Psalm 98
previous
next

psalter view

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers

98:1 [·ⱂⰷ·] lemma: 98
form: alphabetic number

translation: (Title) A Psalm of David

98:1

ⰒⰟⰔⰎⰏⰟ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

ⰄⰀ҃ⰂⰟ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord reigns;

ⰲⱐⱌⱑⱄ҃ⱃⰹ lemma: vъcěsariti 'enthrone'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let the people rage;

ⰳⱀⱑⰲⰰⱙⱅⱏ lemma: gněvati 'be angry'
form: 3pl.prs (ipf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰾⱓⰴⰻⰵ- lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

ⱄⱑⰴⱗⰹ lemma: sedja 'sit'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

translation: it is he that sits upon the cherubs,

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⱈⰹⱃⱁⰲⰹⰿⱑ lemma: xeruvim 'cherub'
form: m.sg.loc

Pog.: xeruvimě

ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let the earth be moved.

ⱂⱁⰴⰲⰹⰶⰹⱅⱏ lemma: podvižati 'move, shake'
form: 3sg.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰸⰵⰿⰾⱑ- lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom


98:2 Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord is great in Sion,

98:2

ⰲⱐ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱄⰹⱁⱀⱑ lemma: Sion (2) 'Zion'
form: m.sg.loc

ⰲⰵⰾⰵⰹ lemma: velii 'great'
form: m.sg.nom

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and is high over all the people.

ⰲⱏⰹⱄⱁⰽⱏ lemma: visok 'high'
form: m.sg.nom

ⰵⱄⱅⱏ- lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ⱀⰰⰴⱁ lemma: nad 'over'
form: preposition

ⰲⱐⱄⱑⰿⰹ lemma: vse 'all'
form: m.pl.inst.pron

ⰾⱓⰴⱐⰿⰹ- lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.inst


98:3 Ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let them give thanks to thy great name;

98:3

ⰹⱄⱂⱁⰲⱑⰴⱗⱅⱏ lemma: ispověděti 'confess'
form: 3pl.prs (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰹⰿⰵⱀⰹ lemma: ime 'name'
form: n.sg.dat

ⱅⰲⱁⰵⰿⱆ lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.dat.pron

ⰲⰵⰾⰻⰽⱆⰿⱆ- lemma: velik 'great'
form: n.sg.dat.pron

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for it is terrible and holy.

ⱄⱅⱃⰰⱎⰵⱀⱏ lemma: strašen 'terrible'
form: m.sg.nom
alt.analysis: m.sg.nom/acc

Dem.: strašъno i s-to

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱄⱅ҃ⱏ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom
alt.analysis: m.sg.nom/acc

ⰵⱄⱅⱏ- lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)


98:4 lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the king’s honour loves judgment;

98:4

ⱍⰵⱄⱅⱐ lemma: čest 'honor'
form: f.sg.nom/acc

ⱌⱃ҃ⱑ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱄⱘⰴⱏ lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.nom/acc

ⰾⱓⰱⰻⱅⱏ- lemma: ljubja 'love'
form: 3sg.prs (ipf)

Ⱅⱏⰻ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: thou hast prepared equity,

ⱆⰳⱁⱅⱁⰲⰰ lemma: ugotovati 'prepare'
form: 2/3sg.aor

ⱂⱃⰰⰲⱏⰹⱀⱙ lemma: pravyni 'justice'
form: f.sg.acc

ⱄⱘⰴⱏ- lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.nom/acc

translation: thou hast wrought judgment and justice in Jacob.

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱘ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰻⱑⰽⱁⰲⱑ lemma: Jakov 'Jacob'
form: m.sg.loc

ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰹ- lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)


98:5 Ⰲⱏⰸⱀⱁⱄⰹⱅⰵ lemma: vъznosja 'lift, brag about, elevate oneself'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Exalt ye the Lord our God,

98:5

ⰳ҃ⰰ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⰱ҃ⰰ lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱀⰰⱎⰵⰳⱁ- lemma: naš 'our'
form: m.sg.gen/acc.pron

ⰺ̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and worship at his footstool;

ⰽⰾⰰ_ⱀⱑⰹⱅⰵ lemma: klanjam 'bow, worship'
form: 2pl.imp (ipf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱂⱁⰴⱏⱀⱁⱎⰻⱓ lemma: podъnožie 'footstool'
form: n.sg.dat

Dem.: podъnožiju

ⱀⱁⰳⱆ lemma: noga 'leg'
form: f.dl.gen/loc

ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for he is holy.

ⱄⱅ҃ⱏ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom

ⰵⱄⱅⱏ- lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)


98:6 Ⰿⱁⱄⰻ lemma: Moisei 'Moses'
form: m.sg.nom

translation: Moses and Aaron among his priests,

98:6

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰰⱃⱁⱀⱏ lemma: Aron 'Aaron'
form: m.sg.nom

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰹⰵⱃⱑⰹⱈⱏ lemma: ierei 'priest'
form: m.pl.loc

ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Samuel among them that call upon his name;

ⱄⰰⰿⱁⰹⰾⱐ lemma: Samuil 'Samuel'
form: m.sg.nom

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⱂⱃⰹⰸⱏⰹⰲⰰⱙ_ⱎⱅⰹⱈⱏ lemma: prizyvati 'call, invite'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.gen/loc.pron

ⰹⰿⱗ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Ⱂⱃⰹⰸⱏⰹⰲⰰⱈⱘ lemma: prizyvati 'call, invite'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: they called upon the Lord,

gr.LXX: 3pl.impf.mid

ⰳ҃ⱑ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱅⱏ lemma: 'the'
form: m.3sg.nom
alt.analysis: m.sg.nom

translation: and he heard them.

ⱄⰾⱏⰹⱎⰰⱎⰵ lemma: slyšati 'hear'
form: 3pl.impf

gr.LXX: 3pl.aor

ⱗ- lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc


98:7 ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: He spoke to them in a pillar of cloud;

98:7

ⱄⱅⰾⱏⱂⱑ lemma: stъlp 'pillar'
form: m.sg.loc

ⱁⰱⰾⰰⱍⱐⱀⱑ lemma: oblačen 'cloudy'
form: m.sg.loc

ⰳⰾ҃ⰰⱎⰵ lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.impf (ipf)

gr.LXX: 3sg.impf

ⰽⱏ lemma: k 'to'
form: preposition

ⱀⰹⰿⱏ- lemma: 'they'
form: 3pl.dat

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: they kept his testimonies,

Dem.: zane

ⱈⱃⰰⱀⱑⱈⱘ lemma: xranja 'feed, protect'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

gr.LXX: 3pl.impf

ⱄⱏⰲⱑⰴⱑⱀⰹⱑ lemma: sъvěděnie 'testimony'
form: n.pl.nom/acc

ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ⰹ̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the ordinances which he gave them.

ⱂⱁⰲⰵⰾⱑⱀⰹⱑ lemma: povelenie 'order'
form: n.pl.nom/acc

ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ⱑⰶⰵ lemma: iže 'who'
form: n.pl.nom

ⰴⰰⱄⱅⱏ lemma: dam 'give'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 3sg.prs (pf)

ⰹ(ⰿⱏ-) lemma: 'they'
form: 3pl.dat


98:8 Ⰳⰹ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: O Lord our God, thou heardest them;

98:8

ⰱⰶ҃ⰵ lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

ⱀⰰⱎⱐ lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom.pron

ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

ⱂⱁⱄⰾⱆⱎⰰⰰⱎⰵ lemma: poslušam 'obey, listen'
form: Vmii3s

gr.LXX: 2sg.impf

ⰹⱈⱏ- lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: O God, thou becamest propitious to them,

ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

ⰿⰹⰾⱁⱄⱅⰹⰲⱏ lemma: milostiv 'merciful'
form: m.sg.nom

ⰱⱏⰻⰲⰰ(ⰰ)ⱎⰵ lemma: bivam 'be, dwell'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ⰹⰿⱏ- lemma: 'they'
form: 3pl.dat

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: though thou didst take vengeance on all their devices.

ⰿⱏⱎⱅⰰⱗ lemma: mьštati 'avenge'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

Dem./Pog.: mъštaję

ⱀⰰ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ⰲⱐⱄⱑ lemma: vse 'all'
form: n.pl.nom/acc.pron

ⱀⰰⱍⰻ_ⱀⰰⱀⰹⱑ lemma: načinanie 'actions, conduct'
form: n.pl.nom/acc

ⰹⱈⱏ- lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


98:9 Ⰲⱏⰸⱀⱁⱄⰹⱅⰵ lemma: vъznosja 'lift, brag about, elevate oneself'
form: 2pl.imp (pf)

translation: Exalt ye the Lord our God,

98:9

ⰳ҃ⱑ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⰱ҃ⰰ lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱀⰰⱎⰵⰳⱁ- lemma: naš 'our'
form: m.sg.gen/acc.pron

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and worship at his holy mountain;

ⰽⰾⰰ_ⱀⱑⰹⱅⰵ lemma: klanjam 'bow, worship'
form: 2pl.imp (ipf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⱏ lemma: v 'in'
form: preposition

ⰳⱁⱃⱑ lemma: gora 'forest'
form: f.sg.dat/loc

ⱄⱅ҃ⱑⰹ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.dat.pron

ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for the Lord our God is holy.

ⱄⱅ҃ⱏ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom

ⰵⱄⱅⱏ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ⰱ҃ⱏ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ⱀⰰⱎⱐ- lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom.pron

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata