moi lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron vъ lemma: v 'in' form: preposition slovo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron gljǫštju lemma: glagolati 'speak' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.dat translation: saying, kogda lemma: kogda 'when' form: interrogative translation: When wilt thou comfort me? utěšiši lemma: uteša 'consolate' form: 2sg.prs (pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.nom 118:83 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For I am become as a bottle in the frost: 118:83 byxъ lemma: bъda 'become' form: 1sg.aor ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction měxъ lemma: měx 'sack' form: m.sg.nom/acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition slaně lemma: slana 'hoar-frost' form: f.sg.dat/loc opravъdanei lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.gen translation: (yet) I have not forgotten thine ordinances. tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle zabyxъ lemma: zabyti 'forget' form: 1sg.aor (pf) 118:84 koliko lemma: kolko 'how much' form: interrogative translation: How many are the days of thy servant? 118:84 estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) dъnei lemma: den 'day' form: m.pl.gen raba lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim tvoego lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron kogda lemma: kogda 'when' form: interrogative translation: when wilt thou execute judgment for me on them that persecute me? sъtvoriši lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2sg.prs (pf) otъ lemma: ot 'from' form: preposition gonęštiixъ lemma: gonja 'chase' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc sǫdъ lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.nom/acc 118:85 povědašę lemma: povědati 'tell' form: 3pl.aor (ipf) translation: Transgressors told me idle tales; 118:85 mně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc zakonoprěstǫpъnii lemma: zakonoprěstǫpьnъ 'law-breaking' form: m.pl.nom.pron glumleniě lemma: glumlenie 'babble' form: n.pl.nom/acc nъ lemma: no 'but' form: conjunction translation: but not according to thy law, O Lord. ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc 118:86 vъsę lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron translation: All thy commandments (are) truth; 118:86 zapovědi lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc tvoę lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron istina lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom bes lemma: bez 'without' form: preposition translation: they persecuted me unjustly; pravъdy lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen pogъnašę lemma: pogъnati 'hurry, pursue' form: 3pl.aor (pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc pomoźi lemma: pomogna 'help' form: 2sg.imp (pf) translation: help thou me. mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat 118:87 mala lemma: mala 'almost' form: adverb translation: They nearly made an end of me in the earth; 118:87 ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle sъkonъčašę lemma: sъkonьčati 'end, die' form: 3pl.aor (pf) mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition zemli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: but I forsook not thy commandments. že lemma: že 'and, also' form: particle ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle ostavixъ lemma: ostavja 'leave' form: 1sg.aor (pf) zapovědei lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron 118:88 po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition translation: Quicken me according to thy mercy; 118:88 milosti lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen/dat/loc tvoei lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron živi lemma: živiti 'feed' form: 2sg.imp (ipf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: so shall I keep the testimonies of thy mouth. sъxranjǫ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.aor (pf) sъvěděniě lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc ustъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron 118:89 vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: Thy word, O Lord, abides in heaven for ever. 118:89 Lamed věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc slovo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron prěbyvaetъ lemma: prěbyvati 'dwell, last' form: 3sg.prs (ipf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition nbsi lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.dat 118:90 vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: Thy truth endures to all generations; 118:90 rodъ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction rodъ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc istina lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom tvoě lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron osъnova lemma: osnova (2) 'found' form: 2/3sg.aor (pf) translation: thou hast founded the earth, zemljǫ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and it abides. prěbyvaetъ lemma: prěbyvati 'dwell, last' form: 3sg.prs (ipf) 118:91 Učineniemъ lemma: učinanie 'doing' form: n.sg.inst translation: The day continues by thy arrangement; 118:91 tvoimъ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.inst.pron prěbyvaetъ lemma: prěbyvati 'dwell, last' form: 3sg.prs (ipf) denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for all things (are) thy servants. vъsě lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc.pron rabotъna lemma: raboten 'hardworking, working' form: n.pl.nom/acc tebě lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc 118:92 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: Were it not that thy law is my meditation, 118:92 ěšte lemma: ašte 'if' form: conjunction ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron poučenie lemma: poučenie 'teaching, meditation' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) togda lemma: togda 'then' form: relative translation: then I should have perished in mine affliction. ubo lemma: ubo 'as, for' form: conjunction pogyblъ lemma: pogybnǫti 'perish' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom bimъ lemma: bъda 'become' form: Vao-1s *v* lemma: 3 form: alphabetic number Severjanov: at the verse 94 begins the second article of the psalm, as used in the Typikon. The scribe likely misinterpreted Cyrillic number *в*. vo lemma: v 'in' form: preposition sъměrenii lemma: sъměrenie 'humility' form: n.sg.loc moemъ lemma: moi 'my' form: n.sg.loc.pron ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: (Sidenote) Do not say ʹby Lordʹ after ʹ3ʹ or ʹ2ʹ ? rъci lemma: reka 'say' form: 2sg.imp (pf) po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/dat/loc po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition *v* lemma: 3 form: alphabetic number 118:93 vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: I will never forget thine ordinances; 118:93 věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle zabǫdǫ lemma: zabyti 'forget' form: 1sg.prs (pf) opravъdanei lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.gen tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for with them thou hast quickened me. vъ lemma: v 'in' form: preposition nixъ lemma: tě 'they' form: 1pl.gen/acc (long) živilъ lemma: živiti 'feed' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) slava lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom translation: (Subtitle) Glory! 118:94 tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron translation: I am thine, 118:94 esmъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom spi lemma: spasja 'save' form: 2sg.imp (pf) translation: save me; mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I have sought out thine ordinances. opravъdanei lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.gen tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron vъziskaxъ lemma: vъziskati 'demand' form: 1sg.aor (pf) 118:95 mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc translation: Sinners laid wait for me to destroy me; 118:95 židǫtъ lemma: žьdati 'wait' form: 3sg.prs (pf) Dem.: žъdašę, Pog.: žьdašę gr.LXX: 3pl.aor grěšъnici lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.nom pogubiti lemma: pogubja 'destroy, lose' form: infinitive (pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc sъvěděniě lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc translation: (but) I understood thy testimonies. tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron razuměxъ lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.aor 118:96 vъseę lemma: vse 'all' form: f.sg.gen.pron translation: I have seen an end of all perfection; 118:96 Dem./Pog.: vьsěkoję konъčiny lemma: konьčina 'end' form: f.sg.gen viděxъ lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor konecъ lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc široka lemma: širok 'broad' form: f.sg.nom translation: but thy commandment (is) very broad. zapovědъ lemma: zapověd 'command' form: f.sg.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron źělo lemma: zělo 'very' form: adverb 118:97 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: How I have loved thy law, O Lord! 118:97 Mem vъzljubixъ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf) zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc vesъ lemma: vse 'all' form: m.sg.nom.pron translation: it is my meditation all the day. denъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc poučenie lemma: poučenie 'teaching, meditation' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 118:98 pače lemma: pače 'more' form: adv.comp translation: Thou hast made me wiser than mine enemies in thy commandment; 118:98 vragъ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.gen moixъ lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron umǫdrilъ lemma: umъdrja 'make wise' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) zapovědijǫ lemma: zapověd 'command' form: f.sg.inst tvoejǫ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.inst.pron ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for it is mine for ever. vъ lemma: v 'in' form: preposition věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 118:99 pače lemma: pače 'more' form: adv.comp translation: I have more understanding than all my teachers; 118:99 vъsěxъ lemma: vse 'all' form: pl.gen/loc.pron učęštiixъ lemma: uča 'learn' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg sę lemma: se 'self' form: refl.acc Dem./Pog./Bon.: mę razuměxъ lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.aor ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for thy testimonies are my medication. sъvěděniě lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron poučenie lemma: poučenie 'teaching, meditation' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron sǫtъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 118:100 pače lemma: pače 'more' form: adv.comp translation: I understand more that the aged; 118:100 starecъ lemma: starec 'old man' form: m.pl.gen razuměxъ lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.aor ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: because I have sought out thy commandments. zapovědei lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron vъziskaxъ lemma: vъziskati 'demand' form: 1sg.aor (pf) 118:101 oto lemma: ot 'from' form: preposition translation: I have kept back my feet from every evil way, 118:101 vъsěkogo lemma: vsěki 'every' form: m.sg.gen/acc.pron pǫti lemma: pǫt 'way' form: m.sg.gen/dat/loc zъla lemma: zlo 'evil' form: n.sg.gen vъzbranixъ lemma: vъzbranja 'prevent' form: 1sg.aor (pf) nogama lemma: noga 'leg' form: f.dl.dat/inst moima lemma: moi 'my' form: f.dl.dat/inst.pron da lemma: da 'to' form: conjunction translation: that I might keep thy words. sъxranjǫ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.aor (pf) slovesa lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron 118:102 otъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: I have not declined from thy judgments; 118:102 sǫdǫbъ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.gen tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron *ia* lemma: 21 form: alphabetic number Written in the upper right corner of the page. ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle uklonixъ lemma: ukloniti 'avoid' form: 1sg.aor (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for thou hast instructed me. ty lemma: ty 'you' form: 2sg.nom zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc položilъ lemma: položa 'place' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) mně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc 118:103 kolъ lemma: kolь 'how much' form: interrogative translation: How sweet (are) thine oracles to my throat! 118:103 sladъka lemma: sladъk 'sweet' form: m.sg.nom grъtani lemma: grъtan 'throat' form: m.sg.gen/dat/loc moemu lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron slovesa lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron pače lemma: pače 'more' form: adv.comp translation: more so than honey to my mouth! meda lemma: med 'honey' form: m.sg.gen ustomъ lemma: usta 'mouth' form: n.sg.dat moimъ lemma: moi 'my' form: n.sg.dat.pron 118:104 otъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: I gain understanding by thy commandments: 118:104 zapovědei lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron razuměxъ lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.aor sego lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc alt.analysis: n.sg.gen translation: therefore I have hated every way of unrighteousness. radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition vъznenaviděxъ lemma: vъznenavidja 'begin to hate' form: 1sg.aor (pf) vъsěkъ lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron pǫtъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc nepravъdenъ lemma: nepravьdьnъ 'unrighteous' form: m.sg.nom 118:105 světilъnikъ lemma: světilnik 'candlestick, lamp' form: m.sg.nom/acc translation: Thy law (is) a lamp to my feet, 118:105 Nun nogama lemma: noga 'leg' form: f.dl.dat/inst moima lemma: moi 'my' form: f.dl.dat/inst.pron zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and a light to my paths. světъ lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc stъźěmъ lemma: stьza 'way' form: f.pl.dat moimъ lemma: moi 'my' form: f.pl.dat.pron 118:106 klęsъ lemma: kъlna 'curse' form: 1sg.aor (pf) translation: I have sworn and determined 118:106 Dem.: klęsъ sę i postavixъ sę lemma: se 'self' form: refl.acc i lemma: i 'and' form: conjunction ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle ostavixъ lemma: ostavja 'leave' form: 1sg.aor (pf) Sev. removes the negation and reconstructs the po-suffix. sъxraniti lemma: sъxranja 'protect' form: infinitive (pf) translation: to keep the judgments of thy righteousness. sǫdъby lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.nom/acc pravъdy lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen tvoeę lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron 118:107 sъměrixъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: 1sg.aor (pf) translation: I have been very greatly afflicted, O Lord: 118:107 sę lemma: se 'self' form: refl.acc velъmi lemma: velьmi 'much' form: adverb gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc živi lemma: živiti 'feed' form: 2sg.imp (ipf) translation: quicken me, according to thy word mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition slovesi lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat tvoemu lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron 118:108 volъna lemma: volьnъ 'voluntary' form: n.pl.nom/acc translation: Accept, I pray thee, O Lord, the freewill-offerings of my mouth, 118:108 ustъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen moixъ lemma: moi 'my' form: n.pl.gen.pron blagovoli lemma: blagovoliti 'be pleased, do a favor' form: 2sg.imp gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and teach me thy judgments. sǫdъbamъ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.dat tvoimъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.dat.pron nauči lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.imp (pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc 118:109 dša lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom translation: My soul (is) continually in thine hands; 118:109 moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron vъ lemma: v 'in' form: preposition rǫku lemma: rъka 'hand' form: f.dl.gen/loc tvoeju lemma: tvoi 'your' form: f.dl.gen/loc.pron vynǫ lemma: vynǫ 'always' form: adverb i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I have not forgotten thy law. zakona lemma: zakon 'law' form: m.sg.gen tvoego lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen.pron ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle zabyxъ lemma: zabyti 'forget' form: 1sg.aor (pf) 118:110 položišę lemma: položa 'place' form: 3pl.aor (pf) translation: Sinners spread a snare for me; 118:110 grěšъnici lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.nom sětъ lemma: sětь 'trap, snare' form: f.sg.nom/acc mъně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: but I erred not from thy commandments. otъ lemma: ot 'from' form: preposition zapovědei lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle zablǫdixъ lemma: zablǫditi 'go astray' form: 1sg.aor (pf) --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 118:111 naslědovaxъ lemma: naslědovati 'inherit' form: 1sg.aor (ipf) translation: I have inherited thy testimonies for ever; 118:111 Klem.: Dědičstvo tvé získal sem svědečstvie tvé u věky sъvěděniě lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron vъ lemma: v 'in' form: preposition věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for they are the joy of my heart. radovaniě lemma: radovanie 'joy' form: n.pl.nom/acc srca lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.gen moego lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron sǫtъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 118:112 prikloni lemma: prikloniti 'cline' form: 2/3sg.aor (pf) translation: You have inclined my heart to perform thine ordinances for ever, in return (for thy mercies). Brenton: I have srce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron sъtvoriti lemma: sъtvorja 'create, do' form: infinitive (pf) Klem.: k činěňú opravъdaniě lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron vъ lemma: v 'in' form: preposition věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc za lemma: za 'for, about' form: preposition vъzdaanie lemma: vъzdanie 'reward' form: n.sg.nom/acc Dem.: vъzdanie 118:113 zakonoprěstǫpъniky lemma: zakonoprěstǫpьnik 'law-breaker' form: m.pl.acc/inst translation: I have hated transgressors; 118:113 Samech vъznenaviděxъ lemma: vъznenavidja 'begin to hate' form: 1sg.aor (pf) zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc translation: but I have loved thy law. že lemma: že 'and, also' form: particle tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron vъzljubixъ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf) 118:114 pomoštъnikъ lemma: pomoštnik 'helper' form: m.sg.nom translation: Thou art my helper and my supporter; 118:114 i lemma: i 'and' form: conjunction zastǫpъnikъ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate' form: m.sg.nom moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ty lemma: ty 'you' form: 2sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: I have hoped in thy words. slovesa lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron upъvaxъ lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.aor (ipf) --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 118:115 Uklonite lemma: ukloniti 'avoid' form: 2pl.imp (pf) translation: Depart from me, ye evil-doers; 118:115 sę lemma: se 'self' form: refl.acc otъ lemma: ot 'from' form: preposition mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc zъlobivii lemma: zъlobivъ 'evil' form: m.pl.nom.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and ye, contesting the law of my God Brenton: for I will search out the commandments of my God. ispytajǫštei lemma: izpitam 'try' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron Dem.: ispitajǫšte, Pog./Bon.: ispytajǫ (Sev. gives -jǫśteï in brackets) Kral.: abych ostříhal, gr.LXX: 1sg.aor.subj zapovědi lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc ba lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim moego lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron 118:116 priimi lemma: priema 'accept, receive' form: 2sg.imp (pf) translation: Uphold me according to thy word, 118:116 mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition slovesi lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat tvoemu lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I shall live Brenton: and quicken me živъ lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom bǫdǫ lemma: bъda 'become' form: 1sg.aor (pf) ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: and make me not ashamed of my expectation. posrami lemma: posramja 'put in shame' form: 2sg.imp (pf) mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc otъ lemma: ot 'from' form: preposition čaaniě lemma: čajanie 'waiting, expectation' form: n.sg.gen moego lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron 118:117 pomoźi lemma: pomogna 'help' form: 2sg.imp (pf) translation: Help me, 118:117 mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I shall be saved; spǫ lemma: spasja 'save' form: 1sg.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I will meditate in thine ordinances continually. poučǫ lemma: pouča 'teach' form: 1sg.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc vъ lemma: v 'in' form: preposition opravъdaniixъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.sg.loc tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron vynǫ lemma: vynǫ 'always' form: adverb 118:118 Uničъžilъ lemma: uničižiti 'destroy, become humble' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: Thou hast brought to nought all that depart from thine ordinances; 118:118 esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) vъsę lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron ostǫpajǫštęę lemma: otstъpjavam 'step away' form: ptcp.prs.act alt.analysis: Ampay:Afpny otъ lemma: ot 'from' form: preposition opravъdanei lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.gen tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for their inward thought (is) unrighteous. nepravedъno lemma: nepravьdьnъ 'unrighteous' form: n.sg.nom/acc pomyšlenie lemma: pomyšlenie 'thought' form: n.sg.nom/acc ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 118:119 prěstǫpъniky lemma: prěstǫpьnik 'transgressor' form: m.pl.acc/inst translation: I have reckoned all the sinners of the earth as transgressors; 118:119 nepъštevaxъ lemma: nepъštevati 'think, have no doubts' form: 1sg.aor (ipf) vъsę lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron grěšъnyę lemma: grěšen 'sinful, erring' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron zemli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc sego lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc alt.analysis: n.sg.gen translation: therefore have I loved thy testimonies. radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition vъzljubixъ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf) sъvěděniě lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron 118:120 prigvozdi lemma: prigvozditi 'nail' form: 2sg.imp (pf) translation: Penetrate my flesh with thy fear; 118:120 strasě lemma: strax 'fear' form: m.sg.loc Thus in Pog./Bon., Dem.: sra (?), Elis.: straxu tvoemu, Klem.: bázňú tvú tvoemъ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.loc plъtъ lemma: plъt 'flesh' form: f.sg.nom/acc mojǫ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron otъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: for I am afraid of thy judgments. povelěnei lemma: povelenie 'order' form: n.pl.gen bo lemma: bo 'because' form: conjunction tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron boěxъ lemma: boja 'fear' form: 1sg.aor (ipf) Dem.: uboěxъ sę, gr.LXX: 1sg.aor.pass, hebr.: Qal.1sg.prf sę lemma: se 'self' form: refl.acc 118:121 sъtvorixъ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 1sg.aor (pf) translation: I have done judgment and justice; 118:121 Ayin sǫdъ lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction pravъdǫ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.acc ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: deliver me not up to them that injure me. prědaždъ lemma: predam 'give over, betray' form: 2sg.imp (pf) mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc obidęštimъ lemma: obida (2) 'insult' form: ptcp.prs.act alt.analysis: pl.dat.pron mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc 118:122 požidi lemma: požьdati 'wait' form: 2sg.imp (pf) translation: Receive thy servant for good: 118:122 raba lemma: raba 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim tvoego lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron vъ lemma: v 'in' form: preposition blago lemma: blago 'good' form: n.sg.nom/acc da lemma: da 'to' form: conjunction translation: so that the proud do not accuse me falsely. Brenton: let not the proud Klem.: aby mne nepotupovali ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle oklevetajǫtъ lemma: oklevetati 'slander' form: 3pl.prs (ipf) mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc grъdii lemma: grъd 'breast' form: m.pl.nom.pron 118:123 oči lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc translation: Mine eyes have failed for thy salvation, 118:123 moi lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron iskonъčaste lemma: iskonьčati 'end, perish' form: 3dl.aor (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc vo lemma: v 'in' form: preposition spenie lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and for the word of thy righteousness. vъ lemma: v 'in' form: preposition slovo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc pravъdy lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen tvoeę lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron 118:124 sъtvori lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2sg.imp (pf) translation: Deal with thy servant according to thy mercy, 118:124 sъ lemma: s 'with' form: preposition rabomъ lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.inst tvoimъ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.inst.pron po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition milosti lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen tvoei lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and teach me thine ordinances. opravъdaniemъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.dat tvoimъ lemma: tvoi 'your' form: Anpdy nauči lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.imp (pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc 118:125 rabъ lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.nom translation: I am thy servant; 118:125 tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron esmъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom vъrazumi lemma: vrazumja 'convince to be reasonable' form: 2sg.imp (pf) translation: instruct me, mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I shall know thy testimonies. uvěmъ lemma: uvěděti 'find out' form: 1sg.prs (pf) gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom Written slightly on the left of the row. Thus read by Sev., but it looks more like ⰳ҃ⱁ (as given by Geitler). sъvěděniě lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron 118:126 vrěmę lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc translation: (It is) time for the Lord to work: 118:126 sъtvoriti lemma: sъtvorja 'create, do' form: infinitive (pf) gju lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat razorišę lemma: razorja 'destroy' form: 3pl.aor (pf) translation: they have utterly broken thy law. zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron 118:127 sego lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc alt.analysis: n.sg.gen translation: Therefore have I loved thy commandments 118:127 radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition vъzljubixъ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf) zapovědi lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc tvoę lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron pače lemma: pače 'more' form: adv.comp translation: more than gold, or the topaz. zlata lemma: zlato 'gold' form: n.sg.gen i lemma: i 'and' form: conjunction topanъźiě lemma: topanьzii 'topaz' form: m.sg.gen alt.analysis: n.sg.gen Dem.: tъpanъziě, gr.LXX: topazion 118:128 sego lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc alt.analysis: n.sg.gen translation: Therefore I directed myself according to all thy commandments: 118:128 radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition ko lemma: k 'to' form: preposition vъsěmъ lemma: vse 'all' form: f.sg.dat.pron zapovědemъ lemma: zapověd 'command' form: Nfsdi tvoimъ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron napravlěaxъ lemma: napravljati 'direct' form: 1sg.impf (ipf) Dem.: napravlěxъ sę, gr.LXX: 1sg.aor.mid sę lemma: se 'self' form: refl.acc vesъ lemma: vse 'all' form: m.sg.nom.pron translation: I have hated every unjust way. Bon.: vьsěkъ pǫtъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle pravъdenъ lemma: praveden 'righteous' form: m.sg.nom/acc vъznenaviděxъ lemma: vъznenavidja 'begin to hate' form: 1sg.aor (pf) 118:129 divъna lemma: diven 'wonderful' form: n.pl.nom/acc translation: Thy testimonies (are) wonderful: 118:129 Pe sъvěděniě lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron sego lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc alt.analysis: n.sg.gen translation: therefore my soul has sought them out. radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition ispyta lemma: izpitam 'try' form: 2/3sg.aor ě lemma: tě 'they' form: n.3pl.nom/acc dša lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron 118:130 sъkazanie lemma: skazanie 'story, scripture' form: n.sg.nom/acc translation: The manifestation of thy words will enlighten, 118:130 slovesъ lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.gen tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron prosvěštaetъ lemma: prosvěštati 'enlighten' form: 3sg.prs (ipf) gr.LXX: 3sg.fut i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and instruct the simple. razumъ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc daetъ lemma: davam 'give' form: 3sg.prs (ipf) gr.LXX: 3sg.fut mladencemъ lemma: mladenec 'baby' form: m.pl.dat 118:131 Usta lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc translation: I opened my mouth, 118:131 moě lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc.pron otvrěsъ lemma: otvrěsti 'open' form: 1sg.aor (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and drew breath: vъvlěxъ lemma: vъvlěšti 'drag in' form: 1sg.aor (pf) dxъ lemma: dux 'spirit' form: m.sg.nom/acc ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I earnestly longed after thy commandments. zapovědei lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron želěaxъ lemma: želaja 'desire, wish' form: 1sg.impf (ipf) gr.LXX: 3pl.impf (wrong annotation?) slava lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom translation: (Subtitle) Glory! Beginning of the third section. 118:132 prizъri lemma: prizra 'look with favor' form: 2sg.imp (pf) translation: Look upon me 118:132 na lemma: na 'on, to, for' form: preposition mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and have mercy upon me, after the manner of them that love thy name. pomilui lemma: pomilvam 'have mercy' form: 2sg.imp (pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition sǫdu lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.dat ljubęštiixъ lemma: ljubja 'love' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg imę lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron 118:133 stopy lemma: stopa 'step' form: f.pl.nom/acc translation: Order my steps according to thy word: 118:133 moę lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron napravi lemma: napravja 'make' form: 2sg.imp (pf) po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition slovesi lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat tvoemu lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and let not any iniquity have dominion over me. da lemma: da 'to' form: conjunction ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle udoblěetъ lemma: udobljati 'overpower, defeat' form: 3sg.prs (pf) mně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc vъse lemma: vse 'all' form: n.sg.nom/acc.pron bezakonnie lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 118:134 izbavi lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf) translation: Deliver me from the false accusation of men: 118:134 mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc otъ lemma: ot 'from' form: preposition klevety lemma: kleveta 'slander' form: f.sg.gen člčę lemma: člověčь 'of humans' form: f.sg.gen i lemma: i 'and' form: conjunction translation: so will I keep thy commandments. sъxranjǫ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.aor (pf) zapovědi lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc tvoę lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron 118:135 lice lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc translation: Cause thy face to shine upon thy servant: 118:135 tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron prosvěti lemma: prosvětja 'enlighten, begin to shine' form: 2sg.imp (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition raba lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim tvoego lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and teach me thine ordinances. nauči lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.imp (pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc opravъdaniemъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.dat tvoimъ lemma: tvoi 'your' form: Anpdy 118:136 isxodišta lemma: isxodište 'base, east' form: n.pl.nom/acc translation: Mine eyes have been bathed in streams of water, 118:136 vodъnaa lemma: voden 'of water' form: n.pl.nom/acc.pron izvěste lemma: izveda 'lead out' form: 3pl.aor (pf) oči lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc moi lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron poneže lemma: poneže 'because' form: conjunction translation: because I kept not thy law. ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle sъxranixъ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.aor (pf) zakona lemma: zakon 'law' form: m.sg.gen tvoego lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen.pron 118:137 pravъdenъ lemma: praveden 'righteous' form: m.sg.nom translation: Righteous art thou, O Lord, 118:137 Tsade esi lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and upright (are) thy judgments. pravii lemma: prav 'right, just' form: m.pl.nom.pron sǫdi lemma: sъd 'judgement, court' form: m.pl.nom tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.pl.nom.pron 118:138 zapovědě lemma: zapovědam 'command' form: 2/3sg.aor (pf) translation: Thou has commanded righteousness and perfect truth, as thy testimonies. 118:138 pravъdǫ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.acc sъvěděniě lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction istina lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom Dem.: istinǫ źělo lemma: zělo 'very' form: adverb 118:139 istaila lemma: istaiti 'melt' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom translation: Thy zeal has quite wasted me: 118:139 Dem.: istala mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) žalostъ lemma: žalost 'sorrow' form: f.sg.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: because mine enemies have forgotten thy words. zabyšę lemma: zabyti 'forget' form: 3pl.aor (pf) slovesa lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron vraźi lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.nom moi lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron 118:140 raždeženo lemma: raždešti 'engulf in flames' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: n.sg.nom/acc translation: Thy word (has been) very fully tried; 118:140 slovo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc źělo lemma: zělo 'very' form: adverb i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thy servant loves it. rabъ lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.nom tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron vъzljubi lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 2/3sg.aor (pf) Ending by the scribe. e lemma: to 'that, then' form: n.3sg.nom 118:141 junoša lemma: junoša 'boy' form: f.sg.nom translation: I am young and despised: 118:141 azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom esmъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) i lemma: i 'and' form: conjunction uničъženъ lemma: uničižiti 'destroy, become humble' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) opravъdanei lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.gen translation: yet I have not forgotten thine ordinances. tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle zabyxъ lemma: zabyti 'forget' form: 1sg.aor (pf) 118:142 pravъda lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.nom translation: Thy righteousness (is) an everlasting righteousness, 118:142 tvoě lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron pravъda lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.nom vъ lemma: v 'in' form: preposition věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thy law (is) truth. zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron istina lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 118:143 skrъbi lemma: skrъb 'sorrow' form: f.pl.nom/acc translation: Afflictions and distresses found me: 118:143 i lemma: i 'and' form: conjunction bědy lemma: beda 'woe' form: f.pl.nom/acc obrětǫ lemma: obrěsti 'find' form: 3pl.aor (root, pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc zapovědi lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc translation: but thy commandments were my meditation. tvoę lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron poučenie lemma: poučenie 'teaching, meditation' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron sǫtъ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf) 118:144 pravъda lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.nom translation: Thy testimonies are an everlasting righteousness: 118:144 sъvěděniě lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron vъ lemma: v 'in' form: preposition věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc vъrazumi lemma: vrazumja 'convince to be reasonable' form: 2sg.imp (pf) translation: instruct me, mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I shall live. živъ lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom bǫdǫ lemma: bъda 'become' form: 1sg.prs (pf) 118:145 vozъvaxъ lemma: vъzъvati 'call' form: 1sg.aor (pf) translation: I cried with my whole heart; 118:145 Qoph vъsěmъ lemma: vse 'all' form: n.sg.inst.pron srcemъ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst moimъ lemma: moi 'my' form: n.sg.inst.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: hear me, O Lord: No i in Dem. and Pog.: perhaps misinterpreted as an aorist here and in Bon. (i uslyša mę) ? uslyši lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) gr.LXX: 2sg.aor.imp mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc opravъdanei lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.gen translation: I will search out thine ordinances. tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron vъzištǫ lemma: vъziskati 'demand' form: 1sg.prs (pf) 118:146 vozъvaxъ lemma: vъzъvati 'call' form: 1sg.aor (pf) translation: I cried to thee; 118:146 kъ lemma: k 'to' form: preposition tebě lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc sъpasi lemma: spasja 'save' form: 2sg.imp (pf) translation: save me, mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I will keep thy testimonies. sъxranjǫ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.prs (pf) sъvěděniě lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron 118:147 varixъ lemma: variti 'get ahead, precede' form: 1sg.aor (pf) translation: I arose before the dawn, 118:147 vъ lemma: v 'in' form: preposition bezgodii lemma: bezgodie 'inconvenient time' form: n.sg.loc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and cried: vozъvaxъ lemma: vъzъvati 'call' form: 1sg.aor (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: I hoped in thy words. slovesa lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron upъvaxъ lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.aor (ipf) 118:148 variste lemma: variti 'get ahead, precede' form: 3dl.aor (pf) translation: Mine eyes prevented the dawn, 118:148 oči lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc moi lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron kъ lemma: k 'to' form: preposition jutrju lemma: utro 'in the morning' form: n.sg.dat poučiti lemma: pouča 'teach' form: infinitive (pf) translation: that I might meditate on thine oracles. sę lemma: se 'self' form: refl.acc slovesemъ lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.dat tvoimъ lemma: tvoi 'your' form: Anpdy 118:149 glasъ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc translation: Hear my voice, O Lord, according to thy mercy; 118:149 moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron uslyši lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf) gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition milosti lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen/dat/loc tvoei lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition translation: quicken me according to thy judgment. sǫdъbě lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.sg.dat/loc tvoei lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron živi lemma: živiti 'feed' form: 2sg.imp mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc 118:150 približišę lemma: približa 'come closer' form: 3pl.aor (pf) translation: They have drawn nigh who persecuted me unlawfully; 118:150 sę lemma: se 'self' form: refl.acc gonęštii lemma: gonja 'chase' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc bezakonnii lemma: bezzakonen 'lawless' form: m.pl.nom.pron otъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: and they are far removed from thy law. zakona lemma: zakon 'law' form: m.sg.gen že lemma: že 'and, also' form: particle tvoego lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen.pron udališę lemma: udaliti 'move away' form: 3pl.aor (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc 118:151 blizъ lemma: blizo 'close' form: adverb translation: Thou art near, O Lord; 118:151 esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ty lemma: ty 'you' form: 2sg.nom gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and all thy ways (are) truth. vъsi lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron pǫtie lemma: pǫt 'way' form: m.pl.nom tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.pl.nom.pron istina lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom 118:152 isprъva lemma: isprъva 'at first' form: adverb translation: I have known of old concerning thy testimonies, 118:152 poznaxъ lemma: poznaja 'know, understand' form: 1sg.aor (pf) oto lemma: ot 'from' form: preposition sъvěděnei lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.gen tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: that thou hast founded them for ever. vъ lemma: v 'in' form: preposition věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc osъnovalъ lemma: osnova (2) 'found' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom ě lemma: tě 'they' form: n.3pl.nom/acc esi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) 118:153 viždъ lemma: vidja 'see' form: 2sg.imp translation: Look upon mine affliction, 118:153 Resh sъměrenie lemma: sъměrenie 'humility' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and rescue me; izъmi lemma: izęti 'take' form: 2sg.imp (pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I have not forgotten thy law. zakona lemma: zakon 'law' form: m.sg.gen tvoego lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen.pron ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle zabyxъ lemma: zabyti 'forget' form: 1sg.aor (pf) 118:154 sǫdi lemma: sъdja 'judge' form: 2sg.imp translation: Plead my cause, 118:154 sǫdъ lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.nom/acc moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and ransom me: izbavi lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc slovesi lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat translation: quicken me because of thy word. Dem./Pog./Bon.: slovese tvoego lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition živi lemma: živiti 'feed' form: 2sg.imp mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc 118:155 daleče lemma: daleče 'far' form: adverb translation: Salvation (is) far from sinners: 118:155 otъ lemma: ot 'from' form: preposition grěšъnikъ lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.gen spenie lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for they have not searched out thine ordinances. opravъdanei lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.gen tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle vъziskašę lemma: vъziskati 'demand' form: 3pl.aor (pf) 118:156 milosti lemma: milost 'mercy' form: f.pl.nom/acc translation: Thy mercies, O Lord, (are) many: 118:156 tvoę lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron mnogy lemma: mnog 'numerous' form: f.pl.nom/acc gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition translation: quicken me according to thy judgment. sǫdъbě lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.sg.dat/loc tvoei lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron živi lemma: živiti 'feed' form: 2sg.imp mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc 118:157 mnoźi lemma: mnog 'numerous' form: m.pl.nom translation: Many (are) they that persecute me and oppress me: 118:157 vygonęštei lemma: vygoniti 'expel' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc i lemma: i 'and' form: conjunction sъtǫžajǫštei lemma: sъtǫžati 'press, torment' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat Oto lemma: ot 'from' form: preposition translation: (but) I have not declined from thy testimonies. sъvěděnei lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.gen tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle uklonixъ lemma: ukloniti 'avoid' form: 1sg.aor (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc 118:158 viděxъ lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor translation: I beheld men acting foolishly, 118:158 ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle razuměvajǫštę lemma: razuměvam 'make wise' form: ptcp.prs.act alt.analysis: Ampan:Afpnn i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I pined away; istaaxъ lemma: istajati 'melt' form: 1sg.aor (pf) alt.analysis: 1sg.impf (pf) gr.LXX: 1sg.impf.mid ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for they kept not thine oracles. slovesъ lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.gen tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle sъxranišę lemma: sъxranja 'protect' form: 3pl.aor (pf) 118:159 viždъ lemma: vidja 'see' form: 2sg.imp translation: Behold, I have loved thy commandments, O Lord: 118:159 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction zapovědi lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc tvoę lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron vъzljubixъ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf) gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc milostijǫ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.inst translation: quicken me in thy mercy. tvoejǫ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.inst.pron živi lemma: živiti 'feed' form: 2sg.imp mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc 118:160 načęlo lemma: načalo 'beginning' form: n.sg.nom/acc translation: The beginning of thy words (is) truth; 118:160 slovesъ lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.gen tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron istina lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and all the judgments of thy righteousness (endure) for ever. vъ lemma: v 'in' form: preposition věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc vъsę lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron sǫdъby lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.nom/acc pravъdy lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen tvoeę lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron 118:161 kъnęźi lemma: knęz 'prince, king' form: m.pl.nom translation: Princes persecuted (me) without a cause, 118:161 Shin pogъnašę lemma: pogъnati 'hurry, pursue' form: 3pl.aor (pf) Dem./Pog./Bon.: pogъnašę mę spyti lemma: spyti 'in vain' form: adverb i lemma: i 'and' form: conjunction translation: but my heart feared because of thy words. otъ lemma: ot 'from' form: preposition slovesъ lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.gen tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle Dem.: ustrašišę, without ne (as in gr.LXX and other sources too). ustraši lemma: ustrašiti 'intimidate, become afraid' form: 2/3sg.aor (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc srce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron 118:162 vъzdradujǫ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 1sg.prs (pf) translation: I will exult because of thine oracles, 118:162 sę lemma: se 'self' form: refl.acc azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom o lemma: o (2) 'about' form: preposition slovesexъ lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.loc tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: as one that finds much spoil. obrětęi lemma: obrěsti 'find' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron Dem.: obrětaję koristъ lemma: koristь 'spoils' form: f.sg.nom/acc mъnogǫ lemma: mnog 'numerous' form: f.sg.acc 118:163 nepravъdǫ lemma: nepravda 'injustice' form: f.sg.acc translation: I hate unrighteousness; 118:163 Brenton: I hate and abhor unrighteousness vъznenaviděxъ lemma: vъznenavidja 'begin to hate' form: 1sg.aor (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and it is abhorring to me mrъzě lemma: mъrzja 'hate, be slothful' form: 2/3sg.aor (ipf) mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc translation: but I love thy law. že lemma: že 'and, also' form: particle tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron vъzljubixъ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf) 118:164 sedmъ lemma: sedem 'seven' form: text numeral translation: Seven times in a day have I praised thee 118:164 Dem./Pog.: sedmъ kraty dъnemъ, Bon.: sedmъ kratъ dnemъ, Elis.: sedmericeju dnemъ kraty lemma: krat 'times' form: m.pl.acc/inst dъne lemma: den 'day' form: m.sg.gen xvalixъ lemma: xvalja 'praise' form: 1sg.aor (ipf) tę lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) o lemma: o (2) 'about' form: preposition translation: because of the judgments of thy righteousness. sǫdъbaxъ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.loc pravъdy lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen tvoeę lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron 118:165 mirъ lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.nom/acc translation: Great peace (have) they that love thy law: 118:165 mъnogъ lemma: mnog 'numerous' form: m.sg.nom/acc ljubęštiimъ lemma: ljubja 'love' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and there is no stumbling-block to them. něstъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: negation particle imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat sъblazna lemma: sъblazna 'error, stumbling block' form: f.sg.nom 118:166 čaaxъ lemma: čajati 'await, suppose' form: 1sg.impf (ipf) alt.analysis: 1sg.aor (ipf) translation: I waited for thy salvation, O Lord, 118:166 Dem.: čaxъ, gr.LXX: 1sg.impf speniě lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.gen tvoego lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and have loved thy commandments. zapovědi lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc tvoę lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron vъzljubixъ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf) --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 118:167 sъxrani lemma: sъxranja 'protect' form: 2/3sg.aor (pf) translation: My soul has kept thy testimonies, 118:167 gr.LXX: 3sg.aor dša lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron sъvěděniě lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and loved them exceedingly. vъzljubi lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 2/3sg.aor (pf) ě lemma: tě 'they' form: n.3pl.nom/acc źělo lemma: zělo 'very' form: adverb 118:168 sъxranixъ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.aor (pf) translation: I have kept thy commandments and thy testimonies; 118:168 zapovědi lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc tvoę lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction sъvěděniě lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for all my ways (are) before thee, O Lord. vъsi lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron pǫtie lemma: pǫt 'way' form: m.pl.nom moi lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition tobojǫ lemma: ty 'you' form: 2sg.inst gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc 118:169 da lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let my supplication come near before thee, o Lord; 118:169 Taw približitъ lemma: približa 'come closer' form: 3sg.prs (pf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc molitva lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.nom moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition tę lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition translation: instruct me according to thine oracle. slovesi lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat tvoemu lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron vъrazumi lemma: vrazumja 'convince to be reasonable' form: 2sg.imp (pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc 118:170 da lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let my petition come in before thee, O Lord; 118:170 vъnidetъ lemma: vъniti 'enter' form: 3sg.prs (pf) prošenie lemma: prošenie 'prayer, wish' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition tę lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition translation: deliver me according to thine oracle. slovesi lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat tvoemu lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron izbavi lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc 118:171 otъrignete lemma: otrignǫti 'spew out, utter' form: Vmip3de translation: My lips shall then utter a hymn, 118:171 Elis.: otrygnutъ Brenton: Let my lips..., but gr.LXX: 3pl.aor.mid ustъně lemma: ustna 'lip' form: f.dl.nom/acc moi lemma: moi 'my' form: f.dl.nom/acc.pron pěnie lemma: penie 'singing, Psalms' form: n.sg.nom/acc Egda lemma: egda 'when' form: relative translation: when thou shalt have taught me thine ordinances. naučiši lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.prs (pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc opravъdaniemъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.dat tvoimъ lemma: tvoi 'your' form: Anpdy 118:172 prověštaetъ lemma: prověštati 'speak' form: 3sg.prs translation: Let my tongue utter thine oracles; 118:172 Thus in all Slavonic versions, but Klem.: prozvěstuje (lat.: 3sg.fut pronuntiabit), Kral.: předstupiž, hebr.: Qal.f3sg.impf.jus, gr.LXX: 3sg.aor.opt ęzkъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron slovesa lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for all thy commandments (are) righteous. vъsę lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron zapovědi lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc tvoę lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron pravda lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.nom 118:173 bǫdi lemma: bъda 'become' form: 2sg.imp translation: Let thine hand be prompt to save me; 118:173 rǫka lemma: rъka 'hand' form: f.sg.nom tvoě lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron da lemma: da 'to' form: conjunction spetъ lemma: spasja 'save' form: 3sg.prs (pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I have chosen thy commandments. zapovědi lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc tvoę lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron izvolixъ lemma: izvolja 'choose' form: 1sg.aor (pf) 118:174 vъzljubixъ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf) translation: I have longed after thy salvation, O Lord; 118:174 spenie lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thy law is my meditation. zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron poučenie lemma: poučenie 'teaching, meditation' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 118:175 živa lemma: živ 'alive' form: f.sg.nom translation: My soul shall live, 118:175 bǫdetъ lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf) dša lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and shall praise thee; vъsxvalitъ lemma: vъzxvalja 'praise' form: 3sg.prs (pf) tę lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thy judgments shall help me. sǫdъby lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.nom/acc tvoę lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron pomogǫtъ lemma: pomogna 'help' form: 3pl.prs (pf) mně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc 118:176 zablǫdixъ lemma: zablǫditi 'go astray' form: 1sg.aor (pf) translation: I have gone astray like a lost sheep; 118:176 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ovъčę lemma: ovьčę 'little sheep' form: n.sg.nom/acc pogybъšee lemma: pogybnǫti 'perish' form: n.sg.nom/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.act vъzišti lemma: vъziskati 'demand' form: 2sg.imp (pf) translation: seek thy servant; raba lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim tvoego lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I have not forgotten thy commandments. zapovědei lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle zabyxъ lemma: zabyti 'forget' form: 1sg.aor (pf) | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |