Psalm 96
previous
next

psalter view

Cyrillic Latin diplomatic


Hide Helpers

96:1 [·ⱂⰵ·] lemma: 96
form: alphabetic number

translation: (Title) Song of David, when his land is established

96:1
Brenton: For David

ⰒⰡⰔⰐⰠ lemma: pesen 'song'
form: f.sg.nom/acc

ⰄⰀ҃ⰂⰀ lemma: David 'David'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⰅⰃⰄⰀ lemma: egda 'when'
form: relative

ⰈⰅⰏⰎⰡ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

ⰅⰃⰑ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ⰖⰔⰕⰓⰑ(Ⰹ) lemma: ustroja 'construct, prepare'
form: 2/3sg.aor (pf)

(ⱄⱗ-) lemma: se 'self'
form: refl.acc

Ⰳⱐ҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord reigns,

ⰲⱏⱌⱑⱄⰰⱃⰹ lemma: vъcěsariti 'enthrone'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let the earth exult,

ⱃⰰⰴⱆⰵⱅⱏ lemma: radvam 'be happy'
form: 3sg.prs (ipf)

gr.LXX: 3sg.prs.mid.imp

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰸⰵⰿⰾⱑ- lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

Ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let many islands rejoice.

ⰲⱏⰸⰲⰵⱄⰵⰾⱗⱅⱏ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 3pl.prs (pf)

gr.LXX: 3pl.aor.pass.imp

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱁⱌ҃ⰹ lemma: otok 'island'
form: m.pl.nom

Dem./Pog./Bon.: otoci

ⰿⱏⱀⱁⰷⰹ- lemma: mnog 'numerous'
form: m.pl.nom


96:2 Ⱉⰱⰾⰰⰽⱏ lemma: oblak 'cloud'
form: m.sg.nom/acc

translation: Cloud, and darkness (are) round about him;

96:2

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰿⱃⰰⰽⱏ lemma: mrak 'cloud, twilight'
form: m.sg.nom/acc

ⱁⰽⱃⱏ_ⱄⱅⱏ lemma: okrъst 'around'
form: preposition

ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⰰ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.nom

translation: righteousness and judgment (are) the establishment of his throne.

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱄⱘⰴⱏ lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.nom/acc

ⰻⱄⱂⱃⰰⰲⰾⰵⱀⰹⰵ lemma: ispravlenie 'straightening, correction, administration, basis'
form: n.sg.nom/acc

ⱂⱃⱑⱄⱅⱁⰾⰰ lemma: prestol 'throne'
form: m.sg.gen

ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


96:3 Ⱉⰳⱀⱐ lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

translation: Fire shall go before him,

96:3

ⱂⱃⱑⰴⱏ lemma: pred 'in front'
form: preposition

ⱀⰹⰿⱐ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.inst

ⱂⱃⱑⰴⰹ lemma: prědi 'before'
form: adverb

ⰹⰴⰵⱅⱏ lemma: ida 'go'
form: 3sg.prs

gr.LXX: 3sg.fut.mid

lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and burn up his enemies round about.

ⱂⱁⱂⰰⰾⰻⱅⱏ lemma: popalja 'burn (a number of things)'
form: 3sg.prs (pf)

gr.LXX: 3sg.fut

ⱁⰽⱃⱏ(ⱄⱅⱏ) lemma: okrъst 'around'
form: adverb

ⰲⱃⰰⰳⱏⰹ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.acc/inst

ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


96:4 Ⱉⱄⰲⱑⱅⰹⱎⱗ lemma: osvětiti 'enlighten'
form: 3pl.aor (pf)

translation: His lightnings appeared to the world;

96:4

ⰿⰾⱏⱀⰹⱗ lemma: mlъnii 'lightning'
form: f.pl.nom/acc

ⰵⰳⱁ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ⰲⱏⱄⰵⰾⰵ_ⱀⱘⱙ- lemma: vselena 'universe'
form: f.sg.acc.pron

ⰲⰹⰴⱑ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor

translation: the earth saw, and trembled.

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⱂⱁⰴⰲⰹⰶⰰ lemma: podvižati 'move, shake'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰸⰵⰿⰾⱑ- lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom


96:5 Ⰳⱁⱃⱏⰹ lemma: gora 'forest'
form: f.pl.nom/acc

translation: The mountains melted like wax at the presence of the Lord, at the presence of the Lord of the whole earth.

96:5

ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

ⰲⱁⱄⰽⱏ lemma: vosъk 'wax'
form: m.sg.nom/acc

ⱃⰰⱄⱅⰰⰰⱎⱗ lemma: rastajati 'melt, dissolve'
form: 3pl.aor

gr.LXX: 3pl.aor

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱁⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰾⰻⱌⰰ lemma: lice 'face'
form: n.sg.gen

ⰳⱀ҃ⱑ- lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.sg.gen

ⱉⱅⱏ lemma: ot 'from'
form: preposition

ⰾⰻⱌⰰ lemma: lice 'face'
form: n.sg.gen

ⰳ҃ⱑ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⰲⱐⱄⰵⱗ lemma: vse 'all'
form: f.sg.gen.pron

ⰸⰵⰿⰾⱗ- lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.gen


96:6 Ⰲⱏⰸⰲⱑⱄⱅⰹⱎⱗ lemma: vъzvestja 'announce'
form: 3pl.aor (pf)

translation: The heavens have declared his righteousness,

96:6

ⱀⰵⰱ҃ⱄⰰ lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.nom/acc

ⱂⱃⰰⰲⱏⰴⱘ lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.acc

(ⰵⰳⱁ-) lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Ⰺ̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all the people have seen his glory.

ⰲⰹⰴⱑⱎⱗ lemma: vidja 'see'
form: 3pl.aor

ⰲⱐⱄⰹ lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

ⰾⱓⰴⰹⰵ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

ⱄⰾⰰ_ⰲⱘ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.acc

ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


96:7 Ⰴⰰ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: Let all that worship graven images be ashamed, who boast of their idols;

96:7

ⱂⱁⱄⱅⱏⰹⰴⱗⱅⱏ lemma: postyděti 'be ashamed'
form: 3pl.prs (pf)

gr.LXX: 3pl.aor.pass.imp

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰲⱐⱄⰹ lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

ⰽⰾⰰⱀⱑⱙ_ⱎⱅⰵⰹ lemma: klanjam 'bow, worship'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰹⱄⱅⱆⰽⰰⱀⱐⰹⰿⱏ- lemma: istukan 'sculpted, idol'
form: pl.dat.pron

ⱈⰲⰰ_ⰾⱗⱎⱅⰵⰹ lemma: xvalja 'praise'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

lemma: o (2) 'about'
form: preposition

ⰹⰴⱁⰾⱑⱈⱏ lemma: idol 'idol'
form: m.pl.loc

ⱄⰲⱁⰹⱈⱏ- lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.gen/loc.pron

ⱂⱁⰽⰾⱁⱀⰹⱅⰵ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 2pl.imp (pf)

translation: worship him, all ye his angels.

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰵⰿⱆ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ⰲⱐⱄⰹ lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom.pron

ⰰⱔⰼⰾⰹ lemma: angel 'angel'
form: m.pl.nom

ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


96:8 Ⱆⱄⰾⱏⰹⱎⰰ lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Sion heard and rejoiced;

96:8

lemma: i 'and'
form: conjunction

ⰲⱏⰸⰲⰵⱄⰵⰾⰹ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱄⰹⱁⱀⱏ- lemma: Sion (2) 'Zion'
form: m.sg.nom/acc

Ⰺ̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the daughters of Judea exulted, because of thy judgments, O Lord.

ⰲⱏⰸⰴⱃⰰⰴⱁⰲⰰ(ⱎⱗ) lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 3pl.aor (pf)

Ending added by the scribe.

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⰴⱏⱎⱅⰵⱃⰹ lemma: dъšter 'daughter'
form: f.pl.nom/acc

ⰹⱓⰴⱑⰹⱄⰽⱏⰹ- lemma: judeiski 'Judaean, Jewish'
form: f.pl.nom/acc


96:9 Ⱄⱘⰴⱁⰱⱏ lemma: sъdba 'judgement, fate'
form: f.pl.gen

96:9

ⱅⰲⱁⰹⱈⱏ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron

ⱃⰰⰴⰹ lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

ⰳ҃ⰹ- lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

Ⱑⰽⱁ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: For thou art Lord most high over all the earth;

ⱅⱏⰹ lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ⰲⱏⰹⱎⱐⱀⰵⰹ lemma: višen 'highest'
form: m.sg.nom.pron

ⱂⱁ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ⰲⱐⱄⰵⰹ lemma: vse 'all'
form: f.sg.dat.pron

ⰸⰵⰿⰾⰹ- lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

ⰷⱑⰾⱁ lemma: zělo 'very'
form: adverb

translation: thou art greatly exalted above all gods.

ⱂⱃⱑⰲⱐⰸⱀⰵⱄⰵ lemma: prěvъznesti 'elevate oneself'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱀⰰⰴⱁ lemma: nad 'over'
form: preposition

ⰲⱐⱄⱑ_ⰿⰹ lemma: vse 'all'
form: m.pl.inst.pron

ⰱⰳ҃ⱏⰹ lemma: bog 'god'
form: m.pl.acc/inst


96:10 Ⰾⱓⰱⱗⱎⱅ(ⰵ)ⰹ lemma: ljubja 'love'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

translation: Ye that love the Lord, hate evil;

96:10
Ending corrected by the scribe.

ⰳ҃ⱑ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

ⱀⰵⱀⰰⰲⰹⰴⰻⱅⰵ lemma: nenavidja 'hate, dislike'
form: 2pl.imp (ipf)
alt.analysis: 2pl.prs (ipf)

ⰸⱏⰾⰰ- lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.gen

ⱈⱃⰰⱀⰹⱅⱏ lemma: xranja 'feed, protect'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: the Lord preserves the souls of his saints;

ⰳ҃ⱐ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ⰴⱎ҃ⱗ lemma: duša 'soul'
form: f.pl.nom/acc

ⱂⱃⱑⱂⱁⰴⱁⰱⱐⱀⱏⰹⱈⱏ lemma: prepodoben 'Reverend'
form: pl.gen/loc.pron

ⱄⰲⱁⰹⱈⱏ- lemma: svoi 'of oneself'
form: pl.gen/loc.pron

Ⰺ̂ⰸⰴ₊ lemma: iz 'from'
form: preposition

translation: he shall deliver them from the hand of sinners.

ⱃⱘⰽⱏⰹ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.gen

ⰳⱃⱑⱎⱐⱀⰻⰽⱏ lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.gen

ⰺⰸⰱⰰⰲⰹⱅⱏ lemma: izbavja 'free, let off'
form: 3sg.prs (pf)

ⱗ- lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3pl.nom


96:11 Ⱄⰲⱑⱅⱏ lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc

translation: Light is sprung up for the righteous,

96:11

ⰲⱁⱄⰹⱑ lemma: vъsijati 'shine'
form: 2/3sg.aor (pf)

ⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱐⱀⰹⰽⱆ- lemma: pravednik 'righteous'
form: m.sg.dat

ⰺ̂ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and gladness for the upright in heart.

ⱂⱃⰰⰲⱏⰹⰿⱐ lemma: prav 'right, just'
form: pl.dat.pron

ⱄⱃⱏⰴⱐⱌⰵⰿⱐ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.inst

ⰲⰵⱄⰵ_ⰾⰻⰵ- lemma: veselie 'happiness'
form: n.sg.nom/acc

ellipsis

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


96:12 Ⰲⱏⰸⰲⰵⱄⰵⰾⰻⱅⰵ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 2pl.imp (pf)
alt.analysis: 2pl.prs (pf)

translation: Rejoice in the Lord, ye righteous;

96:12

ⱄⱗ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ⱂⱃⰰⰲⰵⰴⱐⱀⰹ lemma: praveden 'righteous'
form: m.pl.nom

lemma: o (2) 'about'
form: preposition

ⰳ҃ⰹ- lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/dat/loc

Ⰺ̂ⱄⱂⱁⰲⱑⰴⰹⱅⰵ lemma: ispověděti 'confess'
form: 2pl.imp (pf)

translation: and give thanks for a remembrance of his holiness.

ⱂⰰⰿⱗ_ⱅⱐ lemma: pamet 'memory, mind'
form: f.sg.nom/acc

ⱄⱅ҃ⱏⰹⱀⱗ lemma: svętinja 'sainthood, holiness'
form: f.sg.gen

ⰵⰳⱁ- lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata