previous
next
psalter view
Glagolitic Cyrillic Latin Hide Helpers 114 *rig* lemma: 114 form: alphabetic number translation: (Title) Alleluia 114:0 Psalms 114 and 115 form a single psalm (116) in the Masoretic edition. alěluiě lemma: aliluia 'hallelujah' form: interjection 114:1 vъzljubixъ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf) translation: I am well pleased, 114:1 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: because the Lord will hearken to the voice of my supplication. uslyšitъ lemma: uslyšati 'hear' form: 3sg.prs (pf) gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom glasъ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc moleně lemma: molenie 'praying' form: n.sg.gen moego lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron 114:2 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: Because he has inclined his ear to me, 114:2 priklonitъ lemma: prikloniti 'cline' form: 3sg.prs (pf) Thus given by Sev., but the tъ could be read as a separate word. Pog./Elis.: prikloni, Klem.: naklonil, gr.LXX: 3sg.impf uxo lemma: uxo 'ear' form: n.sg.nom/acc svoe lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron ko lemma: k 'to' form: preposition mně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: therefore will I call upon him while I live. vo lemma: v 'in' form: preposition dъni lemma: den 'day' form: m.pl.acc moę lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron prizovǫ lemma: prizova 'call, invite' form: 3sg.prs (pf) i lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) 114:3 obęsę lemma: obema 'grasp, include' form: 3pl.aor (pf) translation: The pangs of death compassed me; 114:3 mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc bolězni lemma: bolězni form: f.pl.nom/acc sъmrъtъnyę lemma: smъrten 'mortal' form: f.pl.nom/acc.pron bědy lemma: beda 'woe' form: f.pl.nom/acc translation: the dangers of hell found me: adovy lemma: Adov 'of Hades' form: f.pl.nom/acc obrětǫ lemma: obrěsti 'find' form: 3pl.aor (root, pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc skrъbъ lemma: skъrb 'sadness' form: f.sg.nom/acc translation: I found affliction and sorrow. i lemma: i 'and' form: conjunction bolěznъ lemma: bolěznь 'illness, pain' form: f.sg.nom/acc obrětъ lemma: obrěsti 'find' form: 1pl.aor (root, pf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: Then I called on the name of the Lord: imę lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc gne lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.nom/acc prizъvaxъ lemma: prizova 'call, invite' form: 1sg.aor (pf) Dem.: prizovǫ, gr.LXX: 1sg.aor.mid 114:4 o lemma: o 'oh' form: interjection translation: O Lord, deliver my soul. 114:4 gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc izbavi lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) dšǫ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc mojǫ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron milostivъ lemma: milostiv 'merciful' form: m.sg.nom translation: The Lord (is) merciful and righteous; gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction pravъdenъ lemma: praveden 'righteous' form: m.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: yea, our God has pity. bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom našъ lemma: naš 'our' form: m.sg.nom.pron miluetъ lemma: miluvam 'love, be merciful' form: 3sg.prs (ipf) 114:5 xranę lemma: xranja 'feed, protect' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom translation: The Lord preserves the simple: 114:5 mladenъca lemma: mladenъca form: m.sg.gen/acc.anim gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom sъměrixъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: 1sg.aor (pf) translation: I was brought low, sę lemma: se 'self' form: refl.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he delivered me. spe lemma: spasja 'save' form: 2/3sg.aor (root, pf) mę lemma: az 'I' form: 1sg.acc 114:6 obrati lemma: obratja 'turn' form: 2sg.imp (pf) translation: Return to thy rest, O my soul; 114:6 sę lemma: se 'self' form: refl.acc dše lemma: duša 'soul' form: f.sg.voc moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron vъ lemma: vъ form: preposition pokoi lemma: pokoi 'peace, rest' form: m.sg.nom/acc tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for the Lord has dealt bountifully with thee. gъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom dobro lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc sъtvori lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf) tebě lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc 114:7 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For he has delivered my soul from death, 114:7 izę lemma: izęti 'take' form: 2/3sg.aor (pf) dšǫ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc mojǫ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron oto lemma: ot 'from' form: preposition sъmrъti lemma: smъrt 'death' form: f.sg.gen/dat/loc oči lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc translation: mine eyes from tears, ellipsis moi lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron otъ lemma: ot 'from' form: preposition slezъ lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.gen i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my feet from falling. ellipsis noźě lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc moi lemma: moi 'my' form: f.dl.nom/acc.pron otъ lemma: ot 'from' form: preposition vъspolъzeniě lemma: vъspoplъzenie 'stumble' form: n.sg.gen 114:8 Ugoždǫ lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable' form: 1sg.prs (pf) translation: I shall be well-pleasing before the Lord in the land of the living. 114:8 Klem.: sľúb´u sě gr.LXX: 1sg.aor.subj, hebr.: 1sg.impf prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition gmъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.inst vъ lemma: v 'in' form: preposition straně lemma: strana 'side, land' form: f.sg.dat/loc živyixъ lemma: živ 'alive' form: pl.gen/loc.pron alt.analysis: 3pl.gen/acc (long) | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |